ID работы: 7494449

Хранитель магии

Гет
NC-17
Завершён
761
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
239 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
761 Нравится 112 Отзывы 416 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
142 Руны найдёшь и постигнешь знаки, сильнейшие знаки, крепчайшие знаки, Хрофт их окрасил, а создали боги и Один их вырезал. ("Речи Высокого")       Как обыкновенный студент-пятикурсник, которому задали написать доклад на более чем десяти свитках, Тёмный Лорд сидел всё в том же трансфигурированном кресле перед журнальным столиком, весь обложенный пергаментами, исписанными каллиграфическим мелким почерком.       Новый день — страница.       Ночь — страница.       Каждая строка той самой книги в кожаном переплёте была написана древними рунами.       Чернила, которые использовали его далёкие предки, были немыслимыми, уникальными. Это была кровь. Кровь невинных жертв пропитала пожелтевшие от древности страницы. Это были жертвы, принесённые предками для того или иного ритуала или зелья. Именно поэтому книга излучала столь мощную чёрную магию. Она была наполнена до краёв теми ужасами, кошмарами и страхами жертв и, казалось, нервно и тяжело дышала при прочтении строк.       "Не может быть! Это невероятно!" — восклицал про себя Тёмный Лорд.       Его переполняла эмоция, эмоция, которую Он никому никогда не показывал. Скрывал за толщей раздражения и злобы — это было обыкновенное человеческое удивление.       Но сейчас, сидя один на один с этим шедевром, без посторонних глаз и ушей, Он мог себе позволить такую роскошь.       Строка бежала за строкой, ещё и ещё, наполняя и вырисовывая образы древних предков.       Непонятная руна, появившаяся в ходе работы, вызавала внутри груди комок раздражения. Лишняя чёрточка, из-за которой был неясный перевод, заставляла Лорда растирать кончиками пальцев виски и внутренне кричать:       "Нет! Нет! Перевод должен быть точным! Книги!"       "Библиотека!"       Идя быстрыми шагами в нужном направлении, перед глазами мелькали коридор за коридором, поворот за поворотом. И вот оно — знаменитое огромнейшее и богатое хранилище книг Малфоев.       Двигаясь дальше, Лорд проходил секцию за секцией, стеллаж за стеллажом, пересматривал полку за полкой, и увидел ту самую книгу, которую жаждал найти. "Древние руны" — первое издание и самое древнее из всех издававшихся, а также ещё и непереработанное.       "Обратно. Лишняя чёрточка."       "Вызов. Пожиратели. Но как не вовремя!" — Лорд злился.       Они всегда всё делали не во время!       Но вот снова за окнами на царство пришла ночь, бессонная, мучительно долгая, но такая продуктивная.       "Не может быть! Ванная, наполненная Эликсиром Жизни, приводящая в чувство!"       Исключительно редкие ингредиенты мелькали перед глазами Тёмного Лорда, поражали и захватывали разум.       "Стоп! Обыкновенная мята?! Мята, добавляемая в чай? И такой эффект?" — его удивлению не было ни конца, ни края.       Снова неясный символ озадачил умную голову мужчины. Лорд растирал и разглаживал длинным указательным пальцем морщину между бровей. Его глаза были закрыты. Он был напряжён.       Тёмный Лорд встал со своего трона и широкими плавными шагами он мерял комнату. Через некоторое время он вновь садится в кресло, и вновь скрип пера заполнял спальню.       "Хм-м-м. Знакомый состав. Напиток Живой Смерти! Во имя Салазара Слизерина! Я догадывался!"       Неделя. Прошла ровно неделя. Вновь Он вернулся к переводу фолианта.       Комната, оставленная им, покоилась в том же состоянии. Было приказано эльфам не прикасаться своими костлявыми руками, своей магией ни к единой пылинке. Никто не должен ничего знать.       Тяжёлые серые шторы так и остались не задёрнутыми. В окне мелькали белоснежные мушки. Это был снег. Сад за окном потихоньку облачался в свой зимний наряд.       Двухспальная широкая кровать была застелена изумрудным покрывалом в серебряную оборку по краям, такого же цвета был и балдахин. Шкура медведя, будто брошенная впопыхах на пол, лежала перед камином. Стоял неподалёку комод из тёмного дерева, на котором были две небрежно лежавших стопки книг, дальше — журнальный столик, заваленный свитками. Свитки валялись и на полу, и на зеленом кресле, и на подоконнике. Шкатулка была закрыта.       Послышалось змеиное шипение, это означало одно — Волан-де-Морт вновь открыл шкатулку. Книга с тёмно-магическими ритуалами лежала на столике, Лорд бережно раскрыл её и вновь закипела работа.       Оставалось совсем немного.       Каждая строчка — глоток свежего воздуха.       Вдох — выдох. Вдох — выдох.       Наступило Рождество. Дни заполнились делами — собрания, нападения, книга, опять книга, опять собрания, опять нападения. Бестолковый Малфой-младший со своим невыполненным долгом раздражал и портил режим.       Незанавешенные шторы скопили в своих тяжёлых складках пыль, а в окне изменилась картинка — шапка снега сменилась на чёрные проталины и деревья с распухшими почками.       Весенние события вновь заставили оторваться от перевода — смерть Дамблдора, директора Хогвартса. Это означало начало новой жизни и захвата власти в свои руки.       И Поттер остался один, без защиты. Теперь у Волан-де-Морта появилась отличная возможность убить мальчишку.       Лорд вновь зашёл в комнату и присел. Было видно невооружённым взглядом, что состояние у него раздражённое, виной всему был лишь Поттер, которому удалось опять улизнуть.       "Перевод сейчас не помешает. В самый раз."       Прошёл час. Второй. Третий.       Он отбросил книгу, отодвинул пергамент. Перо упало на пол, испачкав паркет чернилами.       Лорд резко поставил локти на журнальный столик, обхватил пальцами свою лысую голову, похожую на отшлифованный череп и... расхохотался.       Смех был похож на хрипение. Он смеялся, смеялся, смеялся, словно сошёл с ума.       "Неожиданно!"       Отсмеявшись он откинулся на спинку кресла и задумался.       Созданные им крестражи, даже семь штук, не шли ни в какое сравнение с тем, что он прочитал.       "Крестражи. Они ненадёжны. Я не чувствовал ничего, когда разрушали дневник, но и не чувствую его наличия. Прочитанное может стать спасительным вариантом, хоть и глупым. Вокруг кишат предатели. А об этом никто и не узнает. Здесь нет свидетелей."       Он ещё раз перечитал составленный перевод, наклонившись к пергаменту.       Древний ритуал был переполнен огромным множеством расчётов для зелья, тёмными и длинными заклинаниями и самым главным и нелепым ингредиентом.       "Любовь. Любовь грязнокровки! Грязное чувство! Его не существует в природе. Только старый глупец Дамблдор искренне верил в то, что любовь способна на многое."       Лорд встал и подошёл к окну.       "Грязнокровка. Их всего две, судя по тому списку, что я видел. Одна из них Грейнджер. Где она, там и Поттер!"       Безгубый рот Лорда скривился лишь от одной мысли о мальчишке.       "Остается второй вариант."       "Что может быть нелепее, чем любовь? Любовь грязнокровки, которая может спасти тебя!"
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.