ID работы: 7505546

Falling For You

Гет
R
Заморожен
55
автор
Alyona23 бета
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 20 Отзывы 10 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Примечания:
В Норвегии начало лета, самая чудесная пора. Везде зелень, начинают распускаться цветы, аромат которых наполняет воздух. Не обращать внимание на красоту просто не получается. На чистом голубом небе не было и намёка на тучи. Сезон дождей и вечной слякоти прошёл. По длинной, грунтовой дороге, тянет телегу, груженую разными вещами, мощный черный конь. Мужчина держит поводья, а рядом с ним сидит молодая девушка. По внешнему виду было видно, что едут они уже несколько дней. Но вот уже виднеется морское побережье и их главная цель — Каттегат. Огромное, по тем временам, поселение, крупный центр торговли и родина знаменитых Рагнара Лодброка и его сына Бьёрна Железнобокого. В Каттегате, как всегда, жизнь кипит с раннего утра: торговцы уже разложили товары по прилавкам и зазывают покупателей, убеждая, что лучше, чем у них — не найти. По улицам в телегах перевозят овощи, мясо, шкуры, посуду и прочее добро. Между домов носятся дети, играют с деревянными мечами и другими игрушками. Женщины и мужчины несут рыбу с пристани. Все чем-то заняты… В доме конунга этим утром суетятся все. Служанки и рабыни готовятся к предстоящему дню рождения младшего сына Аслауг. Помимо каждодневных обязанностей им нужно позаботиться о куче мелочей, которые потребуются вечером. Повара начинают работу над приготовлением блюд, которые этим вечером будут украшать столы большого зала. Уже поднимают бочки с вином и элем из погребов. Аслауг и её помощники раздают указания и проверяют уже сделанную работу. За всей этой беготней наблюдает светловолосый мужчина в синей льняной рубахе. Он сидит в кресле конунга, скучает и думает о чем-то своем, не замечая того, что в просторном зале для проведения пиров и аудиенций появилась пара чужаков. Из глубоких раздумий этого мужчину вывел чужой голос. — День добрый, молодой человек. Мы ищем здешнего конунга, не мог бы ты нам помочь? – подняв глаза на потревоживших его людей, блондин увидел мужчину лет сорока и молодую девушку, на которой его взгляд задержался на довольно долгое время. Она смотрела на него, не отводя глаз. — А вы кто такие? Какое дело у вас к конунгу? - он откинулся на спинку кресла и подпер голову кулаком. Наконец хоть что-то интересное. — Ох, забыл представиться! Мое имя- Ньорд. Я охотник,а это моя дочь- Далия, – вперед вышла невысокая девушка: прямые темные волосы, с вплетенными в мелкие косички бусинами, лентами и перьями. — Мы представились, теперь Ваша очередь, – ярко-синие глаза с вызовом уставились в серые глаза блондина. Девушка приподняла левую бровь, ожидая ответа. На этот выпад мужчина улыбнулся уголками губ, из-за чего его борода немного дернулась. — Бьёрн Железнобокий. На данный момент обязанности конунга выполняю я, – увидев реакцию Ньорда, Бьёрн расплылся в довольной улыбке, только вот на губах девушки все еще была усмешка. — Что же, тогда Вы- тот, кто нам нужен! Бьёрн Железнобокий, мы пришли просить разрешения жить в Каттегате. Мы с дочкой ушли с земель ярла Сигфрида после того, как его убил молодой воин Фритхофф, теперь мы нуждаемся в доме и клочке земли для выращивания овощей и разведения скота. Мы… Бьёрн не дал мужчине договорить, подняв руку. — Почему вы пришли в Каттегат? Почему оставили те земли? — Решение покинуть родной дом мы приняли из-за меня, - ответила за своего отца Далия. - Фритхофф не давал нам спокойно жить. Он приказал перебить наш скот, уничтожить наши посевы и сжечь сарай с сеном и дровами. Мы собрали, что успели и уехали. Я думаю, если бы мы не покинули наш дом вовремя, он бы уничтожил нас вместе с ним. Едва она закончила говорить, как Железнобокий сказал: — Не уж-то не было на те поступки причин? – он настойчиво посмотрел ей в глаза и, приподнял брови. — Причины были, но Вам они могут показаться не серьезными... Фритхофф хотел, чтобы я стала его... женщиной, - на последнем слове она нахмурилась и сморщила нос. А блондин лишь усмехнулся на это. — Что же, больше я не стану тебя об этом расспрашивать… сегодня, - Бьёрн поднялся на ноги и подошел к Ньорду и Далии. - Я даю вам право жить в Каттегате. Я мог бы выделить вам участок на окраине города близ залива. Там уже есть небольшой дом. Но это не будет бесплатно. Как вы намерены оплатить землю? — Это то, о чем я хотел сказать. Мы надеялись, что вы позволите нам постепенно оплатить землю. Я начну охотиться, попробую торговать на рынке, и, со временем, верну долг, - отец посмотрел Железнобокому прямо в глаза. — Сегодня у нас праздник, и я в добром расположении духа. Я даю вам разрешение оплатить участок не позднее, чем до окончания зимы этого года, - немного поразмышляв, ответил конунг. — Благодарю тебя, Бьёрн Железнобокий! - Ньорд положил руку на плечо Бьёрна, тот в свою очередь похлопал мужчину по плечу в ответ. — Ах да, приглашаю вас на пир, в честь дня рождения моего брата, сегодня вечером, - он посмотрел на Далию, которая, улыбнувшись в ответ, сказала: — Спасибо Вам за помощь. Мы постараемся прийти, - она еще немного посмотрела ему в глаза и, развернувшись, пошла к выходу за отцом. — Я прикажу кому-нибудь из слуг проводить вас к дому. Они вышли из дома конунга и, дождавшись проводника, пошли к их новому дому.

