ID работы: 7489978

Thin air

Слэш
NC-17
В процессе
1
автор
Nikitoki соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

01

Настройки текста
Год 1943, середина июля. Внимание всего мира приковано к крупнейшему встречному танковому сражению Второй мировой. Гитлеровская коалиция еще в феврале увязла по шею в крови в мало кому прежде известном городе на Волге и теперь стремительно пятилась назад, неся потери по всем фронтам... Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heißt: Erika. Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein Wird umschwärmt, Erika*. - из страрого дребезжащего репродуктора на маленькой военной авиабазе где-то под Франкфуртом, оглашая окрестности и пугая растрепанных воробьев, доносились звуки музыки, успевшей порядком поднадоесть итальянскому военному врачу, прибывшему по призыву в Германию и вот уже сутки в духоте ожидавшему самолет, который должен был доставить его в чешскую столицу для проведения дигностики и, возможно, операции на сердце пятнадцатилетнему сыну местного начальника полиции общественного порядка, оберстгруппенфюрера СС, имени которого врач не запомнил. Доктор Эрико Гуэр был лучшим военным кардиохирургом, а потому решение о его призыве на службу Рейху было окончательным и пересмотру не подлежало. Итальянца никто не спрашивал и выбора не давал. Спорить он даже не пытался, понимая всю опасность отказа. Проведя ночь в душном самолетом ангаре без возможности принять душ и довольствуясь на ужин тушенкой и теплым пивом, итальянец был не в лучшем расположении духа. День клонился к закату, и провести еще одну ночь на этой Богом забытой военной базе мужчине очень не хотелось. - Мы вылетаем через сорок минут, доктор Гуэро. - через летное поле, спотыкаясь и путаясь в собственных ногах, бежал молодой парнишка, размахивая на бегу сумкой с документами и выкрикивая фразы на ломанном итальянском. Оторвавшись от чтения статьи Альберта Хофмана* о галлюциногенных свойствах ЛСД в медицинском журнале, Эрико Гуэро - молодой темноволосый мужчина с пронзительными синими глазами поднялся со скамейки под раскидистым дубом и хмуро покачал головой, увидев, как парнишка, не совладав со своими ногами, растянулся на взлетной полосе. - Томас, как вы собираетесь ассистировать мне на операциях, коли не можете удержаться на ногах? - Эрико протянул руку юноше, помогая встать и по-доброму, но с какой-то затаенной грустью в глазах улыбнулся. - И, прошу Вас, говорите на родном языке. Я немного понимаю немецкий. В любом случае это лучше, чем то, что вы вытворяете с языком Данте и да Винчи. Более того, я отлично говорю на французском. - Представляете, доктор Гуэро, я узнал, почему нам пришлось задержаться тут: с нами в Прагу полетит сам Людвиг Нордман, - Томас пропустил замечания Эрико мимо ушей, его глаза сияли так, будто сама богиня Третьего Рейха Зара Леандер* решила отправится в Чехию на одном с ними самолете. - Так это его величество я ждал целые сутки на жаре вместо того, чтобы уже сегодня прогуливаться по Карловому мосту или хотя бы принять душ в обещанной вашим руководством квартире? - названные Томасом имя и фамилия ни о чем не говорили Эрико, но сам факт того, что из-за какого-то там Людвига Нордмана им пришлось ночевать едва ли не под деревом, симпатий к этому персонажу не прибавил. - О... вы не знаете? Это же сын генерала войск СС и полиции Адольфа Нордмана. Людвига называют за глаза "Пражский принц". Его отец вот вот займет место исполняющего обязанности рейхспротектората Богемии и Моравии. - По мне хоть принц,  хоть король, только бы убраться отсюда поживее и не слышать этой музыки. - Эрико поднял с земли сумку со своими вещами и медицинский кожаный чемодан, направляясь по взлетной полосе к единственному на всей базе самолету. Сумерки сгустились, принеся с собой долгожданную прохладу, в небе зажглись первые робкие звезды. Легкий ветерок трепал длинные волосы доктора Гуэро. Отмерянные сорок минут давно прошли, превратившись в двучасовое ожидание. Эрико начинал злиться. Томас курил уже седьмую сигарету подряд, нервно расхаживая вдоль небольшого пассажирского самолета не столько раздражая, сколько смеша Гуэро. - Томас, вы мечетесь так, словно ждете девушку на первом свидании. Вам только цветов не хватает, - Эрико рассмеялся. - Неужели я выглядел так же в мои семнадцать, когда шел на свидание с первой красавицей медицинской академии. Томас никак не отреагировал на шутку, он вдруг замер, вытянулся в струнку, словно столб проглатил, и суетливо оправил форму - на дальнем конце взлетной полосы показался черный мерседес с откидным вехом. - Ну, наконец-то появился наш герой дня "Пражский принц" со свитой. - итальянец привалился спиной к приставному трапу и с ухмылкой смотрел, как водитель открыл дверь машины... Форма сидела на нем, как влитая, серая, в сумерках казавшаяся почти черной, словно вторая кожа. Подтянутый, стройный, высокий, "майор Люфтваффе*" - отметил про себя Эрико, пригдядевшись к трем золотым птичкам на зеленых петлицах. Белый воротничок и черный остроугольный Железный крест. Его движения казались плавными, даже нарочито медлительными, но в них чувствовалась скрытая, хорошо управляемая сила. "Принц" держал себя так, будто всё здесь принадлежало ему. Пожалуй, это выглядело бы вульгарно, если бы не было уравновешенно военной выправкой и чётким шагом. Быстрым взглядом внимательных серых глаза он, словно оценивающе, скользнул по фигуре итальянского врача и едва заметно кивнул. Это был даже не кивок, а легкий едва заметный поворот головы, но Эрико показалось, что в мимолетном взгляде Нордмана скользнул едва ли заметный интерес. Впрочем, секундой позднее лицо майора приобрело сосредоточенное выражение. - Прошу извинить за столь длительное ожидание. Дела Рейха превыше всего. Проведя рукой по каштановым, зачесанным назад волосам "Принц" первым поднялся на борт юнкерса*, и, когда его широкая спина скралась в дверном проеме, с Томаса и Эрико схлынуло минутное оцепенение. Людвига Нордмана нельзя было назвать красавцем, но точеность его острых скул, пристальный стальной взгляд серых глаз,  идеальная подтянутая фигура и природная грация автоматически выводили его в ряды тех мужчин, от которых женщины теряют голову. Но было в нем что-то еще, что-то такое от чего становилось не по себе, от чего где-то в глубине души зарождалось волнение, граничущее со страхом. Последние три ряда кресел в самолете были убраны, и Эрико пришлось сесть через небольшой проход напротив майора Нордмана. Разместив свои вещи под сидением и достав медицинский журнал, Гуэро вернулся к чтению статьи. * Erika – самая известная немецкая военная песня Второй мировой войны * Зара Леандер — шведская киноактриса и певица, работала в основном в Германии. * Лю́фтваффе — название германских военно-воздушных сил в составах рейхсвера, вермахта и бундесвера. В русском языке это название обычно применяется к ВВС вермахта периода Третьего рейха. * Юнкерс - (нем. Junkers) — авиастроительная компания Германии, основанная Хуго Юнкерсом в Дессау как фирма Junkers&Co. В данном тексте имеется ввиду Junkers А-48 — пассажирский самолет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.