ID работы: 7486302

Миротворец

Слэш
NC-17
Завершён
177
автор
Размер:
721 страница, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 511 Отзывы 48 В сборник Скачать

13

Настройки текста
Примечания:
Бильбо появился в офисе за полчаса до рабочего времени. Он помнил, что опаздывать ни в коем случае нельзя, иначе настигнет кара нового босса. Зашёл в его кабинет, включил кондиционер, поставил бутылку Харрогейта, разложил на столе прессу и положил коробочку с арендованными часами от Патека Филиппа. Рука сама потянулась к мобильнику, чтобы сделать снимок всей этой красоты, служившей эталоном шика и престижа. Это так и просилось в люксовый аккаунт в фэйсбук. Или куда там ещё можно размещать фотографии.. Он вышел, прикрыл дверь, но, увидев на пороге приёмной Фили и Кили, очень удивился. Они ни разу не появлялись в такую рань, а уж тем более на четырнадцатом этаже. Выглядели оба, как и всегда, хорошо. Будто и не было никаких вечеринок в их доме прошлым вечером. — Доброе утро, мне никаких писем не приходило? – как бы между прочим спросил старший брат. — Н-нет, да и.. я ведь всегда заношу вам их, - растерянно ответил ему Бильбо, проходя к своему столу. — На самом деле мы пришли спросить, почему ты так быстро ушёл вчера, - выпалил Кили. – Может, тебе что-то не понравилось? В смысле.. мы не обидели тебя вчера? — А.. н-нет, конечно нет. Я же сказал, что хотел спать, так что.. не подумайте. — Ффу-уух, отлегло, - с облегчением выдохнул Фили. – Я просто мало что помню из вчерашнего, поэтому мы решили уточнить. Но Бильбо, напротив, насторожился. — Вы что, пили до тех пор, пока ваш разум не помутился так, что вы ничего не помните? — Я-то помню, - возразил Кили. – Почти всё. Бильбо опустил взгляд и покачал головой, словно не веря своим ушам. Боже, да ведь он не был таким легкомысленным в их возрасте. Да, его не приглашали на вечеринки, но если бы и приглашали, разве бы стал он так халатно относиться к своей жизни? — Вы-ыы.. вы это ведь несерьёзно, да? Братья пожали плечами, и Фили уже открыл рот, чтобы перевести разговор, но Бильбо перебил его: — Вы хотя бы предохраняетесь? — Что, Бильбо? – усмехнулся Кили, деланно равнодушно. – Ты решил прочитать нам лекцию? Но Бильбо уже понесло, ибо он вознамерился и в правду достучаться до них любыми способами. Видимо, господин Торин очень неспроста просил приглядеть за ними. — А вы подумайте, хотите ли детей от таких женщин! Это же случается сплошь и рядом, не смотрите так на меня! Вот на минуточку только представьте! Ты же сам говорил мне, Кили, чтобы я не влюблялся в них. А влюбиться ведь не так страшно, как заиметь ребёнка от нелюбимой женщины! И к тому же.. — Что за ор выше гор? Бильбо даже не заметил, как в приёмную вошёл господин Торин. В любую другую минуту он был бы рад ему, но не сейчас. Он даже взмок, пытаясь донести свои мысли до его племянников, и теперь не мог отдышаться и выглядеть спокойным. — Всё в порядке, - как ни в чём не бывало, улыбнулся ему младший племянник. Но Торин даже не посмотрел в его сторону. — Вы за что-то отчитывали их, господин секретарь, или мне показалось? – глядел он прямо на Бильбо и ждал от него ответа. Запальчивость Бэггинса тут же улетучилась, словно и не было её в помине. Он растерялся и не знал, что же ответить господину Торину, озвучить ли правду или солгать во благо. — Н-нет.. нет, просто.., - он закусил губу и покачнулся с носка на пятку. – Они требуют от меня писем, которые ещё не пришли, вот я и вспылил. Он видел, с каким облегчением выдохнули братья. Они боялись