ID работы: 7486302

Миротворец

Слэш
NC-17
Завершён
177
автор
Размер:
721 страница, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 511 Отзывы 48 В сборник Скачать

15

Настройки текста
Слишком велика была жажда, но не менее велико было желание того, чтобы господин Торин не покидал его. — Я сейчас принесу, - и всё-таки тот убрал ладонь с плеча. Как-то пусто сразу стало, беззащитно и мёртво. Загремел чем-то на кухне, звякнул посудой. Но вернулся очень скоро, поставив стакан с водой на прикроватную тумбу. – Сейчас, погодите, присядьте, чтобы не разлить, - неожиданно бережно подхватил Бильбо своими сильными руками и усадил, ловко подложив под спину подушку. Когда в горло попала вода, Бильбо чуть не застонал от счастья. Он выпил всё, до капли, и после этого уже гораздо бодрее взглянул на Торина, что спас его и избавил от ужасных мук. — Н-но.. как.. как вы здесь оказались? — Я хотел послать Фили и Кили, а они, оказалось, должны поехать сегодня к матери — как вы понимаете, это святое.. Да так и остались там с ночевой. Пришлось мне. — А.., - голова тотчас опустилась. — Трудно было не заметить, что вы нуждаетесь в помощи, господин секретарь. Так заболели, значит? — Д-да.. как видите.. — Вы вызывали доктора? Какие лекарства купить? Он что.. собирается покупать ему лекарства?! Господин Торин сам возьмёт и пойдём в аптеку, чтобы купить ему лекарства?! Сердце Бильбо ёкнуло в груди. — Н-нет я.. ничего не нужно.. вы дали мне воды, и этого достаточно.. — Не говорите глупостей, господин секретарь! – Торин сразу же вспылил, ведь пререканий он не любил, а особенно таких безосновательных. – Если вы думаете, что я позволю вам завтра выйти на работу, то ошибаетесь! Нечего народ заражать! — Но сейчас не время.., - попытался опять возразить Бильбо. — А я сказал, что время. Как отрезал. — Хорошо. — Завтра же вызывайте доктора, и без возражений. А кто эти люди, что приходили к вам? — К-какие люди? – глаза Бильбо стали большими, как блюдца. Он понял, конечно, но всё же переспросил, попытавшись выиграть тем самым себе секунды на очередную ложь. — Не самые лучшие, очевидно. Кто они? — Д-да так.., - голова закружилась, и Бильбо схватился за переносицу пальцами, чтобы мир не поплыл перед глазами. Ничего правдоподобного в голову не приходило, и это так тяготило. – Это просто.. — Это они избили вас вчера, так? — Я должен им деньги, - выпалил Бильбо. – Я не хочу, чтобы вы думали, будто я наркоман.. или ворую.. или играю в азартные игры.. я в общем-то виноват только в своей невнимательности.. Они ничего вам не сделали? — Нет, конечно. Я так и знал, что это коллекторы какого-то банка. Какой у вас долг за кредит? — Ну.. Торин смотрел своими пронзительными глазами очень внимательно, изучая реакцию и поведение, и брови его дёрнулись, когда была названа сумма. — Надеюсь, эти деньги были потрачены на что-то стоящее, - буркнул и задумался. Пока он думал, Бильбо рассматривал его лицо. Сейчас, как никогда, Торин казался ему вовсе не сном, а прекрасной, волнующей, необыкновенной реальностью. У него сильные руки и светлые глаза с трепещущими ресницами. Такой величественный, благородный и мужественный. — Я дам вам эти деньги, - произнёс Торин, наконец, приняв окончательное решение. – Но обещайте впредь не брать необдуманных кредитов. — Я.. я не возьму у вас деньги, господин Торин. — Сейчас ни к чему это ишачье упрямство. Если хотите, чтобы ваше лицо было подобающим для нашей компании, а почки целыми, соглашайтесь. Если не желаете брать просто так, можете отдавать, когда сможете. Но мне не принципиально. И ещё.. где же ваша женщина? Вопрос Торина ввёл Бильбо в ступор. Глаза его забегали, дыхание сбилось. Он понял, что не может соврать в такой момент. А если соврёт, то никогда себе этого не простит. Он и так уже совсем запутался в своей же лжи. — Нет никакой женщины, господин Торин.., - и обречённо вздохнул. — Вы расстались? Это из-за неё у вас такие кредиты? Вообще, почему