ID работы: 7507741

Samhain

Джен
PG-13
Завершён
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В этот год Самайн совпал с полнолунием. Ласселз сидел у окна, на его коленях лежала открытая книга. Бледный свет луны делал его заострившееся лицо неотмирным, почти неживым. Чилдермаcс прикрыл глаза, затем снова распахнул. Все это словно бы уже случалось прежде — чадящая свеча, лунный свет, тихий голос Ласселза, перезвон колокольчиков, крик ворона вдалеке. Все это случалось и случится еще не раз. Книгу, что оставил Ласселз в канун Бельтейна, так и не удалось прочесть. Чилдермасс испробовал все, даже попросил помощи у Сегундуса (пришлось наврать с три короба о том, как такая книга оказалась у него в руках), но страницы так и остались девственно чистыми. Однако стоило Ласселзу распахнуть книгу, как на них появился текст. — Записей не делай, — приказал Ласселз прежде чем начать читать. — Просто слушай. Чилдермасс согласился. Иного выбора у него не было. …это оказался сборник сказок о людях. Очевидно, эльфы тоже сочиняли истории о тех, кого не понимали и, как ни странно, побаивались. Согласно легендам, люди выходили премерзкими и грубыми существами, не способными видеть дальше собственного носа и оттого достойным всяческих насмешек. Заслушавшись, Чилдермасс поневоле отметил, что такая невысокая оценка человечества иной раз вполне совпадала с его собственной. Дочитав очередную историю — о том, как эльфы пошутили над невежественным крестьянином, заставив его побить себя самого палкой — Ласселз закрыл книгу и сказал: — Хватит с тебя. Продолжим в другой раз. Чилдермасс кивнул: правила в этой игре устанавливал не он. К тому же, когда Чилдермасс моргнул, Ласселз вдруг неуловимо изменился. Он показался усталым, даже измученным. Присмотревшись, Чилдермасс заметил, что на его запястьях темнеют шрамы. — Что это на твоих руках? — спросил Чилдермасс, встав с кресла. — Покажи. — Не понимаю, о чем ты говоришь, — отозвался Ласселз, однако его лицо чуть исказилось. — Шрамы. Их не было, когда… «Когда ты был живым» повисло в воздухе. — Не было раньше. — Как внимательно ты смотрел на меня раньше, — проговорил Ласселз, не глядя в глаза, и прибавил: — Надо же, ты видишь шрамы. А что еще ты видишь? Чилдермасс посмотрел на мертвенно бледное лицо и признался: — Тебя. Таким, какой ты есть, я полагаю. Без твоей магии. Ласселз вздрогнул и вскинул подбородок. Его глаза горели безумным, нечеловеческим огнем. — Во мне нет магии, — процедил Ласселз со странным упрямством в голосе, будто желая убедить и себя самого тоже. Чилдермасс ухмыльнулся. — Ты знаешь, что это не так. На лице Ласселза отразилась молчаливая внутренняя борьба. Он не хотел признавать, что услышанное — правда. — Я знаю, что это не так, — прибавил Чилдермасс. Ласселз недоуменно посмотрел на него и… И, кажется, коротко улыбнулся. — Откуда тебе знать, неуч. Встав со своего места, Ласселз положил книгу на пол, подошел к окну и распахнул его. В комнате запахло близкой зимой. Порыв ледяного ветра погасил свечу; снова закричали вороны. — Я пытался выбраться оттуда, — сказал Ласселз. — Всеми доступными способами, однако у меня не вышло, как видишь. Думал, что смогу… проснуться, что ли. Если порежу себя достаточно глубоко. Увы, не получилось, только шрамы остались, на Самайн воспаляются и кровят. Поколебавшись, Чилдермасс тоже подошел к окну. — Я посмотрю? — спросил он и, не дожидаясь ответа, взял Ласселза за запястья и коснулся шрамов. Те и в самом деле были воспалены. Чилдермасс почувствовал, что на кончиках его пальцев осталось что-то теплое и влажное. Неужели кровь, совсем как у обыкновенного человека? Словно услышав его мысли, Ласселз отнял руку. — В какой-нибудь эльфийской книге сказано, что случается с такими, как ты, в мире живых? — негромко спросил Чилдермасс. — Что случится, если ты не вернешься обратно к себе? — Королева будет мной недовольна. — Ласселз дернул плечом. — Я все равно вернусь, так нужно. И к тому же мне больше некуда идти. — А если я скажу, что есть? — Чилдермасс зачем-то коснулся его холодной ладони. — Должен был способ… Я не знаю, выкупить тебя. Он сам не знал, отчего предлагает такие безумные вещи. Ласселз получил по заслугам, он не нуждался в спасении, и стараться ради него не стоило. Однако отчего-то Чилдермасс не мог остаться в стороне. Как, впрочем, и всегда. — Знаешь легенду? — Ласселз смотрел перед собой, в темное ночное небо, и в его глазах отражался лунный свет. — Одного юношу похитили феи, но влюбленная в него прекрасная дева спасла его из кавалькады эльфов, что переходили в ночь Самайна на новое место. Так вот, ты мало похож на влюбленную прекрасную деву, Чилдермасс, да и меня никто не похищал. Это было чистой правдой, однако удержаться от взаимной подколки не вышло. — Возможно, ты недооцениваешь меня и мои чувства. — Возможно. — Ласселз посмотрел очень живым снисходительным взглядом и отошел от окна. — Еще увидимся, полагаю. Он шагнул в зеркало слишком стремительно, не оставив ни малейшего шанса себя удержать. Совсем рядом коротко звякнули колокольчики. Свеча опять загорелась. Чилдермасс поднял с пола книгу и открыл на середине: страницы снова были чисты. Впрочем, ничего другого он и не ожидал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.