A Merman's Tail

Перевод
NC-17
Завершён
366
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
28 страниц, 12 333 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
366 Нравится 25 Отзывы 106 В сборник

часть 6 (финал)

Настройки
Со скоростью, которой он сам от себя не ожидал, Кастиэль поплыл к Кроули. Он собрал все остатки своей магии в ладонях. Он приложил руку к Кроули, и морского демона моментально отбросило назад, Дин оказался на свободе. Кроули со страшной силой врезался в камни. Кастиэль схватил Дина за руку и поплыл как можно быстрее к поверхности. Это было почти как в тот раз, когда он спас Дина, и как только они оказались над водой, Кастиэль начал искать признаки жизни на его лице. — Пожалуйста, будь живым, пожалуйста, только окажись живым, — шептал он. Дин выплюнул воду и открыл глаза. — Кас, — простонал принц. — Дин! Кас! — услышали они окрик Сэма. Кас повернулся и увидел их с Габриэлем в приближающейся маленькой лодке. Он помог затащить Дина на борт. — Заберите его обратно на берег, - сказал он. — Нет, Кас, я не уйду! — запротестовал Дин. — Ты должен. Заберите его отсюда. Здесь небезопасно, — ответил Кастиэль. — Нет, Кас, я не могу потерять тебя! — воскликнул Дин, протягивая руку к Касу. — Ты и не потеряешь, – заверил его Кас, прежде чем снова нырнуть в воду. Кастиэль поплыл обратно. Тем временем, Кроули начал подниматься наверх. Кас знал, что его магии будет недостаточно, чтобы остановить демона. И теперь, когда он растратил всю свою энергию, он понятия не имел, как еще победить Кроули. — Ты и твой человечишка причинили мне столько проблем. Когда я с тобой закончу, думаю, что вернусь и проучу Дина, — сказал демон, с отвращением сплевывая кровь. — А теперь давай-ка посмотрим, что твой отец готов заплатить за то, чтобы его сына не превратили в акулу. — Так вот какой у тебя был план с самого начала! — закричал Кас. - Использовать меня, чтобы добраться до моего отца? Кроули уставился на него. — Ну конечно. Я думал, это станет понятно к этому времени, — сказал он. — Ты не можешь избежать этого, как бы ни боролся со мной. У нас был договор. — Не впутывай их сюда! Мой отец и Дин не имеют к этому никакого отношения, — произнес Кастиэль. Кроули замолк, словно раздумывая над возможными вариантами и, в конце концов, произнес: — Нет. Я так не считаю. Кастиэль с яростью набросился на Кроули, но морской демон отразил его атаку взмахом своих щупалец. — Ты мне не ровная, маленький русал. — Он нет, а вот я – другое дело. Кас и Кроули оба повернулись и увидели плывущих к ним Чака и его армию русалок. Взволнованный Бальтазар сидел на короне Чака. — Отпусти моего сына, — приказал Чак. Кроули рассмеялся: — Не могу. У нас сделка. Он будет моей большой белой акулой, если конечно ты не заключишь со мной договор. Чак угрожающе направил свой трезубец на Кроули. — Как тебе такая сделка: ты разрываешь договор с моим сыном, а я оставляю тебя в живых? — спросил Чак Это заставило Кроули громко рассмеяться: — Болван, даже если ты убьешь меня, сделка не разрушится. Душа Кастиэля моя, и не успеет завтра встать солнце, как он превратится в акулу. Чак прижал острие трезубца к горлу Кроули, но не настолько сильно, чтобы навредить ему. — Может быть и так, Кроули, но ты недооцениваешь мои силы и силы самых могущественных русалок в этом море. Пока твое тело будет гнить на дне морском, у нас будет время, чтобы собрать всю нашу магию и разрушить твое проклятье. Думаю, нам хватит одного дня или максимум два, чтобы это сделать. На этот раз смех Кроули был скорее нервным, чем уверенным. — Ты... ты блефуешь, — сказал он. — Может быть. А может быть и нет, — ответил Чак. Его трезубец начал испускать сияние. — Полагаю, у тебя есть другой вариант? Глаза Кроули расширились от страха. — Ладно, ладно! Будет тебе сделка. Твой сын может идти. Просто оставьте меня в покое, — сказал он, и с щелчком его пальцев магия, которая связывала Кастиэля рассеялась. Чак убрал трезубец от горла Кроули, в тот же самый момент морской демон замерцал и исчез в облаке красных чернил. Как только все чернила испарились, Чак вздохнул с облегчением. — Отец, — не веря в произошедшее, прошептал Кастиэль. Чак посмотрел на Каса со смешенным выражением, после чего притянул сына в крепкие объятия. — О, Кастиэль! — воскликнул он. Кас крепко обнял отца в ответ. — Мне так жаль, — сказал он, — я вел себя как ребенок и эгоист. — Теперь это уже не имеет значения, — сказал Чак, — важно только то, что ты цел. Ты мой сын, и я буду заботиться о тебе, веришь ты мне или нет. — Я верю тебе, отец, — ответил Кастиэль, — я больше не буду таким глупцом. Чак улыбнулся и посмотрел Касу в глаза: — Следовать за велениями своего сердца - не глупость. — Отец? — смущенно переспросил Кастиэль. — Человек. Ты ведь любишь его, верно? — спросил Чак. От мысли о Дине Кас помрачнел. Он больше не мог быть с ним, только не после всего случившегося. — Ты хочешь вернуться к нему? — спросил Чак. — Я не могу, отец, — ответил Кастиэль, — он