Сказание о воре
Экифия устало тащился по песку. Казалось, весь жар египетского солнца обрушился на него. К счастью, близилась ночь, и совсем скоро температура окружающего воздуха будет обжигать своим холодом. Хотя... может и не к такому уж счастью. Бормоча сквозь свое тяжелое дыхание что-то о тупых, никудышных фараонах и их тщеславных жрецах, вор поудобней закинул на плечо сумку, полную драгоценных камней, и продолжил идти. До его тайного логова, размещенного в хорошо скрытой пещере, осталось не долго. По приходу в нужное место расхититель гробниц нажал на определенный камень, и тотчас часть стены отъехала, открывая тайный проход. Он шагнул внутрь и отбросил сумку с драгоценностями в сторону, освобождая руки. Сложнее было сделать так, чтобы стена вновь вернулась на свое место, но Экифия справился с этим, в процессе сетуя на тех, кто сконструировал сие убежище. Разве они не могли придумать еще какой-нибудь механизм, чтобы без лишних усилий закрыть проход вместо того, чтобы другие люди делали это своими руками? Гребаные строители!Гребаные фараоны с их гребаными жрецами! Как только стена, наконец, встала обратно, он повернулся, чтобы осмотреть комнату. Золото. Золото. Золото и, о, смотрите — еще больше золота! Довольная ухмылка появилась на лице вора. Жизнь в этот момент была прекрасна.***
Но проклятый фараон, конечно же, должен был все это разрушить, а именно: будучи в разъездах, вдали от своего дворца, он умудрился попасть в песчаную бурю и принять решение укрыться от непогоды в пещере. И тогда один из его чертовых жрецов прикоснулся к тому, к чему не следовало, и спровоцировал обвал, который заставил другого жреца оттолкнуть фараона от обрушающейся стены прямо на камень, открывающий скрытую дверь. Так как это был единственный способ избежать смерти, он шагнул в открывшийся проход, по воле Судьбы сразу же после этого заваленный. Проведя взглядом по вышеупомянутой заблокированной двери, Атем выдохнул с облегчением и развернулся, чтобы рассмотреть комнату, бессознательно ведя себя так, как кое-кто ранее. Таким образом, в одной пещере, посреди пустыни, оказались фараон со своей свитой, огромная гора золота и вор. Но правитель Египта не подозревал о последнем, пока лицом не врезался в чужую грудь. Вот где мы сейчас.***
Экифия посмотрел вниз, сталкиваясь с удивленным взглядом глаз треклятого фараона. Того, кто до сих пор продолжал сжимать в руках ткань его бежевого плаща, за который ранее, нелепо взмахнув руками, схватился, чтобы удержаться на ногах. И да, меня не волнует, что он фараон. Он будет нелепо размахивать руками. Губы расхитителя гробниц изогнулись в ухмылке, и он наклонился вниз, сокращая расстояние между лицом нежданного гостя и своим до нескольких сантиметров. — Так-так, что такой маленький фараон, как ты, делает в таком опасном месте, как это? — промурлыкал вор. Удивление правителя Египта переросло в насторожённость. Внезапно для себя он обнаружил, что все еще держится за чужую одежду. Хватка начала ослабевать, и он хотел было отстраниться, но этим планам не суждено было сбыться: пальцы вора уже надежно обвились вокруг запястья Атема, удерживая его таким образом на месте. — Ну-ну, фараон, — раздался шепот совсем близко, — уже уходите? Атем стоял неподвижно, не сводя глаз с расхитителя. — Я здесь не для того, чтобы сражаться с тобой, вор. Я просто укрываюсь от бури. Экифия мрачно рассмеялся. — Избегаешь одну опасность, находясь в другой, м? Атем признался себе, что это было более подходящее описание той ситуации, в которой он оказался. — Не трогай меня, вор, и я тебя трогать не буду. — По крайней мере до того момента, пока ты не окажешься в своём маленьком дворце, да? — Экифия тихо