Совсем как человек

PG-13
Завершён
4
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 553 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Совсем как человек

Настройки
Воздух с громким свистом вырвался сквозь решетчатые отверстия, и корабль плавно опустился на посадочную площадку, чуть качнувшись, когда двигатели резко замерли. Незаметная дверь в боковой части корабля отъехала в сторону, выпуская пилота. Телосложением похожего на человека, но кожа была желто-коричневой, чешуйчатой, отдаленно напоминающей змеиную. Форма пилота состояла лишь из темно-серых брюк, обвитых крошечными огоньками. Торс же пересекало множество ремней с пустующими кобурами. Лицо полностью скрывала маска — плотно прилегающая, черная, с мелкой сеткой напротив рта и с темным стеклом на глазах, в котором периодически мигал маленький красный огонек. — Аниар! — прогремел в динамиках грубый голос, и он дернулся. — Немедленно поднимайся! Пилот вздохнул и, стукнув тыльной стороной ладони по выступающей части двери, закрывая ее, быстро прошел в другой конец ангара и взбежал по лестнице. Все пилоты были уже в сборе, тихо перешептывались, готовясь к вылету — очередная атака на планету. — Ты опять заставил себя ждать, — прорычал Фагун. — У моего корабля новая система прицеливания, я должен был тренироваться, — ответил Аниар, чуть отвернувшись. Когда их главный злился, все его три глаза начинали смотреть в разные стороны. И если на всех солдат это действовало устрашающе, то Аниар в такие минуты едва мог сдерживать смех. — Завтра нам предстоит последний бой за эту маленькую, но так необходимую нам планету, — Фагун растопырил длинные оранжевые пальцы, и все помещение заняла большая голограмма. Зелено-голубая планета была подсвечена красным. — Та горстка оставшихся существ, называющая себя людьми, уже не сможет дать нам отпор, и планета наконец станет нашей. С помощью ее ресурсов мы сможем увеличить свой дом еще в несколько раз. Мы вырастили вас — нашу новую армию, и теперь ваша задача — отобрать у людей их планету. * * * Быстро приближаясь к указанной планете, Аниар не сводил с нее восхищенного взгляда. Она была такой яркой, такой красивой по сравнению с его домом — серым, каменным, мрачным. Таков дом дерабиннов. Планета под названием Дерра. Он никогда прежде не видел планету людей — во время каждого нападения армии дерабиннов уничтожались людьми. Они сбивали корабли, расстреливали солдат или срывали маски с раненых, чтобы те мучительно погибали, вдохнув чужой, ядовитый для них воздух. И для каждой атаки дерабинны выращивали новую армию. Более сильную, более стойкую. И вот Аниару и остальным пилотам надо было нанести последний, сокрушающий удар по жителям третьей планеты Солнечной системы… Навигационная система его корабля издала мелодичный звон, и вскоре сотни боевых кораблей небольшими группами рассредоточились вокруг планеты, готовясь ударить каждый по своей цели. И как только была дана команда, все они устремились вниз. Солдаты изучали планету, которую им предстояло захватить. И Аниар не пугался ни распростертых под кораблем вод океана, ни ошалело уворачивающихся птиц. Он видел голографии всего, что есть на этой планете. Растения, животные, горы, водопады — ничего этого не было на Дерре. И впервые за всю жизнь он подумал, что ему не нравится его дом. На панели впереди вдруг загорелся красный индикатор, и по кабине разнесся вой сирены. Аниар резко положил корабль набок, уворачиваясь от обстрела. Следующий за ним корабль взорвался и камнем рухнул вниз. В атмосфере этой планеты не действовало их защитное поле, и Аниару приходилось маневрировать на огромной скорости, чтобы его не сбили. Хотя перед тем, как прибыла армия, разведчики просканировали их маршрут и заверили, что до цели пилоты доберутся беспрепятственно. До цели группа Аниара добралась, но потеряла три корабля из шести, а он увидел, насколько схожа эта боевая зона с его домом. Черная выжженная земля, обугленные дома, железные заграждения и множество торчащих дул орудий. «Рекра-7, — услышал Аниар в наушниках голос пилота другой группы, — цель зачищена». «Рекра-2, — раздалось через некоторое время, — цель зачищена». Доклад следующей группы заглушил залп орудий корабля Аниара. «Рекра-4. Цель зачищена». Фагун был прав, думал Аниар, делая четвертый заход. Трех залпов с