вы до сих пор в её квартире? – сам гость только хмурился, ожидая, что же ему ответят. — Я.. я.. господин Торин, я.. это моя квартира. — Какой-то вы мутный, господин секретарь. Что происходит? И Бильбо рассказал всё. О том, как услышал громкую музыку из квартиры Фили и Кили однажды ночью, о том, как пошёл туда, опуская нарочно момент, что они были пьяны и гудела вечеринка, о том, как заявил на них в полицию, а потом встретил в «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион», о том, как хотел подружиться и боялся признаться, что именно он написал заявление. Торин слушал внимательно, не перебивал, и по его виду не было понятно, что же он думает по этому поводу. — .. вот так, - закончил Бильбо, чувствуя, как замирает его сердце. Он робко взглянул на Торина –тот по- прежнему молчал. Несколько секунд ждал реакции, ни жив ни мёртв. Но затем на губах гостя заиграла усмешка, не злая вовсе, а весьма мягкая. — Как же убедительно вы врали, - произнёс он и взглянул ему в глаза. – Не делайте так больше, ни к чему хорошему это не приведёт. — Д-да, я знаю, - с облегчением выдохнул Бильбо, улыбнувшись в ответ. – Простите меня, пожалуйста. — Ну, раз мы всё выяснили, я пойду, схожу за лекарствами, а вы не засыпайте, дождитесь меня. — Хорошо.. Я очень вам благодарен. И был одарён такой улыбкой, которая никогда прежде не перепадала ему от Торина. За такую улыбку можно было умереть или прыгнуть под поезд, и Бильбо понял, что ему никогда-никогда не забыть её теперь. Она будет всегда с ним, согревать его сердце тогда, когда станет трудно и плохо. С той секунды он осознал, как сильно влюблён. О, Боже, нет.. Он влюблён в господина Торина.. *** Сначала Бильбо почувствовал приятный запах, навязчиво проникающий в его ноздри. Аппетитный аромат яичницы или омлета. А затем он открыл глаза. В окно уже попадал солнечный свет, ещё не слишком яркий, но уже вполне жизнеспособный. Горло неприятно саднило и всё ещё окутывала слабость, но Бильбо так или иначе почувствовал, как сильно будоражит его запах еды. Кто же готовит на его кухне? Ну не господин Торин же. Хотелось спросить «кто здесь?», но почему-то он постеснялся. Или побоялся. Нужно было встать и посмотреть. Любопытство распирало, хоть и был определённый страх разочароваться. Может Фили и Кили пришли? Но тогда бы тут помимо всего прочего раздавались болтовня и смех. Значит кто-то один из них? Он всё-таки поднялся, спустил ноги с кровати, засовывая их в мягкие тапки и попутно пытаясь пригладить всклокоченную шевелюру. Шаги давались с большим трудом, сильная слабость и головокружение не позволяли ускориться. И всё же он смог добраться до кухни, держась за стены, чтобы не свалиться. Осторожно выглянул из-за угла, стараясь скрыть своё присутствие. На его кухне, прямо за плитой, стоял господин Торин и что-то готовил. Он был сейчас в тонком сером свитере и светлых брюках, а ноги его - совсем босые. Такой родной и домашний. Непохожий на того грозного начальника, какого Бильбо знал на работе. Поэтому он просто стоял, не в силах поверить своим глазам, и любовался им. Как солнечный свет гладил его затылок своими тёплыми, мягкими потоками, как морщился Торин от жара и дыма, исходящего от сковороды, как ловко его руки орудовали лопаткой для жарки. Нет, этого просто не может быть. Это всё просто сон, а как же иначе. Почувствовав чьё-то присутствие, Торин резко повернулся. Он взглянул на Бильбо не слишком-то дружелюбно, слегка нахмурившись. — Чего это вы встали? – проворчал он. — А.. э.. что.. вы здесь.. делаете? — Хочу вас завтраком накормить, что же ещё, - и отвернулся, сконцентрировавшись на приготовлении пищи. – Я ночевал в квартире племянников и просто спустился, если вас это интересует. Дверь открыл ключами, которые взял вчера с тумбочки, хотя, наверное, не стоило запирать вас, раз вы сами этого не делаете, - он повернулся снова, хмуро взглянув на хозяина квартиры. – Странный вы человек, господин