посмеивался. — Но, видите ли, фараон... — Вор придвинулся ближе, хохот растаял, и губы растянулись в недоброй улыбке, — мне нравится трогать вас. Глаза Атема округлились. Он попытался вывернуться из чужой хватки и отодвинуться, но Экифия был быстрее: он... — Это что, — вновь прервал духа Рё, — слэш? — А ты хочешь этого? — Бакура приподнял бровь. — Нет! Это должна быть история! — школьник покраснел до кончиков волос от смущения. Бакура посмотрел на своего слушателя с хитрецой: — Ох, не беспокойся, я могу рассказать тебе все о его... — Не такая история! — несмотря на то, как ярко пылали его щеки, юноша раздраженно посмотрел на духа. — Не такая, не такая. Просто слушай и не перебивай, хорошо? — Ями откинулся назад, недовольно закатывая глаза. — Хорошо, — Рё скрестил руки на груди. … он ударил своей свободной рукой в живот фараона. Правитель подавился воздухом. — Ой. Ты такой милый, когда паникуешь! — Я… ты… мой… ч-что? — бессвязно пробормотал Атем. — Ты еще милее, когда не можешь ничего понять. А сейчас, если бы я мог найти способ полностью заткнуть тебя… — размышлял вслух вор, ставя тем самым собеседника в неловкое положение. — Какого Ра?! — вопросил Атем, не выдержав невообразимой абсурдности происходящего. — Что? Ты серьезно подумал, что я прямо сейчас тебя убью? — Экифия смерил его насмешливым взглядом. — Или, быть может, ты думал, что поцелую? — Если тебе все равно – я бы предпочёл ничего из этого. — Ну....я и так не собирался совершать первый пункт, а вот что касается второго… — лукавая улыбка коснулась губ вора, — я еще подумаю. «Вор лишь дурачится… я надеюсь. Никогда не знаешь, что от него можно ожидать», — подумал Атем, вздыхая. И на данный момент расхититель гробниц казался фараону необыкновенно веселым и шутливым. Тут явно что-то было не так. В действительности же Экифия уже успел выпить пару кубков вина; он был пьян и весел. Что было на руку правителю Египта, потому что это означало, что в ближайшее время он, вероятно, не будет убит в порыве кровавой ярости. Может это произойдет чуть позже, когда тот протрезвеет и вернется к своей непоколебимой жажде мести. Атем посмотрел на слегка покрасневшие от алкоголя щеки собеседника, его остекленевший взгляд и понадеялся, что протрезвеет вор не скоро. — Итааак, — протянул Экифия, — мы вместе заперты в этом секретном убежище. Одни. В то время, как снаружи бушует буря… — К чему ты ведёшь, вор? — Ты остаешься у меня на вечеринку с ночевкой! — Разве в те времена знали что такое «вечеринка с ночевкой»? — невзначай заметил Рё. — Нет, — отрезал Ями, — а теперь заткнись. — И что мы будем делать на этой… «ночевке»? — с сомнением спросил Атем. Экифия одарил его взглядом, полным жалости: — Парень, ты и правда был лишен детства, не так ли? — И я полагаю, ты тоже? — Ну, всех жителей моей деревни перерезали, когда я был еще ребенком, так что да, ты прав. — Что? — правитель Египта в ужасе уставился на него. Экифия поднял чашу с красной жидкостью и без печали спросил фараона: — Вина?***
— Вот почему ты совершаешь набеги на наши гробницы, верно? — Атем отхлебнул из кубка еще немного алкоголя. — Они говорят, месть — лучшее блюдо, которое лучше подавать украденным. —... нет, я не могу поверить, что они просто так совершили это. — О, — вор сделал паузу, затем пожал плечами, — тогда должны быть другие причины. — Действительно. — Могу я тебя спросить кое о чем, фараон? — Экифия пристально посмотрел на своего собеседника. — Конечно, — дал свое царское разрешение Атем, махнув рукой. Расхититель нахмурился: — Почему… почему ты такой низкий? В этот момент, недалеко от них, обрушилась стена, и один из жрецов вошел в помещение. — Великий фараон, мы пришли