ID работы: 750984

Бессмертие

Слэш
R
Завершён
189
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 16 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В отличие от Хидана, Какудзу знает, что бессмертие – вещь относительная. Поэтому, когда его напарник в очередной раз бросается в битву, забывая о всякой осторожности, Какудзу только хмурится. Для него очевидно: служитель Дзясина не знает цену своему бессмертию. Он не понимает, что даже оно имеет свойство заканчиваться. - Если ты будешь продолжать в том же духе, то рано или поздно потерпишь поражение, - однажды говорит Какудзу. - Да что эти сосунки могут мне сделать? - фыркает Хидан. - Если ты бессмертен, это ещё не значит, что ты непобедим. Есть множество способов уничтожить тебя, и когда-нибудь так и произойдёт. И даже твой Дзясин тебе не поможет. - Что ты только что сказал?! – говорит религиозный фанатик, доставая косу из-за спины. Очевидно, что из всего этого он слышит только последнюю фразу и игнорирует всё остальное. Хидана раздражает скупость Какудзу. Тот скуп во всём: не только в деньгах, но и в словах, движениях и эмоциях, даже в том, как он расходует своё бессмертие – ведь, по сути, он тоже бессмертен. Хидан кривится, когда его напарник решает заночевать в лесу, чтобы сэкономить, и готов обматерить его, когда они в очередной раз занимаются сексом и всего через несколько минут Какудзу кончает в его разодранную задницу и несколькими расчётливыми движениями доводит его до оргазма. - Твою мать… Какого хрена так быстро?.. – возмущается Хидан, пытаясь ладонью вытереть стекающую по бёдрам кровь вперемешку со спермой. - У нас есть ещё дела. Одевайся, - бесстрастно говорит Какудзу, бросая ему плащ. Когда Хидан наблюдает, как его напарник дерётся, ему кажется нелепым, что тот не получает удовольствия ни от мучений жертвы, ни от собственной силы. - Какой смысл в твоём бессмертии, если ты им не наслаждаешься? - Смысл? А какой смысл растрачивать его попусту, как ты? После очередной битвы Какудзу приходится пришивать Хидану оторванную руку. Наблюдая, как чёрные нити входят в нежно-розовую, словно у ребёнка, кожу, он говорит: - Тебе следует быть осторожнее. - Я всё равно не умру, - самоуверенно усмехается слуга Дзясина. Какудзу думает, что прожил долго, гораздо дольше, чем его напарник, и, даже стараясь сберечь своё бессмертие, он растратил много. Глядя, как Хидан слизывает текущую изо рта кровь, Какудзу думает, что не знает, чьё бессмертие кончится раньше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.