секретарь, у вас тут мордовороты разгуливают, а вы при этом даже дверь не удосуживаетесь закрыть. Это излишняя смелость или тупость, не знаю уж, что вами движет.. Да что вы встали, как истукан? Идите, ложитесь, я принесу вам завтрак прямо в постель. Бильбо вышел из-за угла, подперев собой стену и глядя на гостя совершенно растерянно. — Не стоило так беспокоиться, господин Торин, - его голос был слабым, похожим на шёпот. — Мне не трудно. Как вы себя чувствуете? — Н-ну.. лучше.. кажется.., - он скользнул ближе, дошёл до стола и опустился на стул. Ему было ужасно неловко, что господин Торин собирается кормить его завтраком в постели. Уж лучше он соберёт все свои силы и посидит на кухне. — И всё же не выходите на работу пока что, пусть вас осмотрит доктор. Это приказ начальства, вам ясно? – несмотря на действительно приказной тон, в голосе чувствовались весёлые нотки, хотя и еле заметные. Бильбо согласно кивнул. — Где тут у вас тарелки? – Торин залез в первый попавшийся шкафчик и сразу же наткнулся на них, аккуратно выставленных в держателях по цветам. Глядя на то, как тот раскладывает омлет, Бильбо подумал о том, как было бы здорово, если бы каждое утро до конца его дней было таким. Видеть Торина на своей кухне – великое счастье. — Спасибо, - смущённо произнёс он, когда перед ним поставили тарелку с омлетом и тостами. — Кофе варить я не умею, так что вот, - и Торин подал ему ещё и стакан с соком. – Я вообще ничего, кроме этого готовить не умею. Обычно всё делает Дис, так что извините.. Дис! Так вот как зовут его женщину! Дис! Дис.. Увидев, каким понурым стало лицо Бильбо, Торин тоже нахмурился. — Не нравится? Выбросить? — Нет! Нет-нет-нет! – в отчаянии забормотал Бэггинс. - Я просто.. нет, мне всё очень нравится, правда! А вы что, не будете? — А вы позволите составить вам компанию? – Торин раздвинул губы в улыбке, и Бильбо совсем сконфузился. — К.. конечно, как вы могли подумать по-другому? Пожалуйста, садитесь, - и он даже подвинул свою тарелку к себе поближе, чтобы дать больше места господину Торину. — Тогда я с вашего разрешения присоединюсь, - и вновь улыбнулся, так что на этот раз показались его белоснежные зубы. Пока он отвернулся для того, чтобы наложить завтрак и себе, лицо Бильбо вновь стало грустным. Дис, значит. Самая счастливая женщина на планете эта Дис, раз готовит завтраки такому мужчине, как господин Торин. Вот бы посмотреть на неё, хоть одним глазком. Какая она.. — Хорошо, что лекарства, которые я принёс вам, помогли, - произнёс Торин, усаживаясь за стол с тарелкой. — Я вам очень признателен. Даже не знаю, как вас благодарить. — Просто присматривайте за Фили и Кили, мне этого достаточно. — Конечно….. Очень вкусно. Омлет был и впрямь объедением. Не пересушенным и не жидким. Не пригорелым и не недожаренным. Он являл собой олицетворение настоящего омлета, какой принято есть в Англии. Но, конечно же, важнейшим фактором было то, что его готовил господин Торин. Это делало его ещё более вкусным. — А.. м.. господин Саурон как отреагировал на моё отсутствие? – спросил Бильбо, дожевав. Его это сильно беспокоило. — Никак, он вчера так и не появился. Но сегодня должен приехать. Не думайте о нём, лучше о себе. Всё остальное время они молчали. Бильбо доедал, украдкой любуясь тем, как ест господин Торин, а тот торопился, не желая опаздывать. — Что ж, - он поднялся, собрал всю посуду. – Сейчас помою и поеду к станку. — А.. нет, не нужно.. я сам загружу всё в посудомоечную, - Бильбо было так неудобно. Но сам он точно не смог бы стоять и мыть, это было выше его сил. — Я загружу, - настаивал Торин. – А вы напишите-ка мне пока что номер вашей карты, я переведу вам деньги, - и, выудив из кармана брюк телефон, положил его перед Бильбо. – Пароль 2208. А сам отвернулся, ища посудомойку, открывая все нижние шкафчики подряд. — Вы в этом до конца уверены, господин Торин? – Бильбо нерешительно положил руку на чужой телефон. Торин резко развернулся, губы