чтобы… — Махадо остановился и посмотрел в изумлении на того, к кому обращался. Атем бросил взгляд в ответ: — Привет, Махадо. — Великий фараон, вы в порядке? — в логове у вора появился еще один жрец – Карим. — Да, в полном. — Фараон, что вы делаете с этим вором? — требовательным тоном спросил Жрец Сето, перешагнув через каменные обломки стены. — Пьём вино. Экифия, пьяно улыбнувшись, приподнял бутыль в приглашающем жесте: — Не желаете? — Не думаю, — губы Сето скривились от отвращения. — Какой обидчивый, — прошептал вор Атему на ухо. — Знаю, — правитель криво улыбнулся. — Почему вы пьете вино с вором? — продолжил допрос Жрец Махадо. — Вы сейчас спрашиваете о компании, в которой он находится? — спросил Экифия. — Да, — без какого-либо утаивания ответил Сето. — О, логично, — расхититель гробниц пожал плечами, — вопрос снят, — и сделал еще один глоток вина. — Успокойтесь, — Атем махнул рукой. — Сейчас он несколько безобиден. — Это только сейчас, фараон, — заметил Махадо, хмуря брови, — долго в таком состоянии он не пробудет. Атем и Экифия обменялись взглядами. — И то верно, — вздохнул глава Египта, смотря на причину сей дискуссии. — Еще вина? — предложил вор. И вот... фараон отбыл из «тайного» убежища с обещанием заскочить к нему как-нибудь еще, — и, не дав Ядоноши и слова вставить, Бакура продолжил, — и нет, Рё, он выразился не так. И, следовательно, Атем отправился в свой дворец со свитой, всю дорогу терпеливо объясняя им, почему они не прихватили с собой вора, чтобы затем кинуть его поглубже в премерзкие пучины их самого поганого подземелья. И попробуй сказать это в три раза быстрее. Тем временем вор… Проснувшись, Экифия громко застонал. Схватившись за голову, он облокотился о ближайшую гору золота. Что? Не похоже, что сейчас он находился в нормальном состоянии. Сделав это, Экифия снова застонал, сползая на пол. Медленно воспоминания начали возвращаться к своему хозяину. Вор хмурил брови без остановки даже при том, что ему было больно это делать. — Что, Анубис возьми, произошло вчера? — пробормотал он. У него было тревожное чувство… будто бы он совершил нечто настолько ужасное, например, завел дружбу с фараоном или что-то в этом духе… хех, но каковы шансы, что такой бред вообще мог произойти? Мгновением позже из пещеры, из секретной комнаты, раздался крик, резко перешедший в трудноразборчивый вой: — Плохая идея… плохая, плохая идея… тупое вино… тупой фараон… тупые жрецы… тупое… все! — В этот момент Экифия поклялся больше никогда не пить и не открывать ни одной бутылки вина. Он не сдержал обещание, но такая клятва имела место быть, — продолжил свой рассказ Ями. — Итак, дети, какова мораль истории? — Не пить слишком много? — предположил Рё. — Не водить дружбу с тупыми фараонами. Конец***
Рё пристально смотрел на Бакуру. Тот выглядел очень довольным собой. Наконец, Хикари заговорил: — Что это было? — Что это было? Что ты имеешь ввиду под «это»? Это была великолепная история, раз я так говорю! Она бы выиграла любую награду! — защищался Ями. — Хорошо. Но ты мне должен был рассказать о истории Древнего Египта. — Ох, верно... — Верно, — вздохнул Рё, мельком глянув в свою пустую тетрадь. — Теперь давай попробуем снова. — Давным-давно жил тупой... — Бакура! — возмущенно одернул духа юноша. — О Ра! Ты такой скучный! — Ну спасибо.***
Где-то в другом месте Ями Юги был озадачен. — Айбо, что означает «вечеринка с ночевкой»? Юги недоуменно моргнул: — Это когда друзья приходят друг к другу домой и остаются на ночь. Почему ты спросил это, Ями? Другой Юги взглянул в окно, предаваясь размышлениям. — Кажется, я что-то забыл… Через мгновение он пожал плечами. В конце концов... «забыл что-то»? Историю о всей своей жизни.