ID работы: 7484340

Последние лепестки сакуры

Гет
NC-17
Завершён
337
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
195 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
337 Нравится 338 Отзывы 83 В сборник Скачать

XV Глава

Настройки текста
      Как только мы вернулись во Флоренцию, Райто практически сразу поехал на работу, сказал, что дела компании не ждут. Не думаю, что за два дня дня могло случиться что-то плохое, но все же, он прав. Праздник должен состояться послезавтра, а это значит, что на мои плечи ложится вся подготовка. Весь день я бегала по дому, как ужаленная. Жизнь кипела.       Готовились спальни для гостей, украшения, угощения и конечно алкоголь. Нужно было закупить партию хорошего вина и коньяка. Вампиры высшего общества любят расслабиться у камина с бокалом дорогого алкоголя, уж я то знаю.       Короче говоря, день выдался трудным, но однообразным. Я лишь раздавала указания и ходила туда сюда с проверками, но и от этого ужасно вымоталась. Ох уж мне эти праздники. А… Совсем забыла, ведь еще мы рассылали приглашения. Придумывала текст я, да и список гостей тоже. Пришлось позвать мою «семью». Однако, я не знала, как поступить с Того и семьей Шу. Если они здесь встретятся, то ничего хорошего не выйдет. Но не позвать их тоже нельзя. Как поступить, я не знала, поэтому нашла гениальный выход.       После короткого разговора с Нацуми по телефону, я наконец закончила со списком гостей. Их номер мне удалось добыть через секретаршу Райто. Да, я звонила в его компанию. Райто по СМС прислал мне нужный номер. Спасибо за это ему огромное!       С Нацуми мы договорились, что они не приедут, звать их не стоит. Конечно, она извинилась, что доставляет столько неудобств и пообещала, что всей семьей приедут чуть позже. На этом мы и закончили.       Измотанная и полностью лишенная сил я вернулась в свою комнату. Об ужине не шло и речи. Я ждала, когда вернется Райто. Часы пробили полночь, его все не было, а я не смела гасить свет. Не знаю почему, но я хотела его дождаться. Вдруг в дверь постучали, на секунду я обрадовалась. — Войдите. — Госпожа…       В комнату зашла та самая старушка, которую я так долго не видела — Кунару. Конечно, я была рада ее приходу, но ждала я другого вампира. — Что-то случилось? — Вы еще не спите, уже поздно, — с теплотой произнесла она. — Я должна дождаться Райто. — О… Госпожа, вам разве не передали? Господин остался сегодня на работе ночевать. Он сказал Оригу, что слишком много дел, сегодня господин не приедет.       Я была конечно расстроена. Но меня насторожил другой факт. Оригу не передал мне сообщения, а значит сделал это специально, ведь это его обязанность. — Понятно, — произнесла я спокойно, — Кунару, я хочу избавиться от Оригу и этой женщины… как там ее? Жоан… Как мне это сделать? — Госпожа, тише… если Оригу узнает то он… — Что? Что он может сделать? — Госпожа, он имеет большую власть. Не стоит его недооценивать. Жоан без него ничто. Бояться стоит именно дворецкого. Вы можете поговорить с господином. Может он вас послушает. — Но у меня нет причины, чтобы его убрать с поста. Что ж… подумаю об этом завтра. Доброй ночи.       Весь следующий день прошел точно так же. Подготовка, подготовка и опять подготовка. Под вечер с работы, наконец, вернулся Райто. Я видела его через окно комнаты. Странной и немного вялой походкой он прошел в дом. В тот вечер в мою комнату так и не зашел. Я решила, что он направился прямиком в кровать, как и я.       А вот сегодняшний день обещает быть очень интересным. Платье, которое мне не пригодилось на дне рождения Киру, я надела сегодня. Гости собирались к четырем часам вечера.       Ну здравствуй дорогая семья. В вилле горели все возможные огни. Всюду суетились слуги, мы с Райто стояли у камина и беседовали. Ну как беседовали… он пригласил своих деловых партнеров и весь вечер обсуждал с ними дела компании, я же была подле него, как настоящая, верная жена.       Но их разговор на самом деле был интересен. Несколько раз партнеры обращались ко мне с каким-либо вопросом, а точнее за моим мнением по данному поводу. Благо, образование я имела наилучшее, поэтому ответить труда не составило. Гости дарили мне свои похвалы, а вот Райто приобнимал за талию, словно подчеркивая свою власть надо мной. — Дорогая, мы отойдем в мой кабинет, побудь тут без меня, — он был сегодня невероятно галантен со мной.       Мне же в душе было немного обидно, что он всегда себя так не ведет. Сейчас я была окружена лаской, любовью, нежностью и теплом. Но… Знаете, с другой стороны хорошо, что он так ко мне не относится в обычные дни. Я ведь прекрасно понимаю, что все это лишь игра, фарс, театр. Я же умело подыгрывала мужу и пара из нас получилась, что надо. — Конечно, — я блистательно улыбнулась.       Райто покинул гостиную вместе с партнерами, и мне, честно говоря, стало как-то одиноко и пусто. Да, пора признать, что его общество мне нравится.       Не зная чем себя занять, я стала рассматривать гостей. В основном здесь была родня и некоторые друзья Райто, хотя скорее удачные знакомые, о которых я ничего не знала. — Анекиру, — где-то за спиной я услышала знакомый голос.       Да, я сразу его узнала. Быстро вскочив с дивана я обернулась. Сердце забилось сильнее, а лицо озарила улыбка. — Папа, — я кинулась на шею самому дорогому мне человеку.       Он обнял меня в ответ. Как же я по нему скучала все это время. Если бы было можно, я бы обнимала его так вечно. Сейчас на мгновение я почувствовала нотку счастья. Отец здесь, он со мной. Многие скажут, он позволил отдать тебя в дом вампира-садиста-извращенца, за все это время не позвонил, не написал. Он не достоин твоей любви! А я отвечу, что все это ерунда. Как бы он не поступил, я люблю его и знаю, что он так сделал не по своему желанию. Так было нужно. — Я так скучала по тебе, — подступали слезы. — Я тоже. Ну же садись, расскажи мне, как у тебя дела?       Мы сели на диван, держались за руки и мирно беседовали. Я рассказала, как здесь живу, конечно от подробностей уклонилась. Не хочу его расстраивать. Короче говоря, немного соврала. Но пусть так. — Кацер, дорогой.       От этого голоса затряслись руки и ноги. На лбу выступил холодный пот, а все тело похолодело. Казалось, что кровь больше не движется по венам, и я словно умерла. Страх затмил все возможные чувства, будоража инстинкт самосохранения. К моему отцу со спины подошла высокая женщина. Она имела темно-зеленого цвета волосы и карие глаза. Очень, даже через чур, худая. Да, время вас изменило, матушка. — Йекодэ, — с некой хладностью отозвался отец, — вот наша девочка.       Женщина блистательно мне улыбнулась. Отец, как же ты ошибаешься. Если бы только знал… Если бы ты только поверил мне в детстве хотя бы раз. А разве что-то изменилось бы? Не думаю, ты в ее власти, и я не понимаю почему. — Анекиру, рада тебя видеть, — отозвалась женщина с улыбкой.       Я лишь молча кивнула головой. Позор… Не могу даже в глаза ей посмотреть, до ужаса боюсь. Один ее вид и голос будят во мне детские страхи, которые стали вдруг реальностью. — Дорогой, мы выйдем с Анекиру в сад. Дашь нам посекретничать, — эта женщина умеет убеждать.       Кажется, что она спрашивает, но стоит посмотреть в глаза, и вы сразу поймете, что просьбой и не пахнет. Она требует. — Конечно, я буду здесь.       Нет! Нет, папа, не уходи! Не оставляй меня с ней наедине! Как бы мне хотелось сейчас закричать, но я не могла произнести даже слова. Женщина поманила меня рукой за собой и направилась к выходу в сад. Я смиренно последовала за ней. Мы долго шли в молчании. Я следовала за Йекодэ, не смела поравняться или обогнать. Со стороны была похожа на маленького ребенка, который в чем-то провинился.       Вдруг она остановилась и все с той же улыбкой на лице, повернулась ко мне. — У вас прекрасный дом. Ну расскажи же мне, как ты тут живешь? — Благодарю, госпожа, я счастлива, — с полным повиновением произнесла я. — Неужели? — женщина всплеснула руками.       Послышался продолжительный смех, он был… кривой, не знаю, почему хочется так его назвать. — Ты совсем не умеешь врать, девочка. Счастлива? — А что в этом невозможного, госпожа?       Смех умолк, а женщина подошла ко мне почти вплотную. — Ты думаешь, я бы позволила тебе такую роскошь? Думаешь, я не знаю кто твой муж? Уж поверь, я позаботилась о том, чтобы ничто не дарило тебе улыбки. Я ведь сама лично выбирала для тебя одного из братьев. Сначала, думала отдать тебя Канато. Субару слишком мягок, а Рейджи… Нет, это тоже не то. Садист-извращенец… Это специально для тебя. — Благодарю за заботу, — все, что я смогла из себя выдавить, но будьте уверены, голос не дрожал. — Хах… ты отбилась от рук. Ну ладно, это мы обсудим позже. Ты знаешь, что является целью вашего брака?       Конечно, я знала. Мне об этом чуть ли не каждый день напоминают. — Я отправила тебя сюда не ради любовных игр. Ты беременна?       Ответ, которого она ждала, я дать не могла. — Нет. — Ты разочаровала меня, дорогая. — Над этим я не властна. — Хм… Знаешь, я предлагаю тебе игру. Называется "жизнь и смерть" . — Я не понимаю вас. — Либо через месяц, я получаю весть о твоей беременности, либо ты получишь чёрный конверт.       В эту секунду сердце остановилось. Чёрный конверт? Нет! Нет, она не посмеет! Чёрный конверт в мире вампиров — сообщение о смерти. Неужели она… — Либо ребёнок, и твой отец жив, либо ребёнка не будет, и твой отец… Хах ну например пожар или теракт, кто знает, что может произойти.       Она хочет убить моего отца. Нет! Нет! Только не это! Отец это все, что у меня осталось. Если его не будет… — Госпожа, я… — Не слышу, ты слишком высокая. А может не стоит ждать ребёнка? Закончим сейчас. Твой отец очень любит французский коньяк. Отравление… Неплохо.       В эту секунду я не устояла. Откинув всю свою гордость и самолюбие, я упала на колени перед этой ведьмой. Слезы покатились из моих глаз. Ради отца я готова на все. Буду умолять, плакать, что угодно. Лишь бы ему ничего не грозило. — Госпожа, я умоляю вас, прошу… Дайте мне этот месяц! Умоляю, не трогайте отца! Пожалуйста! — Не слышу. — Молю! Не трогайте отца! — я срывалась на крик, почти ползала в её ногах, — Я все сделаю! Только не трогайте отца! Умоляю! Я… Я… — Дорогая…       Я услышала знакомый мне голос. В это же мгновение рядом со мной возник Райто. Я и мачеха с удивлением смотрели на него. Вампир тут же взял меня за руки и поднял с земли. — Дорогая, что же ты на земле? Нужно быть осторожнее, — сколько сейчас тепла и заботы было в его голосе.       От нервов я не держалась на ногах, поэтому мне пришлось опереться на него. Райто держал меня, не давая упасть. Сейчас он был всем для меня. — Споткнулась, не так ли? Будь осторожнее, любимая. Тебе нужно отдохнуть. Иди в дом, а я скоро подойду. Осторожно только, хорошо?       Вампир повернул меня к себе и глазами попросил вернуться в дом. Он осторожно приобнимал меня за плечи и мягко улыбался. Пальцами он стал стирать слезы с моих щёк. Я мотнула головой и пошла в сторону дома.       Я была ему благодарна, как никому на свете. Но как же я выглядела ужасно перед ним. Стыдно…       Его такая реакция... Мягко говоря, удивила. Райто прекрасно подыграл мне, помог... Защитил. Да, это именно то о чем недавно говорила Нацуми. Он мой муж, и он должен меня защищать. Я... Была благодарна ему как никогда.       Сейчас я была полностью истощена. Больше всего хотелось упасть в кровать и больше не подниматься. Никогда…

***

      Когда я увидел Анекиру на земле перед этой женщиной… Когда увидел, как она плакала, как кричала, умоляла… Я готов был убить " любимую " тёщу.       Анекиру вскоре покинула сад. Мы же стояли в тишине. Слышал я только шепот листвы. — Ну что ж… Я пойду, — Йекодэ уже хотела уйти, как я её остановил. — Постойте, я хотел бы с вами поговорить.       Женщина повернулась ко мне и улыбнулась. Она умеет притягивать к себе взгляды и обращать на себя всеобщее внимание. Яркая, броская женщина. Я бы мог долго рассказывать о ней по одной лишь улыбке. Но то, что она делает, не скроешь под улыбкой. — О чем же?       Я встал напротив неё, так чтобы женщина не смогла отвести взгляд. — Я благодарю вас за Анекиру. Теперь, я счастлив, что у меня есть такая прекрасная жена.       Женщина улыбнулась. Не волнуйся, скоро я скину эту улыбку. — Однако, — я таинственно улыбнулся, — раз она моя жена, только я могу поставить её на колени.       Йекодэ тут же помрачнела. — Я не понимаю… — Не стоит делать из меня дурака, да и вы на дурочку не похожи. Я всего лишь хочу вас предупредить. Если вдруг, по странным причинам в мой дом придёт чёрный конверт, будьте уверены, я отправлю три таких же.       В этот раз она побледнела. Да, напугать я умею. Произнося все это с уверенной улыбкой, я демонстрировать свою власть. Никто не посмеет так обращаться с Анекиру, кроме меня, конечно. — Вы меня понимаете, госпожа? — Да… Конечно. — Что же… Это великолепно. Вам стоит забыть то время, когда Анекиру была вашей воспитанницей. Сейчас она жена принца. Относитесь к ней соответственно статусу. Приятного вечера.       Слегка приподнял шляпу в знак прощания, я направился в дом. Я должен найти Анекиру.       Быстрым шагом я направился в дом. Столько гостей, практически не ощущаю её запаха. Возможно она в своей комнате? Минуя толпы я пробился к лестнице и поднялся на второй этаж. Вот и её комната. Я открыл дверь и замер на месте.       Девушка сидела на краю кровати ко мне лицом. Розовые волосы свисали почти до пола, закрывая лик. Но в ужас меня привело не это, а её руки. Они были белые, словно снег. Однако не полностью. Анекиру, видимо от волнения, то сжимала, то разжимала замок из пальцев. Забываясь, она впивалась ногтями в кожу и прорывала её до крови.       Я чувствую её аромат. Пытаюсь сдержать себя, ведь понимаю, не до этого. Я прошёл в комнату. Девушка не двигалась. Я присел перед ней на корточки и взял за руки. Какие же они были холодные. — Успокойся, все хорошо. Твой отец в безопасности, — я хотел скорее её успокоить.       Кровь продолжала течь из ран и тогда я приблизился к своему лицу её руки и вдохнув притягательный аромат, слизал языком каждую капельку, пока кровь не остановилась. — Никто не может тебя так унижать. Слышишь? Если вдруг кто-то посмеет, скажи мне, и я смогу тебя защитить. Ты ведь моя жена.

***

      Неужели все, что он говорит — правда? Райто… Ты правда готов защищать меня? Ты говоришь все это искренне? Сейчас ты честен со мной? Скажи, что все это правда. Я правда твоя жена? Не на бумагах и договорах, а в твоей душе… Я правда твоя жена?       Ты так нежно сжимаешь мои руки, пытаешься заглянуть в глаза. Вот ты сейчас передо мной, потому что хочешь здесь быть? Ты здесь потому что хочешь меня видеть? Скажи… Скажи, что это правда!       Я устала… Я так устала от всего этого. Только в моей душе настал покой, как появилась Йекудэ. Неужели эта ведьма никогда не оставит меня в покое? Я ненавижу ее, ненавижу всем своим естеством. Зачем она впутывает во все это отца? В чем же он виноват? Как только я поднимусь, на ноги, я прокляну ее, клянусь. Прокляну! — Анекиру…       Он так нежно произносит мое имя. Зовет, сильнее сжимает руки. Страх еще не успокоился во мне. Я посмотрела на свои руки. Кровь уже не идет, но раны то остались. Я даже не заметила, как их оставила. Я глубоко дышу, пытаюсь успокоить мысли. Все будет хорошо.       Вдруг Райто резко поднимается и тут же садится рядом со мной на кровать. Несколько секунд он медлит, даже не смотрит. Но потом левой рукой обнимает со спины и прижимает к себе. Мне ничего не остается кроме как прижаться к его груди.       Я не смогла сдержать эмоций. Снова ком встал в горле и, тогда левой рукой я вцепилась в его рубашку. Сильно сжала в кулаке и уткнувшись лицом в грудь вампира, наконец, позволила себе пролить слезы. Весь этот страх сейчас я могла выпустить из себя. Райто же терпеливо ждал, когда я смогу успокоиться. Я чувствовала, как он легко поглаживает меня по плечу, мне становилось лучше. — Тише… Ложись спать. Я закончу с гостями и приду.       Райто ловко и быстро подхватил меня на руки и понёс к изголовью кровати. Я была тронута его заботой. Ты ли это Райто? Ты ли сейчас держишь меня на руках, обнимаешь, успокаиваешь? Что с тобой произошло за эти несколько дней? Не сон ли все это?       Если это сон… Я хочу остаться здесь навсегда… Я хочу остаться с Райто, ведь я… Люблю его.       Вампир осторожно уложил меня в кровать, не подозревая, что я уже уснула в его руках.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.