его были поджаты. — Господин секретарь, если вы думаете, что я не заметил, что мои племянники затопили вас, вы заблуждаетесь, - заявил он. – Я даю руку на отсечение, что пока что они вам не заплатили ни цента. — Сказали через пару зарплат.. — И они отдали бы их вам, раз уж обещали, но деньги вам нужны сейчас, - он многозначительно посмотрел на него. – Пишите. — Х-хорошо.. Вернувшись вновь к загрузке посуды, Торин добавил: — Добрый вы человек, господин секретарь. Вечером к вам заглянут Фили и Кили проведать вас. « А вы?», - чуть не вырвалось у Бильбо, но он вовремя прикусил себе язык. Понурил голову, в которой тут же пронеслось «Пришлось мне». Пришлось. Конечно, господин Торин не горел желанием быть здесь. Естественно. *** Через четыре дня, в понедельник, Бильбо вышел с больничного. К тому времени «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион» благополучно переехала в новый офис, арендованный господином Сауроном. Это был более люксовый и шиковый район, хотя и гораздо старше, чем тот, где компания располагалась ранее. Центр города, и этим было всё сказано. Офис находился теперь не в огромной высотке, а в пятиэтажном здании, весьма большом по площади, и оно уже не походило на муравейник со снующими туда-сюда огромными толпами. Строительная компания заняла самый последний этаж, тогда как на трёх других расположились такие же большие и влиятельные фирмы, а на первом этаже дислоцировался крупнейший федеральный банк, с которым, как оказалось, господин Саурон уже заключил взаимовыгодные сделки. Когда Бильбо припарковал свой старенький автомобиль на огромную парковку, окаймлённую аккуратно выстриженными кустарниками, и вышел на улицу, то был приятно удивлён, оглядываясь вокруг. Он не ждал от господина Саурона ничего хорошего, думая, что выбранное им здание будет напоминать чистилище, и с радостью понял, что ошибался. Аккуратно выстриженный газон, скамейки с витыми металлическими спинками, маленькие деревья с толстыми стволами, окаймлённые деревянными лавками и даже фонтанчик при входе – всё это было мило и уютно, а главное, кардинально отличалось от того, что было раньше. Даже охранник на входе взглянул как-то дружелюбно.. хотя нет, Бильбо явно поспешил с выводами, потому что в следующую секунду на него посмотрели сердито и негостеприимно, мол, ещё один припёрся. — Ваш пропуск, - потребовал охранник, уткнув взгляд в район лба, там, где живописно желтел синяк. — А я.. я с больничного, - стал оправдываться Бильбо, сжав ручку кейса, - я не успел получить.. эм.. — Какая компания-то? – охранник вскинул глаза вверх, имитируя мыслительный процесс. Видимо, давая понять, что знает все компании, что расположились здесь, наизусть. — «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион». — А-аа.. Бильбо Бэггинс, должно быть. — Именно., - значит, не прикидывался, а действительно знает. - Э-это я. — Ну а паспорт или права у вас хоть есть? Покопавшись в кейсе, Бильбо достал водительские права и дал их охраннику. — Проходите, - деловито произнёс тот, возвращая секретарю документы. — Спасибо, - сунув их обратно и подтянув штаны, Бильбо заторопился к лифтам. Внутренняя часть здания не уступала в своей помпезности предыдущему месту работы, только тона здесь были более тёплыми, не такими ослепительно-белыми. Может господин Саурон – это не самое ужасное, что могло случиться с «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион»? Может у него получится сплотить коллектив так, чтобы это всем пошло на пользу? Например, на людей могла бы повлиять эта приятная обстановка.. или, работая бок о бок, они бы поняли, что делить им нечего, а ругаться вовсе не обязательно. Может они даже могли бы дружить. Если бы их общение переросло с официальных на более тесные. Те же Кили с Тауриэль. Они же как Ромео и Джульетта, разделённые вечной враждой семей, только здесь – вражда коллег. Теперь у них есть шанс присмотреться друг к другу, быть