своего дядю, и это было действительно хорошо. Для них же самих. Торин счёл это оправдание вполне пригодным, и поэтому принялся комментировать: — Вы приехали сегодня раньше, поэтому и запутались во времени. — Раньше?.. – Кили сморгнул. – Неужели сейчас нет девяти? — Нет, - и больше он на них внимания не обращал, полностью акцентировав всё своё внимание на Бильбо. – Господин секретарь, кризис-менеджер у себя? — Нет, его ещё нет. Вы что-то хотели? — Хотел. — Ну, мы пойдём. Бильбо, принесёшь письма? – Фили подмигнул ему из-за спины дяди, и секретарь почувствовал себя низким лжецом. — Угу. Братья быстро ретировались, оставляя секретаря и зама по строительству вдвоём в пустой приёмной. — Во сколько он приехал вчера? Надеюсь, не опоздал сам, а то придётся ему лишать премии себя самого, - произнёс второй. Не сдержавшись, Бильбо усмехнулся, хотя Торин оставался серьёзным. — Нет, он.. он приехал вчера, кажется, минута в минуту. Воцарилась напряжённая пауза. Тишина была утомительной, неприятной, но она нужна была Бильбо для того, чтобы вновь собраться духом. — Скажите, а вы.. всё ещё сердитесь на меня?.. Поймите меня правильно, я не хотел бы, чтобы вы.. не только вы.., - он опять запнулся, решив перестроить фразу. – Я вообще не люблю конфликты. Ответить господин Торин не успел, так как послышался звук раскрываемых дверей лифта, и довольно быстрые шаги по коридору. Через какое-то мгновение на пороге показался Саурон. Он прошёл в приёмную, не поздоровался, но и вовсе не взглянул на своих подчинённых, и сразу же прошёл к себе в кабинет, хлопнув дверью. За ним ледяным вихрем взвился воздух. Бильбо и Торин невольно переглянулись. Каждый из них думал о том, какой же неприятный тип этот кризис-менеджер, но оба промолчали. — Он и вчера был таким? – зам по строительству вперил взгляд в закрытую дверь. — Н-нет.. кажется.. — Наберите его и скажите, что мне нужно поговорить с ним насчёт дополнительного финансирования под торговый центр. Наш директор по финансам бьёт тревогу. Это была ужасная просьба. Конечно, Бильбо страшился спрашивать его сейчас о чём-либо. Вдруг у него плохое настроение.. — Быстрее, - видя его растерянность, подгонял его господин Торин, - или я зайду прямо так, а потом вам же за это и влетит. — Да-да.. сейчас.. Ничего, это всего лишь звонок, главное, что он не увидит этих ужасных глаз. Но руки всё равно дрожали, когда он брал трубку и нажимал кнопку, с появлением нового телефона всего одну. — Да, - послышалось в динамик. Что ж, голос равнодушный, уже хорошо. — Г-господин Саурон, тут господин Торин ждёт, чтобы.. — Зайди. И отключились. Бильбо опешив, глядел на Торина и хлопал глазами. «Зайди»? Это он ему?.. Нервно сглотнул, на ватных ногах он обошёл стол и направился к кабинету босса. Постучав на всякий случай, он приоткрыл дверь и просочился внутрь, замечая господина Саурона стоящего возле своего стола. Перед ним лежала раскрытая коробка с часами. — В-вы звали ме.. — Что это? – Саурон кивнул на коробку. Бильбо совсем растерялся. Похоже, он не угадал с выбором, хотя старался выбрать максимально классические. — Ч-час-сы.. вы ведь просили.. вам не нравятся? — Это подделка, - холодно ответили ему. Глаза Бильбо широко распахнулись. — К-как?.. Но ведь стоимость.. — Что ты мне рассказываешь? Я в курсе, сколько списалось с моей карты.. Ты хотел, чтобы я опозорился сегодняшним вечером, заявившись в реплике?! – он повысил голос, и Бильбо чуть не упал со страху в обморок. — Н-нет, - еле слышно зашептал он, - я действительно не знал. — А что ты вообще