ID работы: 7517082

princesses can be cool, too.

Слэш
R
В процессе
6
автор
Mionniyo бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

О, да, ведь ты такой смелый ,Ли Феликс.

Настройки текста

***

На главной площади собралось слишком много народу, так что Ёнбок не отсиживался дома, а потянул старшего брата на улицу. -Чуно-хен, ну, не иди, как черепаха, побыстрее, самое интересное пропустим. Феликсу давно уже 18,только видимо сам он это не знает. Вроде посмотришь, серьезный парень. Услышишь, громкий бас, да такой, что останешься офигевать. Потом послушаешь, а он говорит о цветочках, обнимашках и принцессах. Единственная мечта в его жизни, эта девушка, которую он сможет обнимать и сюсюкать. Хотя в своем городке он давно прозвался 'глупый окорок', за свой наивный характер и смешные высказывания. Парни успели, как раз. Глашатай поднялся, самовлюбленно осматривая всех сверху вниз. Прочистив горло, тот гордо заявил: —Слушайте! И не говорите, что не слышали! Король МинХо II дал слово, что те смельчаки, кто осмелится подняться на высокую башню за тридевять земель отсюда и спасти прекрасную принцессу, дочь короля, получат её руку и сердце, да огромное поместье в придачу. У Феликса загорелись глаза. Вот и мечта, которая может сбыться. Девушка, которую он будет любить, да еще и принцесса. Брат, взглянувший на младшего, настороженно и серьёзно сдвинул брови. —Даже не думай, ты маленькое недоразумение. Это опасно, вдруг там будет, что-то ужасное. Даже не думай. —Ноо, Чуноо-хён. Пожалуйстааа. Я мечтал об этом, весь сознательный возраст, — Феликс надул губы и сложил руки в умолительном жесте. Брат под напором щенячих глазок, устало вздохнул, потирая глаза. —Что я скажу нашей матери, если с тобой, что-то случится, глупыш. Но Ёнбок уже не слушал. Он бежал домой за оружием и снаряжением.

***

Парень прощался с родителями, которые не отпускали его несколько дней, но в конце сдались. Ли довольно улыбался, надевая на плечо сумку, а за спиной вешая булаву на пояс. Путь до столицы был не очень долгим. На коне, который Ёнбоку дал брат, парень добрался за полтора дня. Феликс поднимался по лестнице во дворец, осматриваясь. Он знал, что башня далеко, но насколько ему надо было знать точное положение. А отец принцессы, скорее всего знал. Дворецкий взглянул на него, удивительно поднимая брови. Он поклонился и представился вежливо улыбаясь Ли: —Приветствую вас, меня зовут Хван Хён Джин. Чем я могу вам помочь. —Драсте. Я Ли Феликс. Я хочу спасти принцессу и пришёл на аудиенцую с королем. —Хорошо, прошу вас, пройдемте со мной, -Хван, после упоминании спасения дочки короля просветлел и ярко улыбнулся. ХёнДжин поклонился и повернувшись, попросил проследовать за ним. Они вошли в вычурный зал, в середине которого стояли два трона. Один пустовал, но вот на втором, развалился довольно молодо выглядящий король и задумавшись, серьёзно хмурил брови, разговаривая с послом. —Ваше Величество, тут пришел крестьянин, который желает спасти вашу дочь, — на последнем слове Хёнджин хмыкнул и кашлянул под злобным взглядом короля. —Оставьте нас, -Минхо выгнал всех из комнаты и взглянул на Ли, осматривая того полностью. —Ну, ты не выглядишь, таким уж сильным. Да и молодой еще. Но ладно, -Король встал и подошел к столу с картой, подзывая к себе Феликса. Подошедший парень, увидел точный рисунок всего королевства с некоторыми соседними государствами. —Мы находимся здесь, -Король показал парня место на карте, подписанное «Коллиур», -Дальше тебе нужно пройти горы, через ущелье разбойников. Потом остановишься передохнуть в городе Брюгге. Я дам тебе деньги на дорогу. Дальше, через лес дойти до озера, чье название, наши ученые еще не придумали, но народ называет этот кусок воды 'море бытия ', там будет холм и башня на нем с оврагом. Ты явно не пропуст… -Минхо не успел договорить, так как в тронный зал, громко вошел мужчина хлопнув дверью, когда он увидел Феликса, то ярко улыбнулся, подбегая и обнимая его. —Ты тот самый мальчик, кто решил спасти моег… мою дочь? Мое имя Джисон, милый, ты можешь называть меня так, — мужчина приятной внешности (что отметил про себя Ли), взял того за щечки и осмотрел лицо парня, обдумывая что-то. Потом он резко повернул голову к Минхо и холодно спросил, -Муж, ты же дашь ему охрану? Провизию? Деньги? —Ему не нужна охрана. Он сам справится, ведь это он хочет спасти нашу дочь, а не охрана. —Ть…, -Джисон поднял бровь и хмыкнул, поворачиваясь к Ёнбоку и нежно улыбаясь, -удачи, мальчик. Когда парня нагрузили провизией и дали мешок денег, тот благодарно поклонился и задумываясь о том, в скором времени он умрет или чуть попозже, сел на своего коня и отправился в путь...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.