поближе. Определённо, господин Саурон, как профессионал, знал, что делал. Нужно только потерпеть его, а уж он сможет помочь компании. Все хорошие мысли Бильбо развеялись, как гарь после взрыва, едва он переступил порог пятого этажа. Сразу, лишь только двери лифта раскрылись, он услышал громкую ругань знакомых голосов, и даже остановился. — .. какого чёрта?!!!!!!! Следующий кабинет главного архитектора!!!!!! А мой кабинет тысячу лет был рядом с его, и это было удобно!!!! – орал приятный бас. – Я вчера уже поставил на стол коробки со своими личными вещами!!!!!!! Забирай свой хлам и проваливай!!! — Коробки с твоим мусором уже пылятся в углу в коридоре!!! Этот кабинет большой и светлый, а значит, подходит мне!!!! – отвечал ему низкий, бархатистый голос очень высокомерно и очень раздражённо. – А если ты не можешь доставить себя из одного конца офиса в другой, значит, пора заканчивать поедать мясо!!!!! — Я ещё твоего совета не спрашивал, что мне пора заканчивать, а что нет!!!!!! Это мой кабинет и точка!! Бильбо вышел из-за угла и вновь остановился. Конечно же, ругались оба заместителя – господин Торин и господин Трандуил. Ещё немного, и дело могло дойти до драки. — Купи себе слуховой аппарат!! Я уже договорился с начальством!!! – глаза Трандуила опасно сверкнули. — Аа-ааах, ну коне-еечно же, наш пострел везде поспел. Долго пришлось задом подмахивать ради кабинета?!!! Надо было срочно что-то делать. Они уже подобрались, словно два хищника, готовые вцепиться друг другу в глотки в борьбе за территорию. — П-пожалуйста, подскажите, где приёмная? — НЕ МЕША-АААЙ!!!!!!! – заорали на него оба зама, и Бильбо так сильно растерялся, что поспешил поскорее пройти мимо, пока и ему не досталось под горячую руку. Табличка «приёмная» виднелась на двери прямо по курсу. Заторопившись туда, как в укрытие, секретарь захлопнул дверь за собой и облегчённо выдохнул. Эти двое.. они как с цепи сорвались. На какое улучшение отношений ты надеялся, Бильбо? Что ж, теперь нужно было и о своей работе подумать. Если раньше Бильбо точно знал, где взять свежую прессу для господина Саурона, то теперь нужно было ещё разыскать место, где её продавали. Прошарив все шкафы, он также не обнаружил Харрогейт. Но ведь он купил целый ящик этой воды! Неужели потерялся при переезде? Видимо, придётся снова вернуться на улицу и поискать всё это. А значит, опять пройти мимо ссорящихся Торин и Трандуила, возможно, уже и дерущихся. Их нервные, озлобленные голоса всё ещё доносились из холла. Он высунулся из-за двери. Нет, не дрались, но та тонкая грань в любую секунду могла быть пересечена. Делать было нечего, и он постарался как можно незаметнее прошмыгнуть мимо них. А впрочем, даже если бы мимо них прошёл дракон, они бы не заметили в пылу яростного диалога. — .. Ах, вот оно что! Хочешь войны, значит?! Будет тебе война! – орал Торин. — Отлично! Наконец я смогу сделать так, чтобы и духу тут твоего не было! – шипел, как снежный барс, Трандуил. – Я тебя.. Остального Бильбо не услышал, так как сиганул вниз по лестнице. Благо, пробежать пять этажей, это не четырнадцать. Если с прессой всё уладилось довольно быстро, то с Харрогейтом всё было сложнее. И хотя это был центр города, в обычных супермаркетах такого не продавалось. Поэтому Бильбо решил опять заказать через Интернет, как и в прошлый раз. Другое дело, что в срок могут не успеть доставить. И это было главной трудностью. По возвращении обратно в новый офис на пятый этаж, он с изумлением увидел, что никого из замов уже нет, а в холле тихо и спокойно. Но в какой ужас его ввергло то, что он заметил раскрытые двери приёмной, а затем и движущуюся тень из нового кабинета господина Саурона. О боже, он здесь! Он уже приехал в офис! — Д-доброе утро, - вошёл он ни живой, ни мёртвый от страха. – Вы рано сегодня. Ответом ему было гробовое молчание и вытягивающий душу взгляд. — В-вот в-ваша пресса.. я положу на стол? – он чувствовал, что выглядит полнейшим