ID работы: 7495611

Добро пожаловать в волшебный мир!

Гет
PG-13
В процессе
82
Limpiria бета
Someone Sweet бета
Размер:
планируется Миди, написано 57 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 66 Отзывы 13 В сборник Скачать

2 глава Деревня Венесуэлы

Настройки текста
Уже несколько часов братья Керклэнд летели на драконе. Альфред во всю веселился, ведь летать на драконе — это одно из любимых его занятий. Ещё с семи лет Керклэнд младший овладел этим ремеслом. Чем не мог похвастать его брат… Артур весь полёт судорожно держался за спину дракона. Причём хватка у него была железная. Периус, так звали дракона, из-за этого уже не раз рычал на родственника своего хозяина. А была бы его воля, он бы уже его сбросил! Но к счастью Альфред хорошо управлялся с драконом. Как это ему удаётся, Керклэнд старший никогда не понимал. Артур с детства остерегался этих существ. Он всегда думал, что драконы ждут удобного момента, дабы съесть своих хозяев. Вдобавок будущий глава семьи боялся высоты… — Эй, Арти, разве это невесело! — слова Альфреда звучали, как утверждение, а не вопрос. Он всегда мечтал, чтобы старший брат разделял его увлечения. — Что здесь может быть весёлого?! — маг был в ужасе от того, в каком положении он сейчас находится. Усугубило ситуацию то, что он случайно глянул вниз… И теперь Артур уже начал молиться всем богам, дабы выжить, — О, Господи… Как ты вообще затащил меня на это ужасное существо?! — Не обижай Периуса! — хозяин стал гладить и успокаивать своего любимца, чтобы тот и вправду не сбросил брата, — А уговорить тебя несложно было… Стоило только сказать, что на счету каждая секунда и от нас зависят жизни людей, и ты согласился! Артур понял, что его круто обвели вокруг пальца. Причём сделал это его брат, который по мнению Керклэнда старшего… кхм-м… не очень умён… — О, смотри, вот и деревня! — Альфред показал рукой на дома, видневшиеся из-под облаков. Артур же в шоке посмотрел на брата: «Как он может держаться одной рукой?!». А смелости посмотреть вниз у него не хватило, — Снижаемся! Альфред ОЧЕНЬ быстро сменил курс, и все, находящиеся на борту «Дракоша», включая самого дракошу, начали стремительно снижаться. Артура это мягко говоря не обрадовало. Он ещё крепче вцепился в дракона, и уже успел покаяться во всех своих грехах. К счастью Артура посадка быстро закончилась, и Периус уже крепко стоял на земле. Керклэнд старший времени зря не терял и быстренько слез с «чудовища». — Слава Богу, земля! — потомок великого мага встал на колени и начал целовать землю. Дракон, глядя на него, думал: «Идиот». — Эй, Арти, а деревня Венесуэлы и наш город в разных климатических поясах находятся? — Альфред был единственным, кто всё-таки решил посмотреть на деревню. — Что за бред? С чего ты взял?! — Артур наконец отвлёкся от своего «занятия» и начал диалог с братом. — Сам погляди… — Керклэнд старший поднялся и подошёл к собеседнику. То, что он увидел, повергло его в шок… Вся деревня была заснежена и покрыта глыбами льда. А ведь на дворе июнь-месяц! Ничего подобного Артур в жизни не видел. — Похоже, это и есть наше задание… — на слова брата Альфред кивнул, — Ладно, пойдём, на месте разберёмся. Когда братья вошли в деревню, их шоковое состояние усилилось. Деревня была словно пронизана ледяными копьями. Многие сугробы были выше человека. Но больше всего поразило, что некоторые дома были полностью заморожены, покрыты льдом. У Керклэндов было ощущение, что они попали в ледяное царство. Но как следует осмотреться им не дали… — Господин Артур приехал! — откуда-то раздался детский крик. Он стал сигналом для всех жителей деревни. Люди стали выходить из своих домов и радостно перешёптываться: «Спасены!». Братья и глазом моргнуть не успели, как их окружили. Но толпа вскоре расступилась, пропуская вперёд своего старосту. Старостой был сгорбленный старичок с тросточкой. У него была длинная борода, которая всё же уступала по длине плащу Альфреда. Глаз у него не было видно из-за густых бровей. Старичок был одет в тёплую шубу, как и остальные жители деревни. — Господин Артур, рады приветствовать вас. Как вижу вы приехали не один… — Альфред счастливо замахал рукой, — И вас, господин Альфред, рады видеть. — Мы вас тоже. — Керклэнд старший продолжил начавшийся диалог. Он ещё раз осмотрелся и спросил, — Что здесь произошло? — Это случилось несколько дней назад… — прибывшие начали внимательно слушать старосту, — У нас редко бывают гости. Но тот день стал исключением… К нам пришёл человек в чёрном плаще, лица его мы не видели из-за капюшона на его голове. Вначале мы подумали, что это путешественник. К сожалению мы ошиблись… Я вышел поприветствовать его и спросить не нужна ли ему помощь. На что он зловеще улыбнулся и сказал: «Нет… Помощь нужна будет вам…». После его слов, он взмахнул рукой и вся деревня начала покрываться льдом. Это было так неожиданно, что мы вначале и не поняли, что произошло. А когда поняли, то было уже поздно… Как вы видите многие дома полностью покрылись ледяной коркой, к счастью там не было людей. Услышанное повергло братьев в изумление. Человек просто ни с того ни с сего решил заморозить деревню. Да кто он вообще такой? — А куда потом делся этот человек? — Альфреда эта история больше всего поразила, и он всё ещё был в шоковом состоянии. Артур же встал на одно колено и начал рассматривать этот необычный лёд. — Началась такая суматоха, что мы и не заметили куда он делся. Было такое ощущение, что он просто испарился… — Вы пробовали растопить лёд обычным огнём? — Керклэнд старший уже начал работать. — Пробовали, но всё без толку. Поэтому мы и обратились за помощью к вам. Видите ли, если всё не придёт в норму, то мы не сможем ничего вырастить и нам будет нечего есть… — Ясно… — Артур поднялся и отошёл от рассматриваемого объекта, — Сейчас я весь этот лёд уничтожу. Огненный шар! Заклинание мага было безупречно, и лёд должен был растаять. Но случилось то, чего никто не ожидал… На месте, куда был отправлен шар, появилась пентаграмма, которая полностью поглотила заклинание. Увиденное просто не укладывалось в голове. Даже Артур не мог сдержать страха. — Неужели на заклинании есть защита… — Керклэнду старшему с таким пришлось столкнуться впервые. — Раз уж магия бессильна, то применим физическую силу! — Альфред решил повести себя, как настоящий герой, и спасти положение. Он достал свой меч из ножен и стремительно направился к глыбе льда. — Стой, идиот! — Артур так задумался из-за этой защиты, что не успел вовремя предостеречь своего непутёвого брата. Альфред уже замахнулся и ударил по льду. Он считал, что расколет его в два счёта, но случилось другое… Из-за полученного удара глыба засверкала молниями, которые вскоре ударили по недогерою. Получив разряд молнией, Альфред отлетел на метр. Артур мигом подбежал к нему. — Ты, живой?! — маг судорожно пытался привести в чувство своего брата. — Ага… — Идиот… — Артур смог вздохнуть с облегчением, — Если этот лёд даже магию поглощает, значит он и от физического воздействия защищён! Маг, который это всё создал, явно не из слабых! — И что мы тогда делать будем? — удивительно, но Альфред довольно быстро очухался, — Ты что-нибудь знаешь про эту «защиту»? — Нет… — слова Керклэнда старшего повергли всех присутствующих в шок. Люди начали перешёптываться. Но больше всего это поразило младшего брата мага. — Может в нашей библиотеке что-нибудь есть про это? — Я прочитал все книги из нашей библиотеки, там ничего нет! Эх… И у отца не спросишь, он ведь на ежегодном собрании магов! — Артур впервые в жизни был в растерянности. Он не знал, что делать. — Не может быть, что про «защиту» нигде не написано… — к удивлению Керклэнда старшего его брат сказал дельную вещь. — Ты прав… — Артур неожиданно воспрял духом, — Про защиту наверняка написано в книгах из Тайной библиотеки! Вот только, где она находится, никто не знает… — Погоди, Франциск же что-то говорил про Тайную библиотеку, когда в последний раз приходил… — услышав имя своего «заклятого друга» Артур скривился в лице. Но, услышав про Тайную библиотеку, он выжидающе уставился на своего брата. — А-а-а, точно! Он говорил, что его друг Антонио после их проигрыша отправился в Тайную библиотеку! И Франциск недавно его навещал, а значит он знает, где находится Тайная библиотека! — Керклэнда старшего интересовало только одно… Как он мог прослушать такую важную информацию?! «Надо будет всё же слушать Франциска…», — умозаключил маг. — Значит, надо будет найти Франциска, чтобы он сказал где находится Тайная библиотека… Но, где он сейчас? — Так он же говорил, что отправится в Магнолию! — Артур не переставал удивляться этому любителю драконов. — Отлично! Отправляемся прямо сейчас! — Керклэнд старший уже пошёл к выходу из деревни, но его остановили… — Простите, но что делать нам? — староста понимал, что оставаться в деревне опасно. — Не волнуйтесь, я отправлю сюда своих людей и они перевезут вас в наш город. Вам предоставят всё необходимое. — успокоил людей Артур. Он уже решил уходить, но подошёл к глыбе льда, которую они с братом пытались уничтожить. И взял осколок, который смог таки отколоть Альфред, — Это мне пригодится… Ал, пойдём!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.