***
— Рей! Туса на набережной! Одна из её немногих подруг — Роуз — в восторге от предстоящей вечеринки. Сияя, она говорит о том, что там будут По и Финн, но Рей это совершенно побоку. Ей просто... неинтересно. В этом году они заканчивают десятый класс. Рей пожимает плечами. — Пойду домой, наверное, и посмотрю "Голубую кровь". Но напиши мне, если понадоблюсь. Роуз немного разочарована, но всё же понимает. Они расходятся по классам, словно две разрозненные части, ищущие, куда бы приткнуться. Они — подруги, но иногда Рей кажется, что у них нет ничего общего. Так кажется многим. В конце концов, Рей идёт домой, принимает душ и ложится спать. Взяв подушку, она трётся об неё до тех пор, пока не достигает оргазма, о котором не ведала до прошлого года. Как бы там ни было — ей хорошо.***
В понедельник Роуз сутулится на стуле рядом с ней. Рей смеётся и слушает, как подруга рассказывает о поцелуях с Финном и о том, что переписывалась с ним все выходные. Рей не сволочь, она счастлива, потому что счастлива её подруга; она этого заслуживает. Роуз вздыхает. — Устроим ночёвку на выходных? — Давай, звучит здорово. — Рей соглашается с удовольствием. Роуз — лучшая компания для проветривания мозгов. В класс входит их новый учитель, и Рей дрожит, когда встречает взгляд его тёмных глаз. Вот же дерьмо. Чёрт. Он не улыбается. У него длинное, бледное лицо, большой нос, а губы — нежно-розовые. На нём серый свитер и брюки, и кажется, что ему некомфортно. Рей таращится. Её сердце замирает. Офигеть. Он странно привлекателен, и, похоже, лишь она это понимает. Рей следит за тем, как мощная рука строчит на доске «Мистер Соло». Он неразговорчив. — Домашнее задание? — рявкает он. Его голос глубок, и ей это нравится. Роуз складывает вместе их работы — они изучают домоводство: учатся готовить и делать прочее хозяйственное дерьмо — и отдаёт их Рей. Она поднимается и на цыпочках шагает к их новому гигантскому учителю, который резко выхватывает тетради из её рук. От него хорошо пахнет, каким-то парфюмом. Мистер Соло буравит её взглядом. — Спасибо, мисс Ниима. — Угу. В её разуме трепещут фантазии о том, как они целуются и обнимаются. Он очень старый. Ему... лет тридцать. Вернувшись на своё место, она принимается конспектировать его заметки о приготовлении мясного рулета. Мистер Соло... он прекрасен... для старика.