видел, кто я на самом деле, он не захочет быть с таким как я. — Он боролся с морским демоном, чтобы спасти тебя. Думаю, можно полагать, что этот парень к тебе неравнодушен и что ему все равно, будет ли у тебя хвост вместо ног, — сказал Чак. Кастиэль попробовал улыбнуться на его слова, но толку от этого не было: — Это не имеет значения. Я не человек, отец, нет никакой возможности... — За кого ты меня принимаешь? Я что, не Повелитель Океанов? — вызывающе спросил Чак. — Вообще-то я обладаю могущественными способностями. — Ты можешь сделать это?.. — недоверчиво спросил Кастиэль. — Ты позволишь мне стать человеком? — Его голос был полон неуверенности, но вместе с тем и надежды. Чак улыбнулся. — Я желаю только, чтобы ты был счастлив. Если твое счастье — быть на земле с этим человеком, то пусть так оно и будет. — И это еще не все! — радостно объявил Бальтазар. — Если ты захочешь время от времени возвращаться в море, тебя всегда ждут с распростертыми объятьями. Только заранее предупреди нас, чтобы твой отец смог временно превратить тебя обратно. У Кастиэля глаза расширились от удивления, он обнял Бальтазара и своего отца. Тут к нему устремился Алфи и тоже крепко обнял. — Ты только вернулся и уже уходишь снова, — пожаловался он. — Обещай мне, что когда-нибудь навестишь нас. Я не смогу следить за твоей коллекцией человеческих побрякушек в одиночку. Кастиэль улыбнулся и потрепал Алфи по голове. — Конечно, — пообещал он. — Спасибо, Алфи. На берегу, на том месте, где он впервые повстречал Каса, Дин нетерпеливо ходил взад-вперед. — Кастиэль! Ты, сукин сын! Лучше б ты был жив! — кричал он, обращаясь к океану. И тут вдруг на берег накатила особенно большая волна и сбила Дина с ног, он закрыл глаза и задержал дыхание, а когда секундой позже вода отхлынула, перед ним уже сидел обнаженный Кастиэль. Когда Кас открыл глаза, то увидел, что Дин шокировано смотрит на него. — Это ты? Живой? — выдохнул Дин. — Привет, Дин, — поздоровался Кастиэль, и они оба поднялись на ноги. Дин порывисто обнял Каса. — Никогда, никогда больше не бросай меня снова, понял? — Да, Дин, — ответил Кас. Когда они отстранились друг от друга, Дин продолжил держать Каса за плечи. — Почему ты не рассказал мне, что ты русал? О, ну да… проехали, — тут же поправился он, осознав свою ошибку. — Ты же не имеешь ничего против? Что я на самом деле не человек? — осторожно спросил Кастиэль. Дин ухмыльнулся. — Ну, знаешь ли, я подозревал это с самого начала. На моем плече остался отпечаток твоей руки и все такое, — напомнил он. Это вызвало у Каса короткий смешок. Дин улыбнулся еще шире и убрал намокшую прядь волос с его лица. — Нет, я ничего не имею против, — произнес он. — По мне так акулий хвост был очень впечатляющий. Кастиэль моргнул от удивления. — Ты... Ты испугался меня? — Я? Испугался? — хмыкнул Дин. — Это же был ты. Почему я должен был испугаться? Кас улыбнулся, слезы счастья навернулись у него на глаза. Дин принял его, для него он не был уродом или кем-то, кого нужно бояться. Для него он был просто Кастиэлем. О большем он и не мог просить. — Спасибо, Дин, — проговорил он. — За что ты меня благодаришь? — спросил Дин. — Это я во всем виноват. Ничего этого не произошло, если бы я просто проявил мужество. Я знаю, что я мастер отрицаний и эмоциональной скрытности, но лучше поздно, чем никогда, — сказал он. Кас наклонил голову на бок и стал ждать, чтобы Дин продолжил. — Я люблю тебя, Кастиэль, — сказал тот. Эти слова подарили Касу столько счастья, что он бросился вперед и крепко поцеловал Дина. Когда они оторвались друг от друга, Дин хитро ухмыльнулся. — А знаешь, я могу привыкнуть к тому, что ты постоянно голый. Тебе идет, — подколол его принц. Кас посмотрел вниз и покраснел, когда осознал, что сам он стоит голый на берегу, а Дин полностью одет. Он попытался прикрыться руками, но Дин лишь рассмеялся. — Мы можем попробовать что-нибудь новенькое. Как насчет заняться этим на пляже? Кас нахмурился. — Мой отец будет смотреть, — сказал он. Дин посмотрел на океан и поморщился. — Ну уж нет. Давай лучше добудем тебе одежду, — предложил он. Кас кивнул. — И еще кое-что, Дин… Я тоже тебя люблю, — произнес Кастиэль. Дин просиял от счастья. — Я знаю. Пошли, Сэм и Габриэль хотят узнать, что произошло с тобой и этим человекоминогом. — Это был морской демон, а не осьминог, — поправил его Кас. — Неважно, тебе все равно придется многое объяснить, — ответил Дин. Кастиэль улыбнулся: — Ничего страшного. У меня есть все время в мире. И с того самого дня Кастиэль, маленький русал, жил с принцем Дином в его дворце. Периодически он возвращался в свой дом на дне океана вместе с Дином, которого на время тоже превращали в русала. Другие русалки все так же презирали людей, но со временем научились принимать присутствие Дина как должное. Вскоре они поженились на том самом пляже, куда Кастиэль вытащил Дина, когда спас его. И стали они править королевством и жили долго и счастливо. КОНЕЦ
366 Нравится 25 Отзывы 106 В сборник
Отзывы (7)