ID работы: 7488699

Котики, обнимашки и кофе

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
179
переводчик
greenmusik бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 0 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сердце Стива пропустило удар, когда самый красивый человек, какого он когда-либо видел, вошёл в “Котики, обнимашки и кофе”. Стив работал здесь уже пару месяцев, но этого человека видел в кофейне впервые. Он то и дело поглядывал на кареглазого красавца, пока готовил фраппучино для очередного клиента, и напиток едва не убежал через край, но Стив спохватился в последний момент и постарался немного прийти в себя и собрать мозги в кучку до того, как новый посетитель наконец подойдёт к стойке, чтобы сделать заказ. Вышеупомянутый мужчина, войдя, направился прямиком в Кошачий Уголок. Его походка была такой уверенной, а улыбка такой расслабленной, что Стив уже лишился бы чувств, не будь он сейчас на работе. Посетитель беззаботно гладил котиков, и этому не мешало даже то, что идеально отглаженный и явно очень дорогой костюм уже начал покрываться кошачьей шерстью. Пальцы Стива дёрнулись в настоятельной потребности нарисовать этого человека немедленно. — Привет! Добро пожаловать в “Котики, обнимашки и кофе”, чем я могу вам помочь? — Стив легко улыбнулся, как и всегда, когда приветствовал нового посетителя, и если в этот раз он немного поплыл, об этом никому не нужно было знать. — Привет, Стив, — Стив усмехнулся, когда Тони осмотрел его с головы до ног, — сделай мне самый сладкий напиток, какой у вас только есть. — Конечно. Могу я узнать ваше имя? — Стив написал заказ на стакане и теперь ждал ответа посетителя. — Тони, — ответил тот с тёплой улыбкой и не сдержал смешок, когда Стив серьёзно кивнул и улыбнулся ему. — Надеюсь, вы любите карамель. — Ты знаешь, что люблю, красавчик, — сказал Тони, с дразнящей улыбкой наклоняясь к барной стойке. Стив отправился выполнять заказ, чувствуя, как от взгляда Тони по телу расползается тепло. Когда он добавлял взбитые сливки, Тони усмехнулся и спросил: — Итак, исходя из названия кофейни, я могу рассчитывать на обнимашки, верно? Стив почувствовал, как жар пополз по щекам и ушам, и развернулся, держа в руках стакан. — Тони… я работаю. Но обнять своего партнёра хотелось ужасно. В последний раз они виделись неделю назад, до того, как тот занялся налаживанием работы японского филиала своей компании. Это означало множество деловых встреч перед тем, как он и в самом деле отправится в Японию, и Стиву казалось, что они с Тони не оставались наедине уже вечность. — Разумеется, — кивнул Тони. — Но ты же можешь сделать исключение для своего чудесного любовника? — протянул он, самодовольно улыбаясь, и ослабил галстук, так что Стив почувствовал, как слабеют колени. Он прочистил горло. — Моя смена скоро закончится, ты можешь подождать здесь. Тони драматично вздохнул и отступил, давая дорогу следующему клиенту, но продолжил разговор, как только тот сделал заказ. — Меня слишком долго не было! Он уже не хочет меня, он меня забыл! — воскликнул Тони с обидой. Посетитель просто его проигнорировал. Выполняя следующий заказ, Стив закатил глаза, но с его губ не сходила довольная улыбка. — Тони, мы созванивались раз в пару дней, и к тому же… тебя невозможно забыть, буквально, — он нежно улыбнулся усмехающемуся Тони. Тот отошёл, устроился среди кошек и принялся играть с ними, заставляя охотиться за пернатой кошачьей игрушкой, и потягивать кофе. До конца смены Стива Тони умиротворённо наблюдал за ним, поглаживая устроившуюся у него на колене бурую кошку. Стив чувствовал, как внутри поднимается тёплая волна, но изо всех сил старался сосредоточиться на работе. Наконец он собрал вещи, передал смену пришедшему коллеге и направился к Тони. Тот в своём костюме в окружении кошек выглядел немного чужеродно, но всё равно не менее прекрасно. Стив улыбнулся, заметив, что ему удалось приручить Пинки, ту самую бурую кошку. — Не хочешь её тревожить, да? — поддразнил Стив. — Она же спит, Стив, было бы бесчеловечно тревожить спящую кошку. Он немного поёрзал, что, конечно же, разбудило Пинки, и она потянулась и уселась у него на коленях, высоко подняла голову, оглядываясь по сторонам. — А теперь какое найдёшь оправдание? — спросил Стив с усмешкой. — Она королева. Стив фыркнул, услышав это. Тони погладил кошку между ушами, и та замурчала, прикрыв глаза и тычась головой в руку. — Ну же, Тони, я думал, ты хочешь обнимашек. Тони, казалось, разрывался на части. Он взглянул на Стива, снова на Пинки, нахмурил брови и поджал губы. Снова посмотрел на Стива и вздохнул. — Прости, Пинки, но мне пора, — сказал он и снял кошку с колен. Когда Тони встал, она недовольно мяукнула и принялась тереться о его ноги и мурчать. — Ох. Перед тем как покинуть Кошачий Уголок, он погладил её ещё раз и отряхнул руки пока они шли к выходу из кафе. — Уже скучаю по ней, — сказал Тони, и Стив коротко рассмеялся, взяв его за руку и переплетая их пальцы. Внутри всё трепетало от того, как Тони на ходу улыбался ему и сжимал его руку. — Ничего страшного, Тони, ты можешь прийти повидать её в любое время, а если этого не хватит, то кошек можно и домой забирать. — Стив усмехнулся, когда глаза Тони расширились. — Их можно забрать домой? — спросил он, слегка повысив голос и подавшись вперёд. — Стив! Сказал бы сразу! Я хочу забрать их всех! — продолжил он, пока они шли к машине, где ждал Хэппи. — Тони, у тебя не будет времени за ними ухаживать, — сказал Стив, с улыбкой тряхнул головой и забрался в машину вслед за Тони. — Привет, Хэппи. Хэппи кивнул ему, как всегда. — Стив. — Я бы хорошо за ними ухаживал, — проворчал Тони, но Стив знал, что тот с ним согласен, даже если осознавать это и было печально. Когда они устроились в машине, Хэппи поднял перегородку, и Тони немедленно забрался на Стива, обнял его за талию и устроил голову у него на груди. — Ты обещал мне обнимашки, — пробормотал Тони, тычась носом ему в ключицу. Стив улыбнулся, с удовольствием обхватывая его за плечи. — Не было такого. Тем не менее, он нисколько не возражал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.