***

Совсем еще молоденькая служанка, шедшая рядом с Далией, оказалась той еще болтушкой. Она рассказывала про Каттегат все, что только знала, по возможности указывая в каком направлении, что находится. Таким поведением вызывая добрые улыбки у девушки и её отца, ехавшего в телеге позади. На пол пути она спохватилась, что забыла представиться. Назвавшись Ингой, рабыня начала рассказывать теперь про себя: сколько ей лет, как попала в Каттегат, где до этого жила и прочее. Лия слушала ее в пол-уха, осматривая улицы и пытаясь сразу запомнить дорогу. Ей было намного интереснее изучить всё вокруг, чем слушать сопливые истории от какой-то девушки. Когда в поле зрения появился нужный дом, Инга указала на него и, отдав связку ключей *в то время дома не запирались*, пожелала Далии и ее отцу хорошего дня и нехотя пошла обратно к своим обязанностям. Участок действительно находился на самой окраине поселения. Недалеко был обрыв, поэтому дорога шла под наклоном. Благо для Ваккира, коня Далии, это не было проблемой. Его ноги сильные, и поднять полупустую телегу в горку не составило труда. Открыв ворота, путники увидели достаточно просторный участок, прилично заросший травой и сорняком. Небольшой дом находился по центру, справа стояли постройки для скота, сарай для сена и дров, а также колодец. По левую руку было место для небольшого огорода, за которым открывался великолепный вид на море и Каттегат, а метрах в десяти за домом начинался лес. Решив не терять времени, Ньорд принялся разгружать телегу, в то время как Далия распрягла Ваккира и отвела его в сторону «огорода», чтобы он отдохнул и пощипал свежей травы. — Отец, тебе нужна моя помощь? – девушка было уже направилась к телеге, но ответ прозвучал быстрее. — Я справлюсь. Ты лучше пойди посмотри, что там в доме, – ласково улыбнулся мужчина и кивнул в сторону хижины. В целом, Лия думала, картина будет хуже. В доме было совсем немного мебели, и, если проигнорировать огромный слой пыли, было достаточно чисто. Справа открытая печь, на стене по бокам несколько полупустых полок. Перед печью стоит небольшой дубовый стол с двумя лавками, а в самом дальнем углу стоит большой сундук для вещей. У дальней стенки стоят кровать и небольшая лестница, ведущая на небольшую площадку прямо под крышей, на которой вмещается еще одно спальное место. POV Далия. Решив обрадовать отца неплохими новостями, я поспешила выйти во двор. Этот дом был несколько меньше нашего прошлого, но меня это не расстраивало. Нам с папой и этого хватит, всё же мы не прихотливые. — В доме очень даже неплохо! Нам нужно только разложить вещи и убрать пыль, – радостно крикнула я с крыльца. - Пылью я займусь прямо сейчас, а у тебя как дело идет? — Думаю, к тому времени, как ты разберешься с пылью, уже вместе будем раскладывать вещи, – широко улыбнулся мне отец. Отыскав ведро и тряпку, я пошла к колодцу за водой. После того, как я победила пыль в доме, которой было больше, чем показалось на первый взгляд. Я решила посмотреть в каком состоянии стойло, всё равно отец ещё не закончил, а заняться чем-то стоило. К моему удивлению во всех постройках было достаточно чисто. Появлялось ощущение, что прежние жильцы уехали относительно недавно. В сарае было немного сена и дров. Я не захотела откладывать обустройство «жилища» своего коня, поэтому вскоре в стойле лежало сено и стояло ведро воды. Время обеда уже прошло, когда мы закончили разбирать и раскладывать вещи в нашем новом доме. Отец решил пойти на рынок, прикупить немного семян, еды и некоторых мелочей, необходимых для дома. А я, напоив Ваккира, отправилась с ним осматривать утес и окрестности. Всё же мой верный друг не привык долгое время стоять без дела. Да, и меня саму пробирал интерес....
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.