трех кораблей хватило, чтобы прекратить сопротивление местных жителей. — Рекра-3, — заговорил Аниар, оглядывая дымящуюся землю, — цель... Резкий удар по кораблю прервал его на полуслове. На табло тут же загорелось «критический урон», и корабль стал крениться влево. Аниар изо всех сил вцепился в управляющие рычаги, ему совершенно не хотелось погибать. Только не сейчас, когда планета уже принадлежала им. Но потерявший управление «Тоинг» неотвратимо падал. Зацепил боком какие-то торчащие огромные балки, перевернулся и ударился о землю. Стекло взорвалось, осыпая Аниара сотнями осколков. Он принялся быстро отстегивать ремни, чтобы выбраться наружу и по возможности скрыться, но в разбитом оконном проеме уже появились люди и, схватив Аниара за обвивающие грудь ремни, вытащили его из покореженного корабля. Он задергался в надежде вырваться, но тут же получил несколько сильных ударов в живот. — Не пытайся сбежать, ублюдок! — прорычали ему на ухо. Аниар замер. Но не от полученной угрозы, а от того, что он понял эту речь. Во время обучения, когда его готовили к этой миссии, рассказывали и про жителей. И Аниар четко помнил, что речь их должна быть как «мерзкое щелканье», но на деле она ничем не отличалась от того, как разговаривают между собой дерабинны. Он испуганно переводил взгляд с одного человека на другого, и если правильно помнил их описание, то сейчас перед ним были четверо мужчин и одна женщина. — Ну, посмотрим, кто у нас тут, — один из мужчин протянул руку к маске Аниара, и это привело его в чувство. Он бешено задергался, потому что знал, что как только с него снимут маску, он погибнет. Его повалили на спину и больно прижали руки к земле. Один мужчина поставил ногу ему на живот. Аниар услышал тихие щелчки, потом шипение, и его маска отлетела в сторону. — Молодой совсем. Сколько тебе? Семнадцать? Аниар молчал, задержав дыхание. Вдохнуть было настолько страшно, что он готов был не дышать до тех пор, пока не потеряет сознание. — Да ты дыши, не бойся, — засмеялся тот, что держал ногу на животе Аниара, и резко сильно надавил. Аниар машинально хватанул ртом воздух и с ужасом стал ждать агонии. Но ничего не произошло. Совершенно. Это был тот же воздух, к которому он привык. Разве что без маски сильнее чувствовались запахи. — Ну, понял что-нибудь? — спросили у него. Аниар не понимал ничего и потому промолчал, затравленно переводя взгляд с одного человека на другого. — Вы долго там возиться будете? — прокричал кто-то издалека. — Кончайте его и снимайте с корабля пушки! И уже через мгновение в лицо Аниару смотрело дуло его же пистолета. — Нет! — воскликнула вдруг женщина и, оттолкнув нацелившего оружие мужчину, присела рядом с Аниаром. — Джоэл? Это ты? Аниар едва не простонал от безысходности и непонимания. — Кто? — тихо спросил он. Солдатам было категорически запрещено вступать в какие-либо диалоги с жителями, но сейчас Аниар вдруг осознал — зачем этот запрет, если и так дерабинны и люди не способны понять речь друг друга? — Мэри, отойди, — мужчина с пистолетом схватил ее за локоть и попытался поставить на ноги, но она снова оттолкнула его. — Только не говори мне, что ты не узнаешь его! — воскликнула она. — Посмотри на него, Стив, посмотри! Это наш сын! — Он лишь похож на него. Ублюдки с Дерры промыли ему мозги, как и многим другим. — И это повод убить его? Ты убьешь своего сына, Стив? — Спрячем его, — сказал вдруг другой мужчина. — Из него можно вытянуть немало информации. Тот, кого назвали Стивом, посмотрел куда-то в сторону, а через мгновение пуля взрыла землю возле головы Аниара. — Уведите его отсюда, — сказал Стив, — а я отвлеку Роба. — Поднимайся, — Мэри сжала руку Аниара. — Джоэл, вставай. Они завели его в один из уцелевших домов и усадили на покосившийся диван. — Ты совсем не узнаешь меня? — спросила Мэри, сев рядом. Мужчины стояли неподалеку, держа оружие наготове. — Джоэл? — Меня зовут Аниар, — ответил он. — Нет, — дрожащим голосом прошептала она. — Нет, нет, нет. Тебя зовут Джоэл, ты мой сын. — Что такое «сын»? — Бедный парень, — покачал головой один из мужчин. — Ребенок. Ты мой ребенок. — Я не знаю, что это такое, — сказал Аниар. Мэри размазала слезы по грязным щекам и вздохнула. — Тебя похитили год назад. — Кто? — Те, кто называет себя дерабиннами, — в комнату вошел Стив, в руке у него был узкий