идиотом, разговаривая как бы сам с собой, но уже ничего не мог с этим поделать. — Что с вашим лицом? — А? – Бильбо сначала не понял, о чём он, но затем.. догадка ввела его в очередной ступор. Он ещё спрашивает? – А.. так это же…… я ударился.. — Надо внимательнее быть, не подобает в таком виде ходить по офису. — Я.. я прошу прощения.., - пролепетал он, как можно скорее отворачиваясь, чтобы положить корреспонденцию на стол. — И ещё. Бильбо выпрямился, почувствовав, как по спине стекают холодные капли. — Д-да? — Если вы берёте больничный, то назначайте на своё место кого-то из других работников, договаривайтесь и инструктируйте. Если ещё хоть раз мне придётся делать эту работу за вас, я вас уволю безо всякого промедления. — Я.. я понимаю.. Просто раньше господин Гендальф.. — Господин Гендальф и «раньше», заметьте, это понятия тождественные, поэтому зарубите себе на носу то, что говорю я. — Д-да, - совсем убитым голосом ответил ему Бильбо и ещё согласно покивал. — Главного архитектора ко мне. — Хорошо, - он вышел из кабинета как можно скорее, чтобы только уйти из поля зрения этого страшного взгляда Саурона. Чтобы найти главного архитектора, пришлось обойти все кабинеты до единого, потому что номера телефонов ещё не были собраны, а это тоже входило в обязанности секретаря. Оказался он в единственном кабинете, на какой Бильбо никогда бы не подумал – в том самом, из-за которого спорили заместители. Это был действительно самый большой и светлый кабинет, и даже в кабинете Саурона не было столько света и пространства. — Наконец-то я нашёл вас, - бессильно прошептал Бильбо, падая на стул напротив Барда. Тот как раз разбирал свои коробки, выставляя нужные ему папки в нужном для него порядке за стеклянными дверцами шкафа. - Что-то случилось? – обеспокоенно спросил Бард, оглядывая разукрашенное синяком лицо секретаря. - Просто господин Саурон вас ищет. Зайдите к нему, пожалуйста. - Хорошо. С вами всё в порядке? - А, это.., - он ткнул себе в лоб, - так это я о дверь.. Подозрительный взгляд, впрочем, не изменился. - Ну что ж, идёмте? – предложил инженер, решив, что не имеет права вмешиваться в личные дела коллег. - Да-да, - Бильбо совершенно нехотя поднялся со стула и поплёлся за Бардом. Ему предстояло ещё нереальное количество работы, от которого руки опускались. *** Бильбо копался в бумагах, вынимая папки из картонных коробок и сортируя, чтобы впоследствии отправить на хранение в новый шкаф. Здесь, в этой приёмной, ему нравилось гораздо больше. Не было пропасти за спиной в виде панорамного окна во всю стену, когда затылком ощущаешь всякое движение за стеклом. Гораздо уютнее и безопаснее. Хотя бы за это он был благодарен господину Саурону. А остальное забудется, и пусть оно будет на чужой совести. Он вперил руки в бока и покачал головой. Кем бы ни был тот, кто паковал эти вещи в коробки, надо ему надавать по рукам за такое пренебрежение. Многие папки были измяты и лежали вместе с теми, с которыми им лежать бы не следовало. Видимо, тот, кто собирал всё это, сильно спешил, иначе никак не объяснишь ужасную неаккуратность. В следующее мгновение из кабинета вышел Бард. Он медленно прошёл к столу Бильбо, пересекая приёмную, и опёрся ладонями о его стол, переводя дыхание. — Что-то случилось? – участливо поинтересовался у него секретарь. Прежде он никогда не видел главного архитектора таким взвинченным и обеспокоенным. Опять господин Саурон со своими приказами? — Он велел мне заняться проектированием собственного здания, - глухим голосом отозвался Бард, прикрывая глаза, чтобы успокоиться. – Он хоть в курсе, какие это затраты?.. Что в сегодняшних условиях никак не допустимы. Бильбо задумался на мгновение. — Но.., - сморгнул и продолжил. – Но он.. наверно знает, что делает. — Я очень на это надеюсь, иначе.. Договорить он не успел, ибо заметил, как обеспокоенно уставился в холл секретарь, и тоже обернулся, проследив за его взглядом. К ним быстрым шагом