Кровь предков.

R
В процессе
112
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 31 740 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 42 Отзывы 33 В сборник

Глава 11.

Настройки
- Может, хватит? - Дейдара недовольно кривится, скрещивая руки на груди. Но Минато не обращает на возмущение ни малейшего внимания, продолжает крепко обнимать старшего сына за плечи, почти что вжимая в собственное тело. Кушина довольно улыбается, но Дейдара видит, как во взгляде ее вспыхивает насмешка, а в привычном запахе пряностей появляется кислотные нотки. Он лишь демонстративно закатывает глаза, отворачиваясь от родителя. - Мы вроде как собирались устроить тренировку, а не коллективные объятья. - Дейдара, они были бы коллективными, если бы участвовали все, а не... - Избавь меня от этой участи. Кое-как извернувшись, Дейдара буквально отпрыгивает в сторону. К собственному удивлению пойти против воли родителей он не мог, как бы не хотел. Наруто же сиял, словно начищенный пятак, готовый вот-вот обратиться и умчаться в самую чащу. - Пожалуй, действительно стоит начать, - заломив руки за спину, произносит Кушина. С легкой подачи, скидывая ботинки и куртку. - Саске, ты когда-нибудь тренировался с себе подобными? Дейдара чуть ли не давится воздухом, когда всякая озлобленность пропадает из ее голоса. - Нет. - Ничего. Ты ведь обращался? - Да. - Тогда мы можем оставить тебя на Наруто. А мы с Минато поиграем с Дейдарой в прятки. *** - Ты с ума сошла, женщина!? Обхватив живот руками, Дейдара оседает на землю. Он ждет что вот-вот Кушина остановится, обратится обратно и выдаст настоящую тираду о его никчемности, но женщина лишь скалиться сильнее, медленно подкрадываясь к подростку. - Тише, - Минато вовремя перехватывает ее поперек живота, прижимая к себе. - Ты ведь не хочешь ранить нашего сына? Дейдара вздрагивает когда улавливает отчетливую дрожь в его голосе. Чтобы там ни было, но против Альфы Минато не пойдет. Не сможет. Один приказ от Кушины и тот без малейшего сопротивления выполнить его, позволяя обезумевшей волчице разорвать Дейдару в клочья. - Этого выродка, я... - Кушина! Минато буквально встряхивает ее, перехватывая второй рукой за плечи и разворачивая лицом к себе. А Дейдара к собственному удивлению не испытывает больше страха, словно и не было этого чувства минутой ранее. Ее переполняет лишь горечь разочарования. Сколько еще они будут играть в правильную семью только потому что так выгодно? - Ну, что ты, мама. Продолжай, - и он решает что так будет правильно, наконец сказать эти заветные слова и услышать правду. Антураж подходящий - думает Дейдара, смотря на замерших старших волков. Минато мог долго плести свою песнь о счастливой семье и нечаянных совпадениях, но с каждым разом его ложь становилась все очевидней и очевидней. Дейдаре это попросту надоело. - Ты... - Кушине хватает нескольких секунд, чтобы вернуть трансформацию, вновь становясь человеком. Кривится, смотря куда-то поверх его плеча, так и не выпутавшись из рук мужа. Дейдара понимает, что это лишь очередная предосторожность, но далеко не забота о его безопасности. - Дейдара, я должна извиниться и... - Знаешь, - поспешно ее перебивает, Дейдара криво усмехается. Скрыть запах она так и не смогла, а эмоции фонили слишком сильно, чтобы Дейдара не обратил на них внимания, - не утруждайся. Возможно, какая-то часть его желала услышать извинения. Он бы поверил им безоговорочно, пускай бы она только умело соврала, столь привычно и отточено действуя. Ведь столь лет прошло прежде чем ложь стала очевидной, Дейдара и не верил в собственные догадки, а инстинкты будто сводили его с ума. Он не верил тому, что должно было стать его самым верным советником и проводником к миру. Дейдара попросту не хотел верить тому, что твердил его Зверь. - Что? - Мне это все надоело. Он давал шанс. Не очевидный, но они должны были понять его. Слишком проницательна была Кушина, чтобы так просто не раскрыть этой игры. Словно игнорировала специально - от мимолетной догадки становилось лишь хуже. Грудь разрывало от невысказанной боли, а глаза затмевала пелена. Зверь рвался вперед, скалился и