длинный нож. — Думаешь, что ты не человек? — он схватил руку Аниара и под его испуганный вдох резко провел ножом по предплечью. — Думаешь, что это твоя кожа? Ожидаемой боли не последовало, и Аниар удивленно посмотрел на свою руку. В разрезе виднелось что-то светлое, и он осторожно отодвинул его край. — Это костюм, — Стив с силой дернул коричневую «кожу», и Аниар растерянно уставился на свою руку. Ничем не отличающуюся от человеческой. — Чертовски качественный, многофункциональный, технологически совершенный костюм. На Дерре нет зеркал, правда? Иначе любой из вас заметил бы это, — Стив выставил перед Аниаром какой-то предмет, и он увидел в нем лицо обычного человека. — Ваши маски — неотъемлемая часть костюма, скрывающая вашу истинную природу. Так что, добро пожаловать домой, сынок. — Домой? Но Дерра... — Дерра — это тюрьма, о существовании которой знали единицы. Десятилетиями туда отправляли всех отморозков, пока они не стали устраивать там восстание за восстанием. Кончилось все плохо — они перебили охрану и получили доступ ко всему высокотехнологичному оборудованию тюрьмы. Ведь все стекалось туда, все. Создать на далекой планете условия, как на Земле, было делом нелегким, но в итоге мы стали беспомощны — зачем вооружать планету, на которой не осталось ни одного преступника? — Дерабиннам нужны ресурсы этой планеты, чтобы увеличить Дерру, — сказал Аниар. Конечно, он понимал, что глупо вот так верить инопланетным жителям, но где-то глубоко внутри него вдруг появилось что-то теплое, какое-то странное, неведомое ему ранее чувство. Но очень приятное. — Чушь! Нет никаких дерабиннов, это обычные люди, придумавшие себе устрашающее прозвище, — Стив быстро прошелся ножом по всему телу Аниара, сдирая с него костюм. — И ты этому прямое доказательство. Они просто хотят вернуться на Землю, потому что Дерра не справляется с их запросами. У них банально заканчивается вода и еда. — Вы сказали, что меня похитили. Для чего? И почему я этого не помню? — Они регулярно похищали детей, чтобы создавать из них свои армии. Вживляли чип, — Стив занес руку за голову Аниара, и через мгновение он вскрикнул от боли в шее. — Вот этот, — он продемонстрировал ему на ладони металлическую капсулу, — и таким образом промывали вам мозги, блокируя лишние, на их взгляд, воспоминания. Ну и заодно накачивали различными препаратами, чтобы вы стали быстро обучаемы и послушны. И наблюдали забавные галлюцинации. — Галлюцинации? — Чтобы вам мерещились пришельцы. Чтобы вы считали себя расой неких дерабиннов. Аниар, морщась, прижал ладонь к ране на шее. — Если вам все так хорошо известно, почему же вы ничего не предприняли? — Первым ударом эти так называемые дерабинны уничтожили все фабрики и склады. И почти половину населения планеты. Нам нечем защищаться, нечего им противопоставить. — Вы сбили меня. — Наше оружие старое. Мы можем справиться с одним, ну пусть двумя военными кораблями. По сравнению с пушками, которые стоят на твоем «Тоинге», наше оружие — водяные пистолетики. Мэри положила на колени Аниару одежду, а Стив сжал его плечо. — То, что мы снова встретились, — невероятное везение. Для тебя. Возможно, ты останешься жив. — До тех пор, пока вы не решите меня убить? — На Дерру ты все равно вернуться не сможешь, — ответил Стив. — И дело вовсе не в том, что твой корабль разбит. Дерабинны создавали каждый раз новую армию не потому, что мы вас тут убивали, а потому, что вас взрывали на обратном пути. После того, как вы побываете на Земле, блокирующая капсула может начать быстро терять свои свойства, и воспоминания, ненужные дерабиннам, могут вновь проявиться. Или же человек попросту сойдет с ума. — То есть я либо все вспомню, либо свихнусь? — Есть и третий вариант — ты не выдержишь ломки, ведь мы никакой дрянью тебя пичкать не будем, потеряешь над собой контроль, и мы тебя убьем. — Мне не нравится этот вариант. — Нам тоже, — кивнул Стив, — но пока из всех, кого мы пытались оставить на Земле, не выжил никто. Аниар убрал руку от шеи и посмотрел на свою ладонь. Он летел захватывать чужую планету, населенную жуткими существами, а в итоге... — Что это? — спросил он, кивнув на свою ладонь, покрытую чем-то красным и липким. — Кровь. Аниар вздрогнул. Значение этого слова он почему-то знал. — Кровь? У дерабиннов нет крови. — Это у костюма нет крови, а