направлялся человек. Полы его тренча развевались при каждом шаге, выражение лица не сулило ничего хорошего, кроме новых неприятностей. Конечно же, Бильбо узнал его. Это был Смауг – инвестор одного из проектов. Бард тоже его узнал, хотя они и не были представлены друг другу. — Что здесь происходит? – нервно задал вопрос непрошенный гость, едва пересёк порог приёмной. Смотрел он прямо на Барда, да так, словно хотел ударить наотмашь. — Добрый день для начала, - попытался осадить его главный архитектор, но господин Смауг был не тем человеком, к совести которого можно легко было воззвать. — Почему вы не предупредили меня, что у вас готовятся такие перемены?! – пыша злобой, инвестор продолжал гнуть своё. – Трандуил распевал сладкие сказочки о том, какие замечательные перспективы откроются передо мной, если я вложусь в проект вашей компании. Но акции рухнули! Ваша компания – мошенники и жульё! Замерев, Бильбо вслушивался не столько в слова, сколько в низкий, рокочущий тембр голоса. Он не боялся ни за себя, ни за Барда, ни за Трандуила – за всё должен отвечать лишь господин Саурон. Это всё его рук дело. — Уверяю вас, мы вовсе не банкроты, вы бы первым узнали об этом, - спокойно ответил ему Бард. – Напротив, всё, что происходит сейчас – это следствие грамотных решений акционеров. — Вздумали мне зубы заговаривать?! – рявкнул вновь инвестор. – Или кризис-менеджеры нанимаются в период процветания?! — Это сделано с целью сплотить коллектив, не более. Бильбо, вы не могли бы сообщить господину Саурону, что пришёл инвестор, и что он очень расстроен слухами? — А..да.. конечно, - секретарь в спешке нажал на кнопку. – Э.. господин Саурон.. инвестор одного из проектов пришёл, он.. ну.. обеспокоен ситуацией.. вы примете его? — Приму, - и кризис-менеджер отсоединился. — Ну вот.. проходите, пожалуйста, - Бильбо указал рукой на дверь кабинета. Смауг не удостоил никого из них и слова, просто развернулся и пошёл туда, куда ему указали. — Фу-ууух, - выдохнул Бард облегчённо. – Его ещё здесь не хватало.. — Неужели все шишки посыпятся на господина Трандуила? – обронил Бильбо, растерянно глядя на закрытую дверь. В ответ на это главный инженер лишь усмехнулся. — Господин Трандуил достаточно умён, чтобы не допустить этого, - и сказав это, он отправился к себе. Работы было слишком много, чтобы тратить время впустую. Бильбо тоже вернулся к прерванному занятию, но спустя минут пятнадцать дверь в кабинет господина Саурона распахнулась, и вышел он вместе со Смаугом. — Ни о чём не беспокойтесь, всё будет так, как захотите вы. До свидания. Смауг пошёл к лифтам, а Саурон ещё какое-то непродолжительное время провожал его взглядом, пристальным, тяжёлым, после чего произнёс «Заместителя по общим вопросам ко мне» и скрылся в своём кабинете, закрывая дверь. Бильбо вздохнул. Всё-таки хорошо, что заместитель по общим вопросам не он, а господин Трандуил. *** За дверью в кабинет господина Саурона вот уже минут двадцать было тихо. Бильбо боялся, что кризис-менеджер сразу начнёт орать на господина Трандуила, но нет. Как хорошо, что его опасения не подтвердились. В приёмную ежеминутно кто-то звонил. Едва партнёрам компании приходило письмо от Бильбо о смене адреса, те сразу же начинали набирать и спрашивать, в чём причина. Адрес «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион» не менялся давно, и поэтому это наводило на определённые вопросы. Когда голова уже вскипела от этих одинаковых диалогов, на счастье позвонили для того, чтобы отправить факс. Бильбо послушно ответил «стартую», и нажал нужную кнопку. В следующее мгновение из кабинета вышли Саурон и Трандуил, всё ещё беседуя друг с другом: — .. я думаю, вы понимаете, что я не сделаю ничего, чтобы вам помочь, - спокойно, хладнокровно, глядя прямо в глаза своему заму, говорил господин Саурон. – Вы отказали мне, а я теперь, в свою очередь, объясняю вам, что с инвесторами вы будете разбираться сами. В конце концов, это