О гармонии
— Значит, у тебя нет девушки? — Девушки? Не моя сфера. (Шерлок дурачит Джона) «Этюд в розовых тонах» — Я вообще-то не гей! — В отличие от меня… (Ирэн дурачит Джона) «Скандал в Белгравии» Шерлоку интересно, как бы она это осуществила? Нет, он мог построить с десяток версий, но зачем? Провести физический эксперимент и получить интерпретацию от первого лица гораздо надежнее. — Дело в том, — говорит Адлер, — что я очень ценю гармонию. — Если вы музыкальный эстет — я могу сыграть на скрипке, — глумливо улыбается Холмс. Шерлоку импонирует все незаурядное, экзотическое, феноменальное, вот почему он рад компании этой женщины. У Ирэн красивые тонкие губы, порой они доставляют… забавные мысли. — Прошу, сыграйте. Детектив обращает на нее сочувствующий взгляд и направляется за скрипкой. Ирэн обожает его чувство юмора. «Истинный гений, — думает она, — абсолютно логичный, но настолько быстрый, что кажется непредсказуемым." И все же, ей нравятся его полные губы, но она предпочитает тишину с их стороны. Шерлок становится напротив гостьи и помещает скрипку на свое плечо. Ирэн забросила бы на ее место свои ноги, но не в сексуальной, а игровой позе — села бы Холмсу на шею… О, как же он отвратительно играет! — Подлец! — О-о, это грубо, — непризнанный скрипач отрывает смычок от струн и наводит его в сторону доминантки, — теперь моя душа начнет страдать, я заболею, затем скончаюсь! Вам будет очень, — он тычет смычком женщине в лоб, и она недовольно отмахивается, — очень стыдно. — Флиртующий всезнайка — самый редкий и нелепый экспонат. — Я не одобряю ваш музыкальный вкус почти так же, как и бредовые выводы, — детектив подходит к окну, чтобы спрятать инструмент в чехол и, пользуясь случаем, довольно ухмыляется, — девушки меня не интересуют.О комплексах
Мужской костюм для меня не новость. Я часто пользуюсь той свободой, которую он дает. (Ирэн Адлер разрывает шаблон Холмсу в письме) «Скандал в Богемии» — Если я спрошу о мужчинах, то вы ответите, что и они не интересуют, смею предположить, — Ирэн поднимается с кресла, расправляет пиджак и сбрасывает невидимые пылинки со своих брюк. Детектив считает, что мужская одежда ей к лицу. — Трупы? — Почему все думают, что я люблю трупы?! — возмущается Шерлок и садится в то самое кресло. — Я криминалист. Вы снова испортили мне настроение. — Мой бедный, ранимый криминалист, — Адлер склоняется, чтобы погладить его по волосам, — ради вас я готова совершить убийство, лишь бы спасти от удручающей скуки. — Спасибо, — он хватает ее запястье, едва заметно поглаживая линию пульса, — но я не стал бы вас покрывать. — А я бы вас покрыла, — Ирэн повторяет движение его пальцев — ритм учащенный, — со спины. Уверена, вы бы рыдали от восторга… — О, мои слезы воскрешают мертвых, а когда я прошу о пощаде — у них возникает зверский аппетит! — Надо же, не забыли… — Я ничего не забываю, наверное поэтому вы испытываете комплекс неполноценности, судя по включенному диктофону, — Шерлок освободил ее руку и откинулся на спинку кресла, немного приподнимаясь, чтобы достать телефон Ирэн из заднего кармана брюк. — Но… чёрт возьми… Как?! — она смяла полы своего пиджака, убеждаясь в пропаже, затем пораженно вздохнула, но, в итоге, злобно поджала губы. — На мне есть брюки. Раз на мне есть брюки, значит в них есть задний карман, а раз в них есть задний карман, значит он не пустует.* — Верните! — Иначе? — Иначе я выполню свое обещание прямо сейчас, — доминантка скрестила руки на груди, не сводя с детектива укоризненный взгляд, — раз у некоторых такая хорошая память. — Мне надоели эти заигрывания, требую не терять времени. — Ох, — женщина тут же заулыбалась, — я знала, что попаду в яблочко! — Я принудил Джона убрать со стола, — пропустив небольшую паузу после этих слов, они одновременно рассмеялись, как две гиены, наблюдающие за результатом своей пакости. — Что же он получил взамен? — поинтересовалась Ирэн, которая уже что-то нашла в своей сумке, но не хотела показывать. — Что вы пытаетесь скрыть? Цвет искусственного фаллоса? — Шерлок вытянул шею, изображая энтузиазм и не собирался прекращать с язвительными открытиями. Ирэн обреченно вздохнула, опустив плечи. — Не огорчайтесь! Пока что это остается для меня загадкой. — Хм, наступила моя очередь разгадывать пароли, — она резко сбросила на пол свой пиджак и протянула детективу руку, но тот поднялся без ее помощи. — Больше никогда так не делайте, — по-настоящему оскорбился он, на что Ирэн радостно хохотнула. Шерлок приблизился к столу, надавил на него, затем склонился, изучая поверхность. — Наконец-то, вы начали нервничать! — воскликнула женщина. — Только не пытайтесь предложить поужинать. Шутки кончились, раздевайтесь. Шерлок напряженно захлопнул рот, так и не сказав того, что собирался. Его теперешнее выражение лица можно было бы с успехом выставлять на аукционе.***
Но спустя мгновение, Шерлок уже саркастически приподнимает брови и улыбается, отойдя от стола и придвинув к себе стул, крутанув его несколько раз вокруг своей одноногой оси. Ирэн приближается к детективу вплотную, они сопернически смотрят друг другу в глаза, затем она резко расстегивает на нем пиджак и срывает с плеч. — Присядьте, мистер Холмс. Она мягко давит ему на плечи, и он плавно опускается, не сводя с женщины улыбчивого взгляда. Она обходит его по кругу, очерчивая линию ключиц под плотной тканью выглаженной рубашки. Затем перемещает прохладные ладони на тонкую шею и резко забрасывает его голову назад, склонившись над его лицом. — Хотите ли вы поиграть в подчинение? Признайтесь, насколько это может быть заманчивым предложением. Шерлок прикрывает глаза, подставляя лицо ласкающим ладоням. — Покажите на что вы способны, известнейшая из доминанток. Ее руки перемещаются вдоль его торса и встречаются в области паха, смыкаясь в замок. Холмс реагирует едва заметным напряжением мышц, но глаза его теперь открыты и все так же насмешливы. Ирэн становится напротив него и кладет палец с коротко остриженными, но покрытыми блестящим алым гелем, ногтем на его полную губу, нежно обводя ее контур. — С ума можно сойти, такой чувственный рот, так и хочется ощутить его между своих ног. Я могу попробовать? — В другом сюжете, мисс Адлер, — отвечает Шерлок, разомкнув губы и прикусив гладкое покрытие ее ногтя. Ирэн хватает его за волосы левой рукой и просовывает в рот четыре пальца, большим поглаживая подбородок. Она протискивается вдоль его языка и касается неба, в итоге вынув ладонь и облизав ее. У детектива расширяются зрачки, но дыхание сбивается лишь после ее слов. — Никогда еще прежде так не жалела о том, что не родилась мужчиной. Шерлок в необъяснимом для себя польщении растягивает рот в новой улыбке, а взгляд его настолько лукавый, что Ирэн вне себя от волны возбуждения, нахлынувшей от его созерцания. Теперь он расстегивает свою рубашку…О стойкости духа
— Я имела бы вас прямо здесь, на столе, пока вы дважды не попросите пощады. — Я в жизни не просил пощады… (Ирэн угрожает Шерлоку) «Скандал в Белгравии» — Какая честь, — прошептала на ухо Ирэн, склонив мужчину над столом и вцепившись в густые темные волосы. — Будете должны, — бубнит Шерлок, прижимаясь грудью к холодной поверхности, и вдруг — он полон удивления, — его руки бесшумно фиксируют за спиной кожаным манжетом. — Какой нетривиальный поворот! Ирэн надменно фыркает и принимается стягивать с него брюки, а затем резко опускает ладонь на белую ягодицу, чем вырывает низкий стон из его груди. — Приятно познакомиться! — нараспев произносит доминантка, тиская гладкую кожу. — Прекратите разговаривать с моей задницей! — грозно протестует детектив. — Но она гораздо любезнее, чем вы! — одновременно с этими словами Ирэн выдавливает прозрачную смазку, которая лениво растекается по ложбинке между ягодиц. Шерлок хмурит брови и поворачивает голову, чтобы убедиться — эта чертова стерва развлекается, щелкая дозатором, высоко подняв баночку над его телом. — И за это вам платят деньги? — Подарите мне немного тишины — заткнитесь, — после этих слов доминантка, с большим знанием дела, проталкивает палец в его девственную, что разумеется, задницу. — Это так тонко, — невозмутимо начинает Шерлок, но через мгновение вскрикивает, когда в него загоняют резиновый член, — что даже толсто! — Всего несколько сантиметров оранжевой дубинки, на вашем месте я бы требовала остальные семнадцать. — Оранжевый… — огорченно произносит Шерлок, игнорируя заданное уравнение, — мой самый нелюбимый цвет. Ирэн не заставляет себя долго ждать. Через парочку поступательных и круговых движений скользкая игрушка входит на всю длину. Кое-кто не в силах нарадоваться от вида всей этой картины! Согнать навязчивую улыбку, кусая губы, также не удается. Адлер совершает два осторожных толчка, после чего избавляет от предмета напряженное тело.О преимуществе миниатюр
Вы ее не знаете. У нее железный характер. Да, да, лицо обаятельной женщины, а душа жестокого мужчины. (Король описываетО запретных/запертых мыслях
— Я был без ума от Ирэн. — Вы серьезно себя скомпрометировали. (Шерлок Холмс издевается над королем) «Скандал в Богемии» Сам Шерлок решил не принимать последнюю реплику близко к сердцу. Он размышляет над тем, почему же пеггинг практикуется гетеросексуальными парами. Возможно, это способ взглянуть на половой акт глазами партнера? Мужчины отмечают для себя необходимость качественных прелюдий, а женщины осознают ответственность и трату сил на фрикции? Детектив не может подтвердить тот факт, что массаж простаты пришелся ему по душе настолько, насколько об этом твердит большинство интернет-изданий. Ни в коем случае это не вызывает ожидаемый восторг, возможно, если бы она сделала это пальцами, одновременно со стимуляцией члена, например, то было бы гораздо приятнее. Шерлок глубоко задумался. Но еще глубже был инородный предмет в его заду, поэтому чертоги обиженно захлопывали свои врата. А суровая реальность подбрасывала ему чудаковатые сравнения, словно в данный момент его дерут не обычным резиновым имитатором, а посохом карающей длани, сквозь который сам дьявол проникает в священные чертоги, ворует фолианты и оскверняет стены порно-плакатами с вечно голой девушкой месяца — Ирэн Адлер. Черт! — Хватит меня долбить! — он использует угрожающий тон, но тщетно. Ирэн реагирует двумя шлепками по его блестящим от смазки ягодицам. — В моей набедренной сбруе, — сладко отвечает женщина, упираясь руками в его лопатки, — не предусмотрены надставки для клитора.О пощаде
— Мальчик, что ты хочешь? — Шиллинг. — А ещё? — Два шиллинга. (Просто советский сериал) «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» Теперь она растягивает движения, толкаясь плавно и заботливо. Детектива это бесит больше — с таким темпом Ирэн еще не скоро устанет. А внутри у него словно пропасть, ворота в которую ломают пылающим бревном. Что касается женского доминирования, то, вне всяких сомнений, Ирэн Адлер отлично справляется с этой ролью. Интересно, откуда берет начало? Из исторических обществ, управляемых женщинами — матриархатом и гинархией? А мужчины, склонные к такому виду отношений,- пытаются снять с себя обязанности, чувство вины за угнетение женщин, либо обычное разнообразие? Шерлоку казалось, что это не так скучно, как обычный секс, и однажды можно попробовать, да вот только ему, очевидно, хочется сменить позицию. — Пожалуйста, — бесцветно просит он, ведь по-прежнему гордится, пытается изобразить равнодушие к такой скуке. — Вы просите меня остановиться, но делаете это без уважения, вы даже не называете меня госпожой. — Госпожа Корлеоне, — детектив передразнивает ее тон в надежде, что именно нелепость, сказанная им, быстрее забудется, — я прошу вашей пощады… — Пожалуйста? — Пожалуйста будет, если вы согласитесь лечить меня от геморроя! Дважды! Ирэн громко смеется, пока избавляет тело Шерлока от инородного предмета** и после этого никак не может остановиться. Детектив не в состоянии подняться, так как его ноги удерживают спущенные брюки, а связанные руки бесполезны. Ему хочется удариться головой о крышку стола, чтобы не подпустить хохот, и, услышав это задавленное фырканье, Ирэн снова сгибается пополам, едва успевая вытирать слезы. Они заражают друг друга новой волной громкого смеха, а люди, идущие под окнами на Бейкер-стрит, поднимают головы вверх. — Ох, — немного успокоившись, Ирэн возвращается к детективу и натягивает на него штаны. Он тут же выравнивается в полный рост в ожидании того, что ему освободят руки, но его предательски толкают на диван, — потерпите, дорогой. Боюсь, что вы меня задушите.О вещественных доказательствах
О гипотетических доказательствах
О горе от ума
Думайте! Это теперь сексуально! (Шерлок дерзит всему поколению) «Скандал в Белгравии» SH: Ловко вы придумали с оранжевым! The Woman: Что?! SH: Черт...WIN
* (Просто советский сериал) «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» ** впервые никто не кончил, в жизни так бывает *** ни один Джон морально не пострадал ****Викторианское, покровы снимающее,Фабула:
Даже если вас трахнули посторонним предметом - не огорчайтесь, наверняка вы очень сексуальны.