знал? Совершенно ничего нельзя доверить. Отправлю тебе на почту ссылку, откуда нужно делать заказ. Надеюсь, с костюмом всё в порядке? — Д-да.. я забрал его вчера, как вы и просили.. — Пошёл вон. Вздрогнув, как от удара, Бильбо развернулся, чтобы уйти, но властный голос Саурона остановил его: — Это забери, - и небрежно отставил коробку с фейковыми часами к краю стола. – И чтобы сегодня же деньги от них вернулись ко мне на счёт. До шести вечера. — Но перевод иногда занимает около трёх дней.. — Я всё сказал. Бильбо, стараясь не смотреть на босса, подошёл, взял коробку и вышел из кабинета, ни живой, ни мёртвый от страха. Он столкнулся лицом к лицу с господином Торином, который всё ещё ждал приглашения. — Опять натворили что-то? – спросил он с полуусмешкой-полуосуждением. Так, словно Бильбо только и делал, что постоянно ошибался. — Да так.., - буркнул тот, и поспешил к своему компьютеру, чтобы выяснить, как же можно вернуть злополучные часы. — Похоже, мне самому придётся войти, - произнёс зам по строительству и, уже не теряя ни минуты времени, постучал в кабинет к кризис-менеджеру, а затем вошёл. Бильбо уже было всё равно, наорут на него после этого или нет. Главное, ему сказали вернуть деньги до шести, а это задача серьёзная и не требующая отлагательств. *** Он позвонил и долго разговаривал по телефону, который был указан на сайте. Он объяснял, приводил доводы, требовал, но те так и не захотели возвращать деньги за часы. Более того, они даже не хотели забрать их раньше положенных двух суток, чтобы вернуть хотя бы часть суммы. Он грозил судом, аргументировал, что они мошенники, раз не указали, что это реплика, но, как выяснилось, фраза о подделке действительно существовала, просто это было сказано на самой главной странице, а не в самом описании товара. Если бы Бильбо хоть немного в этом разбирался, то непременно понял, что что-то тут не так, но он был далёк от мира лакшери. Вследствие выяснений отношений он обронил фразу о том, что если те не вернут деньги, то он оставит часы у себя, но их это не слишком беспокоило. Они отбили деньги в разы превышающие стоимость этой жалкой подделки. Видимо, сайт этот был создан для таких недотёп, как Бильбо, и владельцы сайта уже на таких разборках «собаку съели», как говорится. Бильбо положил трубку, так ничего и, не добившись, и сердце его кольнуло так сильно, что он боялся даже шелохнуться. Теперь нужно достать откуда-то большую сумму денег, очень большую даже по меркам нынешней зарплаты. Голова не могла соображать, только гудела. Бильбо сидел, обхватив её, и не двигался. Он находился в таком положении минут пять-десять, но когда, наконец, осознал, что нужно что-то сделать, раздался звонок от господина Саурона. — Слушаю вас, - нажав на кнопку, отозвался Бильбо убитым голосом. — Принесите мне контракт на аренду офисных помещений. И тут же сбросил. Подумав, Бильбо решил, что они должны быть у Альфрида. О нет, только его ещё не хватало для ощущения абсолютного «счастья». Медленно поднялся, глубоко вздохнул и направился к лестнице, ибо желания ждать лифта не возникло. На двенадцатом этаже царила привычная суматоха. Стрекотали принтеры, звенели телефоны, слышались громкие переговоры и смех. Бильбо зашёл для начала к Фили и Кили, чтобы спросить у них, где же кабинет Альфрида, а заодно попросить денег. — Снова здравствуйте, - постучал он костяшками пальцев по наличнику, так как дверь их кабинета была настежь раскрыта. — О, здорова, - отозвался Фили, не поднимая головы от бумаг. — Вы знаете, где кабинет