требовал вкусить их крови. Заставь их почувствовать то же самое... И пускай, Дейдара не понимал, что имел ввиду древний дух, не мог не поддастся соблазну совершить задуманное. Но не так, без лишней капли крови - действуя так, как этого заслуживала чета Намикадзе. Они отобрали слишком многое в его жизни, чтобы Дейдара так просто смог уйти, оставив их в прошлом. - Дейдара? - Я думал у вас хватит смелости сказать мне это в лицо, - демонстративно усмехнувшись, он разворачивается, привычно спрятав руки в карманах поношенных джинс. - О чем ты? - почти незаметно, но голос Кушины вздрогнул, а Дейдара не оборачиваясь представлял, как широко распахнуты ее глаза и страх копиться на самой кромке зрачка. - Думаю вы оба прекрасно понимаете о чем я! *** Тренировка была вариантом не лучшим, но и не худшим. По истечению должного часа, Саске определиться так и не смог. Происходящее в большей степени напоминало игру, которую Наруто решил устроить и вовлечь в нее и Учиха, вне зависимости от его желания. Сопротивляться по определенным причинам Саске так не смог и это, пожалуй, волновало его в большей степени, нежели ситуация в целом. То влияние которого Наруто на него оказывал вызывало неподдельный трепет и беспокойство. Следовало найти исток, ту самую причину, по которой Волк вдруг решил указать на белобрысого мальчишку и сложив морду на скрещенные лапы, перестать слушать доводы человека. С планами Саске происходящее совершенно не состыковывалось, но по-видимому это волновало только его самого. Зверю было все равно. Издевается словно Но одно дело попытки ментально связать, совершенно другое, не обращая внимания на протесты, добавить в умозрение неподдельное влечение. Стоило только прикрыть глаза, как Саске готов был выть в голос от запаха Наруто, голоса и сияющем золотом образа. Вот оно, просто протяни руку и забери себе. Саске одергивает себя в очередной раз. Это глупо и не разумно Но Волку все равно на доводы разума. Он ловко маневрирует чувствами человека, добавляя в его запах пикантности и пряностей. Этого хватает чтобы сам Наруто пораженно замер, принюхиваясь. Саске хватает секунды чтобы понять, а когда глаза столь непривычно вспыхивают алым, только и успевает, что перехватить Наруто, заломив его руки за спину. Не получилось меня сломать, решил перебраться на чужое сознание? Внутренние диалоги стали столь привычно, что Саске почти что не удивляется, слыша еле разборчивый ответ. И, пожалуй, единственное на что он надеялся, что Наруто не вспомнит, как только дурман пройдет, а никто из старших не почувствует, как от них разит возбуждением. Мне они точно не поверят Все решается за доли секунды, как только в воздухе появляется отчетливый запах раздражения. - Дей? - оттолкнув Саске, Наруто обеспокоенно оборачивается к брату. - Ты куда? Его словно и вовсе не окутывало то самое чувство наваждения, причиной которой стал Саске. Стоило лишь уловить первые нотки раздражения и обиды, опьянившие сознание старшего брата. - Как можно дальше от этой чокнутой семейки, - скалится тот в ответ, ускорив шаг. Наруто же изваянием замер на месте, не в силах сделать шаг вперед. Брат уходил и Намикадзе-младший понимал это с определенной четкостью, но вот и остановить его не смел. Что-то противилось его желанию, не позволяло, словно вцепилось острыми клыками в горло лишь сжимая, не позволяя и прохрипеть мало-мальски достойный ответ. - Эй! - Меньше возникай, мелочь. И слова действуют как катализатор. Наруто дергается вперед, но невидимая сила буквально утаскивает его назад. Он может лишь наблюдать за исчезающей спиной старшего брата, растворяющейся среди рослых деревьев. Запястья немеют и лишь тогда он переводит взгляд вниз, смотря как чужие пальцы цепляются за его кисть. *** - Садись. Дейдара впервые согласен без лишних возражений. Единственное чего он хотел - оказаться как можно дальше от этой семейки. Как Итачи оказался рядом с лесом, как нашел его, казалось, совершенно не волновало Дейдару. Он спросит позже, как только сможет совладать с разрывающими изнутри чувствами разочарования и обиды. - Можешь остаться у меня. Предложи подобное Итачи днем раньше