ID работы: 7506267

Он - само совершенство

Гет
Перевод
G
Завершён
283
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 10 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      - Он – само совершенство, да? – улыбнулся Джейме, отодвигая одеяльце, чтобы Тирион мог получше разглядеть его сына.              - Не поспорить, малыш просто чудесный, - кивнул Тирион, глядя на своего новоиспеченного племянника с теплотой во взгляде.              - Он…, - начал было Джейме, но не смог закончить. Он не мог описать словами, насколько идеален этот ребенок для него. Джейме обожал мальчугана. – Я даже не знаю, как мне так повезло, чем я заслужил то, что он – мой сын.              - Если бы мне давали бочонок вина каждый раз, когда ты говоришь «мой сын», дорогой братец, со временем я бы разлюбил этот чудесный напиток! – усмехнулся Тирион, он не вкладывал в эту шутку ничего дурного, просто хотел поддразнить старшего брата, который позаботился о том, чтобы сказать чуть ли каждому человеку в этом холодном замке, что малыш, которого он всегда так бережно держал на руках, его сын. Любой разговор, в котором участвовал Джейме, в конечном итоге, сводился к обсуждению малютки и двум простым словам – мой сын. Тирион заметил, что улыбка покинула лицо его брата еще до того, как он успел закончить фразу.              - Просто…, - тихо сказал Джейме. – У меня никогда не было ничего подобного раньше, - продолжил он, слегка пожав плечами. – Я так горжусь им, он совершенен во всех отношениях, понимаешь? И он мой. И я хочу рассказать всему миру, что он мой, потому что так и есть. Я его отец, а он мой сын. Никто никогда не подумает иначе. Главное, он никогда не подумает иначе.              Улыбка Тириона потухла, и он с пониманием кивнул. Несколько минут они провели в тишине, прежде чем Тирион снова заговорил.              - Я понимаю, Джейме, - тот лишь коротко кивнул в ответ, все еще любуясь мальчиком. Джейме аккуратно вытянул ребенка из колыбели, когда тот начал ворочаться и проснулся, издав жалобный писк.              - Шшш. Тише-тише. Засыпай, малыш, все хорошо. Мы же не будем будить маму? Я с тобой. Засыпай, - шептал Джейме. Тирион с интересом наблюдал, как его брат убаюкивает малыша, тихонько качая его на руке. Он успокоил ребенка, и тот снова заснул, отец чмокнул его в крошечный лоб.              - Как это произошло, Джейме? Ты и Санса? – спросил Тирион, он качнул головой и развел руками в недоумении. – Должен признаться, я не ожидал такого. Никто не ожидал. Даже не знаю, чему удивляюсь больше: тому, что вы теперь вместе, или тому, насколько чудесен ваш ребенок, - Джейме рассмеялся в ответ.              - Я задаюсь этим вопросом каждый день! Как? Вернее, я знаю, как влюбился в нее. Она сильная. Она исключительная. И она очень красивая. Но почему она влюбилась в меня? Не знаю. Когда я приехал в Винтерфелл, она презирала меня. Она не поверила, когда я рассказал о предательстве Серсеи. Она думала, что мой приезд – часть какого-то плана нашей сестры. Она в открытую насмехалась надо мной, когда я преклонил колено Джону и Дейенерис. Но теперь…, - он покачал головой и улыбнулся сам себе, прежде чем снова стал рассматривать малыша на своих руках.              - Как думаешь, Серсея знает? – с опаской спросил Тирион. Он нервничал в ожидании ответа.              Улыбка снова исчезла с лица Джейме, его взгляд оторвался от малыша. Он не смог скрыть тот страх, который был в его глазах. Тирион заметил. Он понял, как сильно его брат боялся этого вопроса.              - Не знаю, - Джейме пожал плечами. – Она знает о нашей свадьбе, но о нем? – сказал он, разглядывая сына, и снова повернулся к Тириону. – Мне бы хотелось, чтобы она никогда не узнала. Но, думаю, если она и не в курсе, то информация скоро дойдет до нее. Это не займет много времени, - он нервно дернул головой.              - Тебя это пугает, - сказал Тирион. И это не было вопросом. Он отчетливо видел страх в глазах старшего брата.              - Ты знаешь нашу сестру, - Джейме пожал плечами, - Она считает предательством то, что я ушел из столицы. И она хотела убить меня за это, я знаю. Независимо от того, пытался бы я оправдаться или вернуться к ней, она бы убила меня, чтобы я снова не смог оставить ее. Если за этот поступок она хочет моей смерти, как она отреагировала на то, что я полюбил другую женщину? Наш с Сансой брак для нее ужасное предательство. И я боюсь представить, что бы Серсея сделала с ней, если бы Санса была в зоне ее досягаемости. Но ребенок… Она не просто жестока, она безумна, ты знаешь? Думаешь, она бы захотела, чтобы нас троих убили? Нет. Слишком просто для нашей сестры. Думаю, она бы хотела, чтобы малыша убили на наших с Сансой глазах, а потом на моих глазах убили и Сансу. И я не думаю, что она выбрала бы быструю и безболезненную смерть для моей жены. Это наименее жестокое, из того, что она могла бы сделать, - сказал он, с беспокойством глядя на малютку. Тирион заметил, что Джейме крепче сжал этот маленький комочек в своих руках, как бы инстинктивно защищая.              - Она не доберется до него здесь. Она не тронет ни малыша, ни Сансу, - сказал Тирион, пытаясь успокоить брата.              - Тебе напомнить о наемнике, который напал на Брана? – спросил Джейме.              - Сейчас другое время, братец. Никто теперь не попадет в Винтерфелл, не имея четких и понятных для Старков намерений, - ответил Тирион. – Тебе ли не знать, - Джейме вздохнул.              - Я просто… я не хочу его потерять, я не выдержу, если потеряю кого-то из них, - его челюсть сжалась, когда он закончил говорить. Тирион видел, что в глазах брата застыли слезы, но тот отвернулся, чтобы сморгнуть их. – Я боюсь, что мои поступки будут преследовать нас. Я боюсь, что заплачу за все дерьмо, которое сделал, и их отнимут у меня. Я боюсь этого возмездия. Но больше всего на свете я боюсь гнева Серсеи.              Тирион кивнул и подошел к брату, чтобы просто сжать его плечо. Он не знал, что можно сказать, чтобы утешить самого близкого человека.              - Поначалу я так испугался, - вдруг рассмеялся Джейме. – Когда я узнал об этом, то хотел провалиться сквозь землю. Мне стало так холодно, мне было нечем дышать. Я чуть не рухнул в обморок, как кисейная барышня. Как я мог быть таким безответственным и жестоким? Как я мог это допустить? Как я мог подарить ей ребенка в мире, где Ходоки кусают нас за пятки? В мире, где одно его существование заставляет кого-то хотеть его убить? Он будет расти, пока идет война с живыми и мертвыми. Но…, - Джейме замолчал, он покачал головой. – Но как бы мы жили без него? – спросил он. – Он такой чудесный. Теперь я не могу представить себе мир, в котором у нас нет этой крохи. Он слишком совершенен для этого мира, да? Он слишком хорош, чтобы быть моим сыном. Но он же достаточно хорош, чтобы изменить этот мир? И я сделаю все для того, чтобы он жил в лучшем мире. Чтобы мы втроем были счастливы, - Джейме тепло улыбнулся, глядя на малыша, и слеза скользнула по его щеке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.