ваша работа. — Но это всё ваши идеи, - и Трандуил отвернулся, предоставляя взгляду Саурона лишь красивый профиль. – Почему я должен за них отвечать? — Потому что это ваша работа, напоминаю вам ещё раз. А если же возникнут какие-то проблемы, я вас уволю за некомпетентность. Я, надеюсь, до вас доходит вся безысходность вашего положения? Бильбо заметил, как поджались губы господина Трандуила. Ему было сейчас совершенно точно жаль его. Саурон беспощадно давил на него, и было видно, что Трандуил использовал сейчас всё своё мастерство, чтобы выкрутиться. — Я всегда решал все дела прямо на рабочем месте, в конференц-залах, я не понимаю, для чего мне встречаться с ним в неформальной обстановке. — А что вы так переживаете? – Саурон внимательно следил за его глазами. Казалось, ему совершенно по нраву всё, что происходило сейчас. Он жаждал негативных эмоций, и он их получал сполна. - Ничего из своего кармана вам платить не нужно, всё оплатит компания. Я уже пообещал ему ужин с вами, у вас нет выбора. Придётся наполировать ему очко, хотите вы этого или нет. Бильбо мечтал исчезнуть. Испариться, провалиться сквозь землю, оказаться в любом другом месте, только не здесь. Он боялся взглянуть на Трандуила. О чём сейчас сказал господин Саурон? О каком ещё очке? Боже, господин Трандуил совсем не заслуживает этого. Обойдя своего зама, кризис-менеджер направился по холлу к лифтам, как ни в чём не бывало, а заместитель по общим вопросам, развернувшись, резко зашагал в сторону своего кабинета, взвив за собой воздух. Он даже не обратил внимания на Торина, что шёл как раз в приёмную, тогда как обычно не упускал возможности сказать что-то гаденькое или хотя бы послать высокомерный, полный презрения взгляд. — Что это с ним? – спросил господин Торин, подходя к Бильбо, но то и дело оборачиваясь. Господин Торин.. Красивый, как всегда, и как всегда величественный, будто король. — Кажется.. господин Саурон заставил его отужинать с господином Смаугом, - пролепетал секретарь, отрывая бумагу от факса. — И что? – Торин нахмурился. – Языком трепать, не руду добывать. — Я..я не знаю, господин Саурон сказал что-то про о.. о-очко.. и господин Трандуил разозлился. — Какие мы нежные, уже и слова не скажи, - Торин явно был настроен к Трандуилу неблагосклонно, и Бильбо прекратил попытки объяснить ему, что господин Саурон проявил сильное неуважение к своему подчинённому. – Вам факс пришёл? Он для меня. — Д-да.. да, вот он, - он протянул бумагу, и Торин пробежал по ней глазами. — Замечательно.. Как ваше здоровье? — Всё.. всё хорошо уже, спасибо, что поинтересовались. М.. господин Торин.. я-аа.. мне выплатили аванс, и я могу перечислить его вам. В счёт долга. — Какого ещё долга? – тот даже от чтения бумаги оторвался. — Ну-уу.. как же.. вы ведь мне перечисляли сумму и.. Торин как-то нервно выдохнул и взглянул Бильбо прямо в глаза. — По-моему, мы с вами договаривались, что это за то, что мои племянники вас затопили. Или вы уже всё позабыли? — Н-ну.. н-но.. я.. не знаю.. я.. — Прекратите мямлить. Я сказал, мне ваших денег не нужно, значит так и есть. Купите себе лучше на них новый костюм, этот на вас висит безбожно, а вы как-никак лицо нашей компании, - и он ушёл, захватывая с собой отданную ему бумагу и оставляя Бильбо в растерянности оглядывать себя. Брюки вроде как действительно висели, но это были брюки его обычного размера, как же они могли висеть? Поставив себе мысленно галочку напротив строки взвеситься дома, Бильбо снял трубку, чтобы ответить на очередной звонок. Однако сегодняшний день предпочёл напоминать будни в дурдоме, нежели обычный рабочий процесс. Потому что как раз в это время в приёмную ворвался Кили с всклокоченными волосами и взбудораженным взглядом, с выражением дикого ужаса на лице. Он швырнул какие-то бумаги секретарю на стол и завопил: — Где финансовый директор?! Бильбо, срочно найди мне его! Это кошмар!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.