Дейдара не раздумывая отказался бы, но не сейчас. - И что же случилось? - Дейдара почти верит в эту искреннюю заинтересованность, вот только пряный запах слишком сильно горчит на кончике языке. Он морщиться против воли, неосознанно принимаясь перебирать кончики волос, перекинутый через плечо. Возвращаться домой в сложившейся ситуации он не намерен, как и просить помощи у Сасори. Игра затянулась, а вместо обещанной выгоды Дейдара смог получить лишь насмешника в лице Хидана и кукольника, обратившего чужие правила в собственную пользу. - Ты ведь знаешь. - Хм? - Потому вокруг крутишься. Не отстаешь и... - Давай ты скажешь мне о том, что по-твоему, - он выразительно смотрит на блондина, усмехнувшись краешком губ, - я думаю, а после уже продолжишь. - Ты знаешь, что я дикий и никакой не старший сын Намикадзе, - на одном дыхание произносит Дейдара. Слова бьют сильнее плетки. Признать подобное было проще, нежели пытаться произнести правду вслух. Хотелось верить Минато, как никому другому, его заботливым улыбкам и обещаниям о семье, но именно это и сломило Дейдару. Вера в невозможное разрушила должный каркас, заложенный в нем от природы и теперь блондин, как никогда подвластен плену собственного подсознания. Зверь затаился и выжидает. Когда же человек ослабит контроль и позволит решить сложившуюся ситуацию, как хотелось дикому волку. Без обязательств и забот. Он почти что чувствует кисловатый привкус крови родителей. И Дейдара явственно представляет себе последствия малейшей его ошибки. Того, во что обратиться оступись он на столь извилистой тропе. - И как ты узнал, - и впервые серьезность в голосе не притворство, но Дейдара не впечатлен. Он и не замечает столь резкой перемены. Лишь отрешенно пожимает плечами. Раз уж начал... - Догадался, - но тут же поспешно добавляет, бубня себе под нос. - Сасори верит в мою бесхребетность. - О, сладкий, - привычная усмешка окрасила тонкие губы брюнета и тот не страшась потерять управление машиной, приобнимает Дейдару за плечи. - Ты оказывается и интригант. - Я тебе сейчас врежу, - безучастно огрызнулся он, лишь в последний момент подавив тяжелый вздох. - Лучше поцелуй. - Пф. Без лишних слов Дейдара скидывает его руку, отодвигаясь как можно дальше. Одно дело когда рядом был Сасори и Дейдара мог предопределить дальнейшие действия кукольника и совершенно другое, когда рядом был один из Учиха, наводящий страх на каждого из его старых знакомых. Пожалуй, глупо было думать о том, что вот сейчас он сможет так просто вернуться под бок Сасори и дальше выуживать по крупицам столь важную для него информацию. - Что ж, тогда ты мне поможешь. - С чего это? - Тебе нужна стая, - Итачи резко тормозит и только тогда Дейдара обращает внимание на местность. Старый дом на краю города - полуразрушенный и сохранивший следы давешнего пожара. Дейдара знал об истории столь легендарной постройки и, пожалуй, что впервые задумался о том, сколь очевидным были свидетельства и сплетни. Учиха любили скрываться и делали это с поразительной легкостью. - А я могу тебе ее предоставить. - И кто же в ней? Ты и, дай-ка подумать, ты? - он злостно скривился, буквально вываливаясь из машины. В нос сразу же ударили запахи копоти и гари, но Дейдара не обращал на них ни малейшего внимания. Он и не ожидал, что даже спустя семь лет его детский интерес останется столь же очевидным. Но ему как никогда хотелось пробраться в этот дом и исследовать каждый угол. На какое-то мгновение Дейдара и вовсе забыл, что не один, а Итачи возымел в привычку нарушать всякую грань его личного пространства. И потому он вздрагивает, когда ладони брюнета опускаются на его плечи, подталкивая вперед: - Сладкий, ты просто очарователен когда бесишься. - Не уходи от темы, - беззлобно огрызается Дейдара, не отрывая взгляда от дома. Черт возьми, как же хочется оказаться внутри! - Мой брат. - Отлично, - хмыкает блондин, раздосадованно закатив глаза. - Велика стая. - Не забывай, что сила не в количестве, а в качестве. - И в чем же ваше качество? - Наше, конфетка. - Ну? - В чистой крови.
112 Нравится 42 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (4)