Flesh eater

R
В процессе
511
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 4 676 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
511 Нравится 109 Отзывы 192 В сборник

Часть 1. Глава 9

Настройки
Примечания:
      — Быстрее! Еще быстрее!       — Подожди, слишком быстро!       — Скалл, ты такой медленный! Старость подкралась внезапно?       — Тебе нечем заняться? Смотри на дорогу, иначе упадешь.       — А-а-ай!       — Ну, а что я говорил?       Скалл флегматично наблюдал за скачущим Гарри, чувствуя себя действительно старым. Этот ребенок был действительно слишком активным. И напомнил о…       Воспоминания были слишком мутные, он совсем не помнил ее лица.       Скалл нахмурился.       «Если братик вернётся в кафе, то я буду счастлива. Братику Канеки и сестрице Токе лучше быть вместе.»       По губам скользнула печальная улыбка.       «Прости Хинами-тян, братик действительно больше никогда не вернется. Канеки больше нет…»       — Скалл, это из-за тебя, ты накаркал!       Однако девочка не оставляла его мысли. Снова тот разговор.       «Я рада, братик. Но… Но ещё сильнее я испытываю грусть. Ты снова собираешься сделать то же самое?»       Скалл снова нахмурился, попытавшись забыть о неприятном.       — Если бы действительно смотрел под ноги, ты бы не упал, Гарри. Пожалуйста, нам не стоит так спешить. Подарок от тебя не убежит.       — У-у-у… Не понимаешь ты ничего в счастье великого Гарри-сама!       — Тебе так понравилось использовать японские суффиксы? — Скалл присел на корточки, положив руки на расцарапанное колено Гарри. Единственное, что он сейчас мог делать нормально из магии, не используя палочку (и не имея ее) — это малое лечение. Просто заживление мелких царапок и рассасывание синяков.       — Конечно… Если я буду их использовать — ты не будешь грустить о своем доме. Ты в последнее время очень печальный, Скалл.       Скалл хмыкнул и посмотрел на мягкий белоснежный свет, убравший царапину с колена. Задернув штанину, Скалл прошелся рукой по черным непослушным волосам Гарри и подал ему руку.       — Ты просто волшебник! — ярко улыбнулся Поттер, взъерошив свои волосы и поправив очки.       — Ты если что тоже, идем!       — Ха-ха-ха! — подхватив друга под руку, Гарри снова поспешил.       — Хочешь уронить заодно и меня, ребенок?        — Не говори так, будто бы тебе уже под пятьдесят! Ты молодой и красивый! — возмущенно фыркнул Гарри.       — Последнее тебе кажется наиболее сильным аргументом? — лукаво спросил Скалл, серые глаза сверкнули.       — А-а-а!!! — щеки Поттера вспыхнули алым. — Ты специально!       — Нет, я не специально… — равнодушие на лице.       — Не верю!       — Ты считаешь меня красивым?       — Вот сейчас ты точно специально!       По губам Сколопендры скользнула хитрая улыбка и он склонился к уху Гарри, довольно близко.       — В любом случае, из-за твоих зеленых глаз, ты красивее меня.       — Скалл!!! — его лицо было по-настоящему очаровательным, когда он покраснел от смущения. Скалл тихо рассмеялся.       — Тебе нравится меня смущать?       — Ты верно догадался…       — Ты… Ты… Наглый… А-а-а… Скалл!       — Мм?       — Тебе и вправду нравятся мои глаза?       — Они действительно красивые. Но, ты не находишь, что мы слишком задержались?       — Точно! А то вдруг его купят раньше!       Скалл в очередной раз вздохнул. На самом деле, все начиналось довольно мирно… Скалл собирался пойти на охоту, отговорившись, что идет за книгами. Но это неугомонное создание напомнило, что Скалл пообещал как-нибудь взять собой. Да и вообще, Гарри присмотрел себе подарок на день рождение и он, Скалл, должен обязательно его купить. Именно сегодня. Именно в комплекте с Гарри.       Скаллу ничего не оставалось как отменить охоту и действительно пойди за книгами…вместе с Гарри.       — Мы почти рядом! Вперед-вперед! — Скалл равнодушно посмотрел на синее небо. И откуда только столько энергии?       — Проблемно…       — Тада!!! Мы пришли… Скорее же идем, подарок ждет Гарри-сама!       Скалл осмотрелся, пытаясь понять, куда Гарри вообще его привел.       Это была северная сторона переулка, Скалл определил это по ателье мадам Малкин, находящийся справа от здания, к которому они пришли.       — Торговый центр «Совы»? Ты серьезно? Я думал, что ты выберешь себе в подарок что-то менее живое. Точнее совсем неживое.       — Хочешь подарить мне чей-нибудь труп?       — Как вариант. По крайней мере он тихий, не возмущающийся и не, — Скалл скривился, видя кучи клеток с различными совами, — не вонючий.       — Труп…и не вонючий, — язвительно отозвался Гарри, оскорбленный тем, что его подарок не оценили.       — Если правильно упаковать, — кивнул Скалл, — ты уверен, что хочешь именно сову?       — Я определенно хочу сову! Скалл, ну пожалуйста! Я даже присмотрел себе… И дал ей мысленно имя. В конце концов, это мой подарок на день рождения, имей совесть!       — Совесть не имеешь здесь похоже ты, — вздохнул Скалл, — ты же прекрасно понимаешь, что за совой придется ухаживать мне, твои опекуны не примут это, — Скалл презрительно скривил нос, — создание.       — Спасибо! Ты прелесть, Скалл! Идем, — схватив его за руку, Гарри буквально влетел в центр. — Еще немного… Еще… Вот! — они остановились прямо напротив клетки с белоснежной, большой, полярной совой. Выглядела она и вправду роскошно.       — Ее?       — Верно!       — Хорошо… Девушка! — подозвав продавщицу, он кивнул на клетку с белоснежной красавицей. — Гарри, узнай, что для нее нужно, я оплачу.       Он даже не смотрел на цену подарка… Зачем? Для него это не было важной информацией.       — Отец, вот эта…       Скалл резко повернулся на голос, встретившись с серыми глазами платинового блондина.       Перед ним стояло двое. «Отец и сын», — мелькнула в голове мысль.       Интуиция тихонько так запищала. Этот мужчина принесет немало хлопот…
511 Нравится 109 Отзывы 192 В сборник
Отзывы (27)