Часть 1. Глава 9
12 декабря 2019 г., 18:50
Примечания:
И как так получилось? Подразумевался дарк-ангст с поеданием "человеков". Не зря же я работу Пожирателем Плоти назвала. Так какого фига все это превратилось в....ЭТО? Почему тут все так...мило? У-у-у... Я в депрессии...
Шучу. Нет, правда. Это забавно.
Ладненько, дорогие читатели, приступим же к чтению!
— Быстрее! Еще быстрее!
— Подожди, слишком быстро!
— Скалл, ты такой медленный! Старость подкралась внезапно?
— Тебе нечем заняться? Смотри на дорогу, иначе упадешь.
— А-а-ай!
— Ну, а что я говорил?
Скалл флегматично наблюдал за скачущим Гарри, чувствуя себя действительно старым. Этот ребенок был действительно слишком активным. И напомнил о…
Воспоминания были слишком мутные, он совсем не помнил ее лица.
Скалл нахмурился.
«Если братик вернётся в кафе, то я буду счастлива. Братику Канеки и сестрице Токе лучше быть вместе.»
По губам скользнула печальная улыбка.
«Прости Хинами-тян, братик действительно больше никогда не вернется. Канеки больше нет…»
— Скалл, это из-за тебя, ты накаркал!
Однако девочка не оставляла его мысли. Снова тот разговор.
«Я рада, братик. Но… Но ещё сильнее я испытываю грусть. Ты снова собираешься сделать то же самое?»
Скалл снова нахмурился, попытавшись забыть о неприятном.
— Если бы действительно смотрел под ноги, ты бы не упал, Гарри. Пожалуйста, нам не стоит так спешить. Подарок от тебя не убежит.
— У-у-у… Не понимаешь ты ничего в счастье великого Гарри-сама!
— Тебе так понравилось использовать японские суффиксы? — Скалл присел на корточки, положив руки на расцарапанное колено Гарри. Единственное, что он сейчас мог делать нормально из магии, не используя палочку (и не имея ее) — это малое лечение. Просто заживление мелких царапок и рассасывание синяков.
— Конечно… Если я буду их использовать — ты не будешь грустить о своем доме. Ты в последнее время очень печальный, Скалл.
Скалл хмыкнул и посмотрел на мягкий белоснежный свет, убравший царапину с колена. Задернув штанину, Скалл прошелся рукой по черным непослушным волосам Гарри и подал ему руку.
— Ты просто волшебник! — ярко улыбнулся Поттер, взъерошив свои волосы и поправив очки.
— Ты если что тоже, идем!
— Ха-ха-ха! — подхватив друга под руку, Гарри снова поспешил.
— Хочешь уронить заодно и меня, ребенок?
— Не говори так, будто бы тебе уже под пятьдесят! Ты молодой и красивый! — возмущенно фыркнул Гарри.
— Последнее тебе кажется наиболее сильным аргументом? — лукаво спросил Скалл, серые глаза сверкнули.
— А-а-а!!! — щеки Поттера вспыхнули алым. — Ты специально!
— Нет, я не специально… — равнодушие на лице.
— Не верю!
— Ты считаешь меня красивым?
— Вот сейчас ты точно специально!
По губам Сколопендры скользнула хитрая улыбка и он склонился к уху Гарри, довольно близко.
— В любом случае, из-за твоих зеленых глаз, ты красивее меня.
— Скалл!!! — его лицо было по-настоящему очаровательным, когда он покраснел от смущения. Скалл тихо рассмеялся.
— Тебе нравится меня смущать?
— Ты верно догадался…
— Ты… Ты… Наглый… А-а-а… Скалл!
— Мм?
— Тебе и вправду нравятся мои глаза?
— Они действительно красивые. Но, ты не находишь, что мы слишком задержались?
— Точно! А то вдруг его купят раньше!
Скалл в очередной раз вздохнул. На самом деле, все начиналось довольно мирно… Скалл собирался пойти на охоту, отговорившись, что идет за книгами. Но это неугомонное создание напомнило, что Скалл пообещал как-нибудь взять собой. Да и вообще, Гарри присмотрел себе подарок на день рождение и он, Скалл, должен обязательно его купить. Именно сегодня. Именно в комплекте с Гарри.
Скаллу ничего не оставалось как отменить охоту и действительно пойди за книгами…вместе с Гарри.
— Мы почти рядом! Вперед-вперед! — Скалл равнодушно посмотрел на синее небо. И откуда только столько энергии?
— Проблемно…
— Тада!!! Мы пришли… Скорее же идем, подарок ждет Гарри-сама!
Скалл осмотрелся, пытаясь понять, куда Гарри вообще его привел.
Это была северная сторона переулка, Скалл определил это по ателье мадам Малкин, находящийся справа от здания, к которому они пришли.
— Торговый центр «Совы»? Ты серьезно? Я думал, что ты выберешь себе в подарок что-то менее живое. Точнее совсем неживое.
— Хочешь подарить мне чей-нибудь труп?
— Как вариант. По крайней мере он тихий, не возмущающийся и не, — Скалл скривился, видя кучи клеток с различными совами, — не вонючий.
— Труп…и не вонючий, — язвительно отозвался Гарри, оскорбленный тем, что его подарок не оценили.
— Если правильно упаковать, — кивнул Скалл, — ты уверен, что хочешь именно сову?
— Я определенно хочу сову! Скалл, ну пожалуйста! Я даже присмотрел себе… И дал ей мысленно имя. В конце концов, это мой подарок на день рождения, имей совесть!
— Совесть не имеешь здесь похоже ты, — вздохнул Скалл, — ты же прекрасно понимаешь, что за совой придется ухаживать мне, твои опекуны не примут это, — Скалл презрительно скривил нос, — создание.
— Спасибо! Ты прелесть, Скалл! Идем, — схватив его за руку, Гарри буквально влетел в центр. — Еще немного… Еще… Вот! — они остановились прямо напротив клетки с белоснежной, большой, полярной совой. Выглядела она и вправду роскошно.
— Ее?
— Верно!
— Хорошо… Девушка! — подозвав продавщицу, он кивнул на клетку с белоснежной красавицей. — Гарри, узнай, что для нее нужно, я оплачу.
Он даже не смотрел на цену подарка… Зачем? Для него это не было важной информацией.
— Отец, вот эта…
Скалл резко повернулся на голос, встретившись с серыми глазами платинового блондина.
Перед ним стояло двое. «Отец и сын», — мелькнула в голове мысль.
Интуиция тихонько так запищала. Этот мужчина принесет немало хлопот…