у любого живого существа есть. Ты человек, Джоэл. Либо смирись с этим, либо мы тебя убьем. Аниар опустил голову и посмотрел на сложенную одежду, лежащую на его коленях. Сопротивляться было бессмысленно — оружие у него отобрали. — Эта планета называется Земля? Просто Земля? — Просто? — фыркнул Стив. — Знаешь, что ты больше всего любил в детстве? Валяться на траве с Баком. — С чем валяться? — С кем. Бак. Это был наш пес. Ты днями пропадал с ним на улице, летом вы купались в озере, зимой он катал тебя на санках, осенью вы ворошили все кучи опавших листьев. Эта «просто Земля» делала тебя счастливым. — Я не помню этого, — ответил Аниар. — Я не знаю, кто вы. Не знаю, могу ли верить в то, что вы мне рассказали. Но... сегодня была последняя атака на планету. А значит, дерабинны вскоре явятся. — Встретим. — Стив, — заговорил один из мужчин, — нас пятеро плюс твой пацан, мнящий себя пришельцем. Как ты встречать собрался? Песню им споешь или транспарантом размахивать будешь? — Хочешь сдаться, валяй, — рявкнул Стив, открывая дверь, — я никого умолять остаться не стану. — Твой отец помешался на войне, — тихо сказала Мэри, когда Стив вышел из комнаты, и Аниар посмотрел на нее. Она взяла его за руку и вздохнула. — Я так рада, что ты жив, милый. Аниар вдруг почувствовал, как у него внутри все сжимается. Какое-то странное чувство, от которого ему вдруг захотелось беспомощно завыть. Интуитивно он сжал пальцы на ладони Мэри, и стало немного легче. Резкий хлопок двери заставил их обоих вздрогнуть. Обернувшись, Аниар увидел стремительно приближающегося к нему Стива, в руке тот держал нечто похожее на металлический шприц. — Эй, в чем дело? — воскликнул Аниар, но подскочить на ноги не успел. Стив схватил его за плечо, и Аниар почувствовал, как длинная игла вошла ему в шею. — Стив! — крикнула Мэри, а Аниар уже закрывал глаза. Какая-то неведомая сила тянула его вниз, в темноту. — Успокойся, это всего лишь снотворное, — услышал он где-то вдалеке голос Стива. — Пусть поспит несколько часов, не хочу видеть, как его начнет ломать. * * * Аниар резко шумно выдохнул, распахнул глаза и сел, тяжело дыша. Быстро осмотрелся, но с трудом вспомнил, что произошло. И с коротким стоном откинулся обратно на спину. Во рту пересохло, голова готова была вот-вот расколоться, а пальцы едва слушались. И когда Аниар поднес руки к лицу, увидел, как сильно они дрожат. Он настолько сосредоточился на анализе своих ощущений, что не сразу услышал доносящийся снаружи дома какой-то грохот. С трудом поднявшись на ноги, Аниар натянул на себя одежду и, держась руками за стены, подошел к двери. Открыл и увидел тот самый покосившийся диван, но комната была пуста, а с улицы доносились крики. Также медленно преодолев расстояние до следующей двери, Аниар вышел на улицу. Кругом было множество кораблей, маленьких шаттлов, даже спасательных капсул, между которых сновали люди. — Эленарр! Тут чисто, можешь приступать! Аниар вздрогнул, услышав знакомое имя, но отыскав глазами того, кого назвали Эленарром, замер. Он помнил его одноногим уродцем с мерзким кривым отростком вместо второй ноги. Сейчас же Аниар видел перед собой обычного темнокожего человека. Вокруг не было ни одного дерабинна. По крайней мере, в таком виде, к какому привык Аниар. Он шагнул назад, прижимаясь спиной к темной двери, чтобы слиться с ней в своей темной одежде, и сделал медленный глубокий вдох. Выходит, Стив, Мэри и остальные были правы — никаких пришельцев не существует? А все это длительное представление по захвату планеты с якобы враждебными тварями на самом деле уничтожение таких же людей, как они сами? Аниар на мгновение прикрыл глаза, увидев в стороне от дома тела тех, кто спас его. Сейчас он не сомневался в этом — эти люди спасли его. Он не знал, сколько проспал, но точно помнил, как во сне видел яркие сочные картинки, помнил, как смеялся, как лаяла какая-то большая черная собака, напрыгивая на него и облизывая лицо, а он хохотал, выкрикивая: «Фу, Бак, прекрати!». Помнил, как женский голос, очень похожий на голос Мэри, звал его: «Джоэл, сынок, пора спать». И помнил Стива, наклоняющегося к нему с улыбкой и говорящего: «Я буду гордиться тобой». И... Аниару это тоже приснилось или он действительно при пробуждении выдохнул: «Мама…»?
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)