ID работы: 7492554

Нити

Гет
Перевод
G
Завершён
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мако даже не замечает ошибки, пока в столовой не ловит в свою сторону понимающие усмешки. Она смотрит в лицо улыбающимся, проподняв брови, пока набирает еду на поднос. Некоторые отводят взгляд. Мако продолжает смотреть, и только потом, отойдя и опустив глаза на поднос, обнаруживает, что выбрала шао-май с говядиной вместо свинины и тарелку дрожащего красного желе вместо привычного рисового пудинга. Она находит Райли, сосредоточенно поглощающего лапшу, и ставит поднос на стол. — Почему все на меня так пялятся? — Потому что ты... — начинает было Райли, потом поднимает взгляд и становится того же цвета, что ее желе. Мако рефлекторно оглядывается, но за ее спиной никого нет — все те же усталые люди, та же мрачная столовая. — Так что я? — переспрашивает она, стараясь не краснеть сама — это сложно, когда Райли так на нее смотрит. — Ты, э-э... — он накручивает лапшу на вилку. — Ты надела мой свитер. Вот теперь она краснеет. — Ой. Наверное, она схватила не тот свитер после тренировки. Она вертит в пальцах выбившуюся из петли нитку, только теперь обращая внимание, как свитер мягко обнимает ее от плеч до пояса, как слишком широкие рукава сползают к локтям, стоит ей поднять руки. Свитер пахнет чем-то, похожим на запах асфальта после дождя. Интересно, это одеколон или его собственный запах? Мако обхватывает себя за плечи, не желая продолжать эти мысли. Она поднимает глаза: Райли смотрит на нее все так же пристально. — Тебе его... вернуть? — спрашивает она. — То есть прямо сейчас я не разденусь, конечно, но после обеда. Райли несколько раз пытается заговорить, подбирая слова, и наконец выдавливает: — Можешь оставить себе, если хочешь! Тебе идет. — Я верну. Чуть позже. — Мако улыбается, забыв о смущении рядом с его непоколебимой доброжелательностью, и пододвигает к нему тарелку с желе. — Вот, возьми. — Старое воспоминание — Райли и его брат, еще дети, заглядывающие в холодильник — всплывает в ее разуме. — Тебе же это нравится, да? — Мне нравишься ты, — говорит он, принимая тарелку. Щеки Мако снова вспыхивают. — Ты мне тоже, — отвечает она. В его свитере тепло, она чувствует это кожей. Может, она и правда оставит его себе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.