Вы невыносимы, помощник шерифа!

NC-17
Завершён
721
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 24 741 слово, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
721 Нравится 95 Отзывы 176 В сборник

Поверить в магию

Настройки
1 - Мисс Свон, - пробормотала Королева. Что это, чёрт возьми на тебя нашло? Почему ты так смущаешься, когда Эмма смотрит таким проникновенным взглядом, и ты просто таешь под этими глазами цвета тёмного изумруда? Эмма наклонилась ближе и коснулась губ Реджины. Но та неожиданно выскользнула из кольца рук и делая вид, что поправляет чёрные локоны, повернулась к раковине. - Нужно помыть посуду. - Зачем? Если у тебя есть магия. – Эмма выкинула руку вперёд и винные бокалы вмиг рассыпались на мелкие кусочки. - Упс, - рассмеялась блондинка. – Простите меня, Ваше Величество. Эмму это позабавило. Она ничуть не расстроилась, что разбила дорогие бокалы из богемского стекла. Реджина закатила глаза. Свон была в своём репертуаре. - Тебе придётся меня учить, Реджи, - блондинка развела руками. - Да уж вижу, - недовольно пробормотала Миллс. – Таким темпом ты разнесёшь не только мой дом, но и половину Сторибрука. Реджина сделала пару пассов над раковиной: бокалы стали как новенькие, а чистая посуда оказалась на своих местах. - Круто! – восхищённо воскликнула блондинка. - Вам ещё учиться и учиться, помощник шерифа! – чуть надменно сказала мадам мэр. - Я способная ученица, - Эмма поиграла бровями и попыталась подойти снова к брюнетке. Но Миллс уже взяла себя в руки и Свон почувствовала лёгкий толчок в грудь, когда Миллс подняла руку. Эмма удивлённо и с непониманием посмотрела на Королеву. Видя расстроенный взгляд блондинки, Реджина сломалась. - Эмма… Я не могу тебе обещать ничего. - И не нужно, - улыбнулась Свон. – Я и так всё знаю. Она сделала шаг и, положив ладонь на щеку женщины, наконец-то её поцеловала, сорвав с вишнёвых губ протяжный стон. Руки Эммы вытащили из брюк белую блузку и скользнули вверх, слегка сжав грудь, скрытую атласным бюстгальтером. Свон приподняла блузку и начала целовать красивый плоский живот. Глаза женщин встретились и Свон увидела, как почернел от страсти взгляд Королевы. Блондинка медленно, пуговица за пуговицей начала расстёгивать блузку, скользя губами по животу. Когда все пуговицы были расстёгнуты, взгляд блондинки остановился на кулоне с лилией. Её пальцы пробежались по цепочке, чуть задержавшись на кулоне, поиграли им. То, что Миллс надела цепочку говорило Эмме о многом. Особенно о том, что Реджина не говорила вслух. Но блондинка не хотела её торопить. Она знала, что рано или поздно Злая Королева устанет отрицать свои чувства. А пока… Пока Эмма довольствовалась тем, что срывала с губ женщины стоны. 2 Мэри-Маргарет ходила по кухне, схватившись за голову. Её муж сидел за столом и терпеливо наблюдал за метаниями любимой женщины. - Прекрасный! Этого не может быть! Чтобы Эмма и … эта! – воскликнула Бланшар. - Снежка! – с упрёком сказал Дэвид. Ему самому трудно было принять тот факт, что Эмма любит мадам мэр. Что именно поцелуй Злой Королевы оживил их дочь. Но он уважал выбор дочери и как бы больно ему ни было от осознания того, что эти две женщины – вместе. - Я не позволю этой ведьме украсть нашу дочку. - Она уже это сделала, Мэри-Маргарет, - вздохнул мужчина. – