ID работы: 7498746

Сила Трех

Джен
PG-13
Завершён
59
автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри потерял почти всякую надежду на то, что они найдут хотя бы один крестраж. Каждый день был похож на предыдущий: дежурства возле палатки, попытки добыть хоть что-нибудь из еды и пессимистичные размышления по поводу подходящих мест, где Волан-де-Морт мог бы спрятать драгоценные для него предметы. Мозг отказывался придумывать что-то новое, в сотый раз проходя по небольшому списку, состоящему из Годриковой Впадины, приюта Тома Реддла и бывшего дома Мраксов. Постоянное чувство голода только больше портило настроение, а ссора с Роном и его исчезновение вообще вгоняло в мрачную депрессию. Гарри сидел возле палатки, кутаясь в толстый свитер и с тоской думая о том, что он совершенно не знает, как им быть дальше. Тихие шаги неподалеку заставили его вздрогнуть, однако это была всего лишь Гермиона. Она молча присела рядом и протянула небольшую булку ароматного, еще теплого, хлеба. — Все, что смогла добыть, — она вдруг шмыгнула носом и тихо заплакала. Гарри молча прижал ее к себе, внезапно осознавая, как она похудела за эти дни. На такой диете, как у них, особо не растолстеешь. Гермиона судорожно вздохнула и закашлялась. — Прости, Гарри, — прошептала она. — Просто я очень устала от всего этого. Он молча разломил булку пополам и протянул ей большую часть. — Я тут подумал, — протянул он, — может, наведаемся в Годрикову Впадину? Гермиона молча жевала, глядя в одну точку. У нее не было сил спорить, да и повторять аргументы против этой затеи не было никакого желания. Она уже открыла было рот, чтобы дать свое согласие, как вдруг вдали послышались голоса. Гарри мгновенно вынул палочку и наклонился к Гермионе как можно ближе. — Ты же наложила защитные чары на палатку? — спросил он, едва шевеля губами. Она молча кивнула, испытывая то же беспокойство, что и он. Даже находясь под защитой мощных заклинаний, сталкиваться с кем-то посторонним им не очень хотелось. В каждом лесном шорохе, в каждом всплеске реки постоянно чудилась угроза. Голоса стали чуть ближе. Вскоре из-за кустов показалась девушка с чупа-чупсом за щекой. Она уперлась руками в бока и недовольно оглядела обширную прогалину, на краю которой расположилась палатка, скрытая чарами. — И что, нам вот так и ходить по горам и лесам, чтобы на него наткнуться? — воскликнула она, оборачиваясь назад. Вслед за ней вышли еще две девушки. Та, что пониже ростом, прошла вперед и остановилась. — Пайпер, здесь что-то есть, — она оглядела подозрительным взглядом поляну. — Что ты имеешь в виду, Фиби? Фиби вытянула руки вперед, и Гермиона непроизвольно ойкнула, тут же зажав себе ладонью рот. Как они могли чувствовать защитные чары? Магглы вообще должны были просто пройти мимо. Или они не… — Я хочу есть, — выпалила девушка с чупа-чупсом, и Фиби, к облегчению Гермионы, опустила руки. — Ты всегда хочешь есть, а потом ноешь, что в штаны влезть не можешь, — отрезала Фиби, отходя назад и вглядываясь в очертания гор неподалеку. Гарри снова наклонился к Гермионе. — Как думаешь, они магглы? — Не уверена, — покачала головой она. Девушка с чупа-чупсом между тем вдруг просияла и вытянула вперед ладонь. — Чипсы! На ее ладони в легком свечении возникла разноцветная шелестящая пачка. Гарри охнул и чуть не выронил волшебную палочку. Гермиона напряженно следила за девушками. — Пейдж, а можно как-нибудь потише! — шикнула Фиби. — Это все потому, что я самая младшая, да? — с обидой в голосе воскликнула Пейдж, незаметно вытирая испачканные ладони о свои брюки. Мысли Гарри метались, как сумасшедшие. Эта троица определенно не была магглами. Но тогда где их волшебные палочки? Даже если они владеют беспалочковой магией, почему Манящие чары у них выходят с таким свечением? И откуда вообще эта Пейдж смогла приманить пачку чипсов? Желудок заурчал, напоминая Гарри о том, что половина булки за два дня — это маловато для полноценного рациона. Гермиона между тем скрылась в палатке, откуда доносилось тихое позвякивание и шуршание. — Ты что там делаешь? — заглянул Гарри. — Собираю вещи! Гермиона яростно махала палочкой, засовывая все вещи в бисерную сумочку. — Мы только нашли это место. — Мне не нравится такая компания, — она встряхнула сумочку так, что послышался дикий грохот, словно десятки металлических кастрюль упали на каменный пол. — Я не знаю, кто они, но такая магия меня очень настораживает, Гарри. Она вдруг замерла и подняла на него затравленный взгляд. — Может, они ищут тебя? — С чего ты взяла? — «Нам что, ходить по горам и лесам, чтобы на него наткнуться?» — передразнила она девушку с чупа-чупсом. — Вдруг она имела в виду тебя? Гарри пожал плечами. Он сомневался, что Волан-де-Морт послал на его поиски трех девушек, ненамного старше их самих. Он снова выглянул из палатки — троица все еще стояла в стороне и что-то бурно обсуждала. Наплевав на всякую осторожность, он медленно двинулся в их сторону. — Хватит спорить! Пайпер, по-видимому, самая старшая, досадливо откинула назад свои длинные волосы и строго посмотрела на них. — Мне надоело, что вы постоянно спорите, — она прикрыла глаза и выставила вперед ладонь, пресекая дальнейшие попытки возразить ей. — Кулон указал на это место, так что без шума и суеты ищем Барбаса. Я его быстро его замораживаю, Фиби кидает зелье, и мы втроем читаем заклинание. — Которое у меня! — Пейдж радостно помахала бумажкой. — Которое у тебя, — устало согласилась Пайпер. — Главное, успеть застать его врасплох, иначе все может опять пойти не по плану. Гарри жадно прислушивался. В разговоре звучали вроде бы знакомые слова, но он абсолютно не понимал их общего смысла. Зачем кидать в кого-то зелье, а потом читать заклинание? И как они собирались заморозить предполагаемую жертву? Ведь заклинание Глациус нельзя использовать на человеке. Он настолько увлекся подслушиванием, что не заметил, как переступил защитную границу, защищавшую их с Гермионой от нежданных гостей. — Ай! — вскрикнула Пайпер и вскинула руками. *** Гермиона, почти собравшая все в свою сумочку, услышала крик и выбежала из палатки. Сердце болезненно сжалось. Гарри стоял возле трех девушек, со страхом взиравших на него. И не двигался. Она выхватила свою палочку. В голову еще не успели прийти подходящие заклинания, а с языка уже сорвалось: — Остолбеней! Мощным ударом всех трех сбило с ног. Гермиона подбежала к Гарри и начала его тормошить. — Гарри, Гарри! Он был похож на частично замерший кадр собственной копии. Гермиона могла подергать его за рукав или взъерошить волосы, однако сам Гарри оставался недвижим. Она нервно глянула в сторону оглушенных девушек. — Инкарцеро, — пробормотала она дрожащим голосом. Сердце колотилось как сумасшедшее. Кто они такие? И что сделали с Гарри? Ни «Фините Инкантатем», ни «Оживи» никак не повлияли на него — он продолжал стоять, застыв, как статуя. Гермиона уже совершенно отчаялась, не зная, какие еще заклинания можно попробовать применить, когда Гарри внезапно пошевелился и охнул. — Гермиона? Что за?.. Он выглядел абсолютно обескураженным. — Ты как переместилась сюда так быстро? И почему они оказались связанными? Гермиона не успела ответить, поскольку сзади послышался вздох — Пайпер первая пришла в себя и с таким же недоумением оглядывалась по сторонам. — Только попробуйте применить магию! — Гермиона ткнула в ее сторону палочкой. Похудевшая, с немытыми волосами и нездоровым блеском в глазах, она мало походила на ту милую Гермиону, которую Гарри знал в школе. Сейчас его подруга немного напоминала Беллатриссу Лестрейндж: такая же лихорадочность и угрожающие жесты. Пайпер нервно сглотнула. Ее руки были крепко связаны, поэтому она не могла воспользоваться замораживающей магией. Если бы только Фиби и Пейдж очнулись побыстрее!.. — Кто вы такие? — с нажимом спросила Гермиона. — Волшебницы? — Мы ведьмы, — откликнулась Пайпер, решив про себя, что небольшая дружелюбность может помочь потянуть время и найти какой-нибудь выход из сложившейся ситуации. Гермиона слегка растерялась. Вроде бы, эти слова были синонимами, но слово «ведьма» нечасто употреблялось в волшебном мире. Скорее, в обиходе было «ведунья», да и то в редких случаях. — Вы из Пожирателей Смерти? — Мы — что? По широко расширившимся глазам Пайпер было понятно, что она и впрямь не знает, о ком идет речь. Гарри попытался было что-то сказать, но Гермиона выставила в сторону руку, не давая ему подойти ближе. — Стой там, и не называй своего имени, — почти приказала она. Одновременно с ее словами Пейдж пришла в себя и, поняв, что к чему, мгновенно телепортировалась, оставив вместо себя только связанные на земле веревки. Гермиона быстро оглянулась на свечение сбоку, однако сзади уже послышался голос: — Волшебная палочка! Руку окутали светлые огоньки, а через мгновение палочка Гермионы уже была в руках у Пейдж. — Она что, действительно волшебная? — восхищенно спросила она, с любопытством оглядывая палочку со всех сторон, а затем гордо добавила: — Веревки с моих сестер! Во второй ее руке засветились два мотка веревок, а вскочившая тут же на ноги Фиби уже заняла боевую стойку. — Бью больно и точно в цель, — предупредила она, выставив вперед кулаки. — Мы не собираемся на вас нападать, — произнес Гарри. Он, как и Пайпер, также решил пойти путем наименьшего сопротивления. Эти странные ведьмы, как они себя называли, вряд ли могли причинить им вред — они даже не узнали, кто он такой, несмотря на его шрам. К тому же Гарри внезапно начало разбирать любопытство — он никогда не встречал такой странной трансгрессии. Про легкое перемещение предметов одной левой он вообще молчал — это было необычно даже для их волшебного мира. Гермиона и Фиби застыли друг напротив друга, обе готовые броситься в драку, если представится момент. — Господи, Фибс, они же дети, — Пайпер тронула сестру за плечо. — Дети с волшебными палочками, — уточнила Пейдж, продолжая стоять в стороне. — Мы не дети! — сверкнула глазами Гермиона. От сильного эмоционального напряжения ее вдруг немного пошатнуло. — Гермиона? Гарри подбежал к ней и поддержал за плечи. Пайпер переглянулась с сестрами. — Помощь целителя не нужна? — осторожно спросила она. — Мы можем позвать. — Не надо, — Гарри опустил глаза. — Мы просто… немного устали. Ему внезапно очень захотелось, чтобы они ушли. Гермионе сейчас требовалась кровать и, по возможности, горячий чай. А лучше немного нормальной еды. Со дня бегства Рона он впервые пожалел, что тот сейчас не с ними — вот кто действительно бы поддержал Гермиону. — Да они просто голодные, — фыркнула Пейдж, наблюдая за ними. — Я такой взгляд каждый день видела в зеркале, когда на диете сидела. — Что-то не припомню, чтобы ты хоть раз села на диету, — съязвила Фиби. Гермиона почти не слушала их споры, опершись на Гарри. В ушах шумело, а ноги слегка подкашивались. Ей и впрямь не хватало еды — организм наконец начал сдавать позиции после нескольких месяцев вынужденных скитаний по лесам. Пайпер тем временем выхватила у Пейдж рюкзак и принялась копаться в нем. Сделав удивленные глаза, она достала ланч-бокс с бутербродами, пачку печенья и несколько шоколадок. Не сказав сестре ни слова о том, что на борьбу с демонами не стоит брать с собой половину холодильника, она протянула это Гарри. — Где ваши родители? При упоминании о родителях Гермиона расплакалась, окончательно осев на землю. Пайпер смутилась, не ожидая такой бурной реакции. Фиби и Пейдж тоже выглядели растерянными. Начал накрапывать мелкий дождь. Гарри поежился и достал палочку. — Если вы не против посидеть в палатке, мы вам все расскажем, — при этих словах он снял защитные заклинания и сделал приглашающий жест. Пайпер оглянулась на сестер — те кивнули в ответ. *** Вода в котелке медленно закипала, наполняя и согревая теплым паром окружающее пространство. Пайпер скромно присела на скамейку возле деревянного стола, пытаясь не подать виду, что поражена внутренними размерами палатки. Пейдж и Фиби, в силу характера, усидеть на месте не могли и восторженно ходили вокруг, разглядывая скромную обстановку и пару книг, которые Гермиона не успела спрятать в сумочку. Гарри поднял с пола несколько камней и трансфигурировал их в чашки — сероватые, но ровные и чистые. — Камни можно превращать во что угодно? — восхитилась Пейдж. — В основном, в неживые предметы, — отозвался Гарри, заваривая чай. Гермиона, не пожелавшая лечь, сидела в небольшом кресле, укутавшись в одеяло, и размеренно жевала одну из шоколадок. Дорожки слез еще не совсем высохли на ее щеках, но внешне она уже казалась гораздо спокойнее. —- А можно взять себе на память? — не унималась Пейдж, несмотря на строгие взгляды Пайпер. — Можно, только нет смысла, — Гарри разлил по чашкам чай, по большей части состоящий из трав. — Трансфигурация — дело временное. Рано или поздно, они снова станут камнем. Пейдж разочарованно вздохнула. Фиби, тайком перетрогавшая все в палатке, но так и не получившая ни одной подсказки в форме видения, подсела к столу. — Так что вы делаете в лесу? — спросила она. — Кое-что ищем, — уклончиво ответил Гарри. — Только не можем сказать что. А по поводу родителей не волнуйтесь. С ними… все в порядке. «По крайней мере, родители Гермионы защищены. А моим уже точно ничего не может угрожать», — промелькнула в голове горькая мысль. — Понятно, — протянула Фиби. Повисла напряженная тишина. — Как вы пользуетесь магией без палочек? — решился наконец спросить Гарри. Пайпер подняла брови. — Можем задавать вам тот же вопрос, только в слегка другой форме: вся ваша магия заключена только в палочке? — Хороший вопрос, — пробормотал Гарри. — Если честно, я не могу с уверенностью сказать что-нибудь точное по этому поводу. Иногда мне кажется, что именно палочка содержит в себе всю магическую силу. — Ох, Гарри, ну конечно же нет! Из кресла послышались знакомые нотационные нотки. — Палочка лишь фокусирует магию волшебника, она является инструментом передачи внутренней энергии, и ничего не значит сама по себе! — Но как тогда моя палочка смогла самостоятельно отбить заклинания Во… — Сам-Знаешь-Кого! — свирепо перебила его Гермиона. — Не произноси его имени, мы же договорились! — Это все, конечно, весьма интересно, — осторожно вклинилась в их перепалку Пайпер, — но мы ровным счетом ничего не поняли. Гарри вздохнул и уставился на Гермиону, пытаясь по ее взгляду понять, что можно рассказать, а чего нельзя. Но в тусклом свете сложно было разобрать даже выражение ее лица. — Мы волшебники, и мы ищем… М-м-м… Темные артефакты, созданные самым темным и злым магом последних десятилетий. — Вы имеет в виду Занку? — озадаченно спросила Фиби. Пайпер пихнула ее в бок. — Он же сказал «магом», а не «демоном». Вряд ли эти дети будут сражаться с начальником Подземного мира. — Мы не дети, — опять подала голос Гермиона. — Просто… — Гарри запнулся, не решаясь высказать свою просьбу. — Я тут подумал… Может, вы могли бы нам помочь? Фиби выпрямилась. — Можно, мы сначала посовещаемся? Она ухватила сестер за руки и бесцеремонно отвела в дальний угол палатки, нисколько не заботясь о том, как это выглядит со стороны. — Фибс, — прошептала Пайпер, — что ты творишь? — Мы прибыли сюда в поисках Барбаса. И мы должны его найти. Я не хочу тратить время на странных детей-волшебников или как их там еще. И еще — я не очень поняла, в какие игры и с кем они пытаются играть. Никаких знаков или предвидений я не получила, так что это не очередные посланные нам для спасения жертвы. После такой тирады примолкла даже Пейдж. Пайпер вздохнула. — Возможно, ты права. Но мне все-таки хочется им хоть чем-нибудь помочь. Фиби закатила глаза. — Гарри, что ты делаешь? — вполголоса произнесла Гермиона, пока сестры стояли в стороне. — Ты же не хочешь им все рассказать? — Нет, — почти не соврал Гарри. — Я просто подумал… Ну, может они как-нибудь смогли бы помочь уничтожить крестраж? — Интересно, как? — с сарказмом произнесла она. — Я не знаю. Но мне кажется, это знак, что мы их встретили. Их разговор прервался, поскольку к ним подошла Пайпер, нервно оглядываясь на Фиби и Пейдж. — Мы можем вам помочь, если это не займет много времени, — смущенно произнесла она. — Видите ли, мы охотимся за Барбасом, и не хотелось бы его упускать. — Кто такой Барбас? — спросила Гермиона. — Демон страха, — отозвалась Фиби. — Весьма неприятная личность, которую мы уже пару раз упускали. Ни за что не хотела бы встретиться с ним еще раз, но ничего не попишешь, такова судьба Силы Трех. Гарри мысленно улыбнулся. Как символична в мире волшебства была эта цифра. Ведьмы, составляющие Силу Трех, и их троица… Его улыбка внезапно погасла. Как они теперь без Рона? За этот день он сто раз пожалел, что все так по-дурацки получилось. У них уже нет никакой Силы Трех, только Сила Двух, да и та на исходе. — Вы можете почувствовать темную магию? — спросил он. — Конечно, — самодовольно отозвалась Пейдж. — А можете, — Гарри снял с шеи медальон, — уничтожить эту вещь? Пайпер осторожно взяла в руки медальон и передернулась. — Что в ней такое скрыто, что у меня дрожь по всему телу? — удивилась она. Фиби выхватила у нее медальон, но не успела сказать ни слова — перед глазами мелькнули всполохи картинок, резко сменяющих друг друга, издающих вопли и стоны, вводящих в ужас и так же резко закончившихся. — Что ты видела? — тут же спросила Пайпер. Бледная Фиби молча посмотрела на Гарри, а затем протянула ему медальон. — Нет, мы не можем его уничтожить, — прохрипела она. — Это не наша магия, и не нам вмешиваться в такое. Пайпер сочла за лучшее промолчать. Если Фибс решила, что это не их дело — стоит довериться ее чутью. Оно еще ни разу не подводило их. — Я могу показать тебе, что я видела, — прошептала Фиби. — А ты уже сам решай, что с этим делать. Гарри, кивнул, плохо соображая, что сейчас предстоит испытать. Фиби схватила холодными пальцами его руки и закрыла глаза. Резкий толчок, словно удар током. Озеро и меч. Дикий крик, от которого лопаются барабанные перепонки. Высокие ворота. Темный подвал. Визг Гермионы и хохот Беллатриссы Лестрейндж. Куча золота. Подземелье. Слепой дракон. Хогвартс. Волан-де-Морт. Зеленая вспышка. Смерть. Гарри открыл глаза. По спине стекали струйки пота. Фиби отпустила его руки. — Особенность моих видений в том, что их можно изменять, — тихо произнесла она. — Думаю, ты знаешь, что делать. Гарри кивнул, судорожно вытирая рукавом вспотевший лоб. Увиденное было слишком реалистичным и настолько ошеломило его, что он едва стоял на ногах. — Нам пора, — Пайпер подхватила опустевший рюкзак Пейдж и сунула его сестре в руки. — Надеюсь, с вами все будет в порядке. Гарри кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Он молча проводил их до выхода из палатки и вернулся к Гермионе, которая встревоженно смотрела на него. — Гарри, что ты видел? Ты что-то узнал? — Да, — произнес он. — Кажется, теперь я знаю, что нам надо делать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.