Альфрида? — Он самый дальний по коридору, - ответил Кили и лихорадочно расписался в какой-то смете. — Мне тут срочно нужно.. вы ведь мне должны деньги за ремонт, так?.., - Бильбо было неловко заговаривать об этом, но сейчас не то было положение, чтобы стесняться. — Так, Бильбо, - поднял всё-таки голову Фили, - делай себе ремонт спокойно, потом скажешь, сколько мы тебе должны. — Но у меня вообще нет средств, - возразил секретарь. — Аа-а, тогда жди ещё пару зарплат, потому что мы тоже привычки копить не имеем, - и вновь углубился в чтение. — Но может хоть немного.. хоть пять сотен.. — Бильбо, я себе новую стереосистему в авто купил, у меня точно нет, - как-то радостно сказал Кили. — У меня тоже, я как раз закупил материалы на шумоизоляцию по всей квартире, - покивал Фили. - Чтобы тебе не пришлось опять обращаться в полицию, - и подмигнул. — Н-ну.. хорошо.. извините. — Ага. Бильбо, даже не вслушиваясь, кто выдал ему последнюю фразу, развернулся и направился искать кабинет Альфрида. Он находился как раз возле каморки, которая служила маленьким складом, куда Альфрид стаскивал канцелярию. Администратор офисов сидел за столом, напряжённо пялясь в монитор компьютера и беспрестанно щёлкая мышкой, а дверь была раскрыта нараспашку. Прочистив горло, Бильбо таким образом надеялся привлечь к себе внимание, и это ему удалось – Альфрид зыркнул на него убийственным взглядом. — Чего нужно? Что ж, без оскорблений звучало даже почти вежливо. — Господин Саурон спрашивает договор на аренду офисов, дай мне его, пожалуйста. — Господину Саурону там заняться нечем? – недовольно фыркнул администратор, и его нахмуренные брови непременно сошлись бы на переносице, если бы хоть когда-нибудь были разделены. — Я.. я не знаю, - честно признался Бильбо. — Топай, топай давай, - рука Альфрида взметнулась в пренебрежительном жесте. – Я сам зайду, как освобожусь. Сейчас я очень занят. Бильбо тяжело вздохнул, но решил не сдаваться, ибо был готов к проблемам. С Альфридом ведь всегда так. — Господин Саурон будет спрашивать с меня, - попытался он донести до него, - так что договор мне нужен прямо сейчас. Воткнув в него в который раз злобный взгляд, Альфрид тоже решил не уступать. — До тебя туго доходит?.. Что ты смотришь на меня, как будто тебе пол лишней хромосомы по блату перепало! Я занесу позже сам, - последнюю фразу проговорил так тщательно, чеканя каждый слог, будто общался со слабоумным. Что тут было поделать? Да ровным счётом ничего. И Бильбо это прекрасно понимал. — Хорошо, - чуть раздражённо кивнул он головой, поджимая губы, - но.. если он рассердится, то я скажу по чьей это вине. — Вали давай уже. Покачав головой, Бильбо вышел из его кабинета, закрыв за собой дверь. *** — Отвезите это письмо, адрес на конверте, - господин Саурон даже не смотрел на своего секретаря, изучая договор аренды офисов. Бильбо в который раз упал духом. Он очень не хотел вступать в спор с кризис-менеджером, ибо боялся, что тот поднимет на него свой взгляд, и тогда можно будет постичь все девять кругов ада, но ведь у него в который раз отнимали его обеденное время. Это уже походило на издевательство. — Н-но у нас есть курьер и.. — Кажется, я вам ясно сказал: отвезите это письмо. Вы, а не курьер, - к счастью, Саурон всё ещё бегал глазами по строчкам. – Или хотите до конца жизни объявления расклеивать? Бильбо бесшумно, но обреченно выдохнул. — Я.. я всё понял. Спасибо вам.. хм.. за оказанное доверие, - он развернулся на пятках и пошёл на выход. Погода сегодняшним днём была не то, чтобы плохая, а скорее неприятная. Накрапывал мелкий дождик, и всё-таки пришлось включить дворники, чтобы счищать потёки со стекла. Небо бесцветным шатром раскинулось над городом, даже облаков не было видно. Бильбо казалось, что он в ловушке, как в замкнутом пространстве, и где бы ты ни оказался, везде будет нависать и преследовать его этот монохромный купол, обдавая лёгкой моросью. Ехать нужно было целых четыре квартала, а не успел он отдать письмо по месту назначения, как господин Саурон уже трезвонил ему на телефон. Как же хорошо, что Бильбо ещё не покинул тёплое, ярко освещённое убежище, прежде чем услышал этот звон. Он коснулся экрана и ответил: — Я слушаю. — Привезите мне обед, только из ресторана «Чёрная башня». Скажете, что от меня, и они сами дадут вам то, что мне нужно. Поскорее, - и сброс. Бильбо ещё какое-то время растерянно смотрел на свой мобильник. Боже, его вообще собираются оставить сегодня в покое? Он сам чувствовал сильную усталость и голод, так словно отработал три дня на каторге, а не четыре часа в офисе. Однако расслабляться было нельзя, поэтому он поспешил к своему автомобилю, припаркованному в несколько десятков шагов от здания. Навигатор показал, что двигаться надо на северо-запад по главной дороге, и это будет ещё на два квартала дальше от «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшн». Ветер разбрызгивал на стекло влагу, автомобили бешено проносились рядом, окропляя водой из-под колёс. Бильбо мечтал укрыться уже где-нибудь в сухом, уютном месте, и очень обрадовался, увидев слева от себя помпезное здание, именуемое рестораном «Чёрная башня». Это строение возвышалось над всеми остальными близлежащими и блестело своими начищенными чёрными стеклянными стенами. Бильбо не очень любил такое искусство в строительстве, именуемое, кажется, как поздний модернизм. Он предпочитал более уютные и классические варианты, но сейчас ему уже было всё равно за какими стенами укрываться, лишь бы сухо. Его встретил вышколенный администратор, улыбаясь широко, но дежурно. — Добрый день, у вас заказан столик? – спросил он, учтиво поклонившись. — Эм.. н-нет, нет-нет, меня послал сюда за обедом господин Саурон, он сказал, вы знаете, что ему нужно. — Аа-ааа, - глаза администратора блеснули, - конечно-конечно, господин Саурон – наш главный и самый любимый клиент, сейчас всё будет готово. — А.., -Бильбо успел задержать его, пока тот не убежал, - а можете сделать две порции? С двумя чеками.. Он был уже настолько голоден, что надеялся хотя бы таким образом успеть хоть что-то перекусить. — Конечно, мы всё сделаем, - без колебаний ответили мужчина. - Располагайтесь пока, - и указал на кожаный диван. Его не было всего лишь десять минут, тогда как Бильбо намеревался ждать не менее получаса. А когда он принёс боксы с едой, то положил на верхнюю крышку и чек. Взглянув в него, Бильбо покачнулся. У него тут же потемнело в глазах, и на секунду ему показалось, что цифра, выставленная в счёте, привиделась ему. Но протерев глаза кулаками, он всё ещё видел её, отпечатанную на тонкой бумаге чека. Что ему было делать? Ну не проедать же такую сумму за один раз! — Э.. а.., - он нервно сглотнул. – Оказывается, нужна всего одна порция. Вы можете забрать обратно другую? – и с отчаянной надеждой взглянул на администратора. Боже, лучше уж он останется голодным, чем так. — Нет проблем, - улыбнулся администратор. – Мы заберём вторую. Передавайте господину Саурону наш низкий поклон. Всю дорогу назад ему мерещилась эта ужасная цифра. Сколько же платят кризис-менеджеру, если он может позволить себе такие обеды? Едва светофор мигнул красным, Бильбо остановился и краем глаза посмотрел на бокс с едой. Из золота она что ли с алмазной крошкой? Что там вообще лежит? Мраморная говядина? Устрицы, занесённые в красную книгу? Что? Господин Саурон даже не поблагодарил Бильбо за оказанные услуги, как будто это было само собой разумеющимся. Он даже не поднял голову, читая документы, когда ему принесли боксы с едой и поставили перед ним на стол. До конца обеда ещё оставалось минут семь, и Бильбо решил, что ещё успеет перехватить хотя бы какую-нибудь булочку или ещё что-то такое. — Я.. я пойду тоже пообедаю, вы не п-против? – запинаясь, спросил он. — Против, - был железный ответ. Саурон оторвался от чтения и, к ужасу секретаря, поднял на него свои бесцветные глаза, пронизывающие до самых костей и сковывающие льдом. — Сейчас же разыщите для этой компании достойное здание, и так, чтобы все сотрудники могли разместиться на одном этаже. Это важно. — Й-йя? – растерянно переспросил Бильбо. — Я обращаюсь к вам, - сухо ответил ему Саурон. — Н-но.. — Вы что-то имеете против? Может, вас понизить в должности и заставить мыть пол? — Н-нет, просто.. — Так идите и выполняйте.. И принесите мой костюм для вечера. Всё ещё пребывая в шоковом состоянии, Бильбо вышел из кабинета и направился к шкафу, в который он повесил костюм господина Саурона накануне. Он сам не знал, зачем сунулся в чехол. Должно быть, убедиться ещё раз, что это именно тот костюм. Как будто там могло висеть что-то другое. Убедился. Но он едва не рухнул на пол без чувств - на костюме были пятна. Увидев их, белые, похожие на краску, Бильбо тоже побелел. Он сам лично убедился в химчистке, что всё было в лучшем виде, но теперь почему-то не было. Достал рукав костюма, посмотрел. Всё верно, принадлежал он господину Саурону. Но.. что же случилось? Кто мог это сделать? Чем дольше тикали секунды, тем всё больше на него накатывала паника. Что теперь делать? Куда бежать? А главное, как нести костюм с таком виде, если он уже успел налажать с часами? Вопросов было много, а ответов на них не было. Кольнуло сердце. Сначала почти незаметно, но следующий вдох ознаменовался уже сильно ощутимой болью. В голове вновь загудело. Он нёс чехол с костюмом на совершенно не слушавшихся его, подгибающихся ногах. Знал, что наказание будет серьёзное. Может даже его уволят. А поделать уже ничего не мог. Ему просто хотелось побежать в ближайшую уборную и вскрыть себе вены от стыда и ужаса, который он испытывал сейчас. Вяло стукнув по двери костяшкой пальцев, он спросил безжизненным голосом: — Можно? — Да, - отозвался Саурон. Взгляд Бильбо тут же упал на стол, и он заметил, что тот так и не притронулся к еде, и она просто стыла в боксах. А ведь он так спешил доставить её, чтобы обед был тёплым. Секретарь сделал пару-тройку шагов, но дальше заходить не решился и просто застыл, ожидая, когда же на него обратят внимание, хоть и боялся этого больше всего на свете. Сначала господин Саурон делал какие-то пометки у себя в ежедневнике, а затем всё же поднял голову. Их глаза столкнулись – леденящие душу и до смерти испуганные, как у загнанного зверька. — Что вы стоите? Повесьте в мой шкаф и идите. Бильбо вздрогнул и нервно сглотнул. — С ним.. не всё в порядке.. — Говорите громче, - чуть раздражённо потребовали у него. — Костюм.. он.. испачкан.. Саурон изучал его лицо, впиваясь взглядом, и Бильбо показалось, будто его душу вытягивают из него. Не спрятаться, не скрыться. — Вы проверяли костюм в химчистке? – ровным тоном спросил кризис-менеджер, остановив взгляд отчего-то на его губах. — Д-да, - Бильбо вновь сглотнул. – Всё было в порядке. Но сейчас.. там пятна. Я не знаю, откуда они взялись. Последовала пауза, за время которой Бильбо трижды умер, а затем он услышал голос босса. Стальной, гулкий и стылый. — Я уволил бы тебя в эту же минуту. Но лишь одно удерживает меня от этого – возиться с новым секретарём в условиях переезда неприемлемо. Я лишаю тебя премии в этом месяце за безответственность. Бильбо молчал, чувствуя, что при остальных негативных чувствах, к ним подмешивается острый привкус обиды. Ведь он всё сделал, как ему сказали. Пропустив обед, съездил в химчистку и забрал этот треклятый костюм. Да, видимо, он не досмотрел за ним и кто-то случайно вытер о него руки. Как можно случайно вытереть руки о костюм?.. Если только это не.. Альфрид.. В жиже стыда, страха, обиды и горечи начали лопаться пузыри закипающего гнева. — Пеняй на себя, если ещё хоть раз случится что-то подобное. Ты уже вернул деньги на мою карту? — Н-нет ещё.. — До шести они должны быть зачислены. Вон отсюда. Опустив голову, Бильбо вышел. Наверное, стоило сейчас пойти и поговорить с Альфридом, но остатки разума подсказывали ему, что это бесполезно. К тому же надо было выполнять задание, которое ему дали, а кроме того, искать деньги, которые он обязан вернуть. Без каких-либо сил Бильбо рухнул на свой стул и закрыл лицо руками. *** Звук тихого хода часов на кухне, мягкого и спокойного, уют тёплого пледа, навевающего дрёму, полумрак настольной лампы, бросавшей на пол причудливые тени – от этого всего невозможно клонило в сон. Бильбо сделал последнюю попытку ускользнуть от него, выйдя с телефона в фэйсбук. Интернет сегодня был до странного медленный, но сонливого Бильбо это не выводило из себя. Похоже, у него притупилась всякая восприимчивость к внешним раздражителям. Наконец, страница отобразилась, и только теперь у Бильбо округлились глаза. Одна отметка на фото и два сообщения. Неужели кто-то вспомнил о нём. Кто это мог быть? И что за фотография? Раскрыв её, Бильбо дёрнулся, прикрыл глаза и отвернулся. Там был запечатлён тот самый момент, когда Линан прижалась к нему в попытке спозировать. Боже, ну и лицо у него. Тупее не придумаешь. В первом сообщении один из одноклассников решил поприветствовать его, но неспроста, конечно, а для того, чтобы написать о своей зависти к спутнице Бильбо на фото. «Какая ебабельная чикса. Неужели твоя гёлфренд?», - писал он. Задумчиво покачав головой, Бильбо вздохнул. Этот парень ничуть не изменился со времён школы. Всё такой же грубый циник. Второе сообщение писала однокурсница, ни разу до этого не изъявлявшая такого желания. Теперь же она интересовалась, как у него дела и что происходит в его жизни. Да в двух словах и не объяснишь, что именно. Бильбо закрыл сообщения. Что ж, пора ложиться, а не то есть шанс проспать завтра, что никак недопустимо в сложившихся условиях. Он уже откинул одеяло, но вздрогнул от негромкого стука в дверь. Ну кого ещё принесла нелёгкая? Сморгнув и вернув себе концентрацию, Бильбо направился в прихожую, включая по пути свет. Спонтанно заглянул в глазок – никого не видно. Нахмурившись, он приоткрыл дверь, не снимая цепочки, взглянул на лестничную площадку. Мгновенно выросла тень, чья-то мощная нога приподнялась, готовясь к действию, послышался сокрушительный, глухой удар по двери, и Бильбо так пришибло ею, что он отлетел к стене слева, словно кукла. В квартиру кто-то ворвался. Бильбо не смог точно сосчитать, сколько, но, кажется около трёх или чуть больше. Это ограбление, - пронеслось у него в голове. – Это точно ограбление! Самый здоровый из них, гигантского размера около двух метров, чьи цепкие, жестокие глаза водянистого цвета уже впились в Бильбо, шагнул к нему, схватил за волосы и поднял его лицо так, чтобы их взгляды встретились. — Бильбо Бэггинс? – рычаще спросил он. От ужаса, охватившего его, Бильбо не мог произнести ни звука, только кивнул, и его пальцы судорожно вцепились в руку здоровяка в попытке ослабить его хватку. — Ты должен кое-кому деньги! — К-кому? – на выдохе переспросил хозяин квартиры, бегая глазами по свирепому лицу. — Может тебе отшибло мозги?! – почти по-звериному рыкнул громила и ещё сильнее стиснул в руке волосы, так, что Бильбо даже зажмурился от боли. До него, как до скудоумного начало доходить, что, должно быть, они пришли за деньгами господина Саурона. Неужели тот держит в подчинении таких бандитов? Неужели это он их сюда заслал? — Г-господ-дину Са-аурону? - запинаясь и заикаясь, непослушным языком почти шёпотом промолвил он. — Неужели дошло?! Захват ослаб, и пальцы медленно разжались. Бильбо мог вздохнуть свободно, но у него не вышло - лёгкие тоже скорчились от страха. — У.. у меня нет таких денег.. — Так уж нет? А если мы поищем? – здоровяк оглянулся на окружавших их людей, и те злобно ухмыльнулись. Эти ухмылки сильно не понравились Бильбо. Очень-очень сильно. — И-ищите.. правда нет.. я бы.. я бы сразу отдал, если бы были.. — Все так говорят, а потом под матрасами находятся баксы, а в носках золотые слитки. Парни, обыщите всё! Те, молча, направились в разные комнаты – один в спальню, один в гостиную, ещё один на кухню. Значит, действительно четверо. Что-то хрустнуло у одного из них под ботинком, когда он переступал порог комнаты. Бильбо услышал звук чего-то ломающегося и разбивающегося. Эти люди не жалели ничего, к чему прикасались. Это было так страшно и одновременно досадно. Он представил, как они шарят в разных местах, наверное, примерно то же чувствует жертва сексуального насилия, это ужасное ощущение чужого вторжения. Что-то переворачивали, прочёсывали. Но он всё равно старался сидеть тихо, чтобы не навлечь на себя ещё больших бед. — О, здесь сейф, Азог! – послышался голос из гостиной. Сердце Бильбо пропустило пару ударов, после чего зашлось в припадочном ритме. Сейф действительно был прикручен к стене под столом гостиной, но то был сейф его отца, пустующий сейчас. Да что и говорить, если код от него Бильбо давным-давно позабыл. Хранить в этом сейфе ему всё равно было нечего. — Значит сее-ейф? – прошипел главарь и зло улыбнулся. Широко распахнутыми глазами Бильбо смотрел на него, губы не желали размыкаться, чтобы оправдаться. — Говори код, сучонок! – потребовали с него. – Говори или будет хуже. — Я.., - пересохшие губы разомкнулись с усилием, - я не знаю код.. я правда не знаю.. Этот сейф не мой.. — Хватит шельмить, маленький пидор, - сквозь плотно сжатые зубы процедил здоровяк. – Говори, я не привык предупреждать дважды. Паника забилась в глотке. Убежать не удастся, доказать тоже не удастся. И никто не придёт на помощь. — Но это сейф моего отца! Я забыл код.. просто забыл, он мне был не нужен! - в отчаянии выкрикнул хозяин квартиры, вжимаясь спиной в стену. - Да-да, - с деланным сочувствием произнёс бандит. – Эй, кто-нибудь один, идите сюда, надо помочь мистеру Бэггинсу вспомнить код. Бильбо дёрнулся, но огромная лапища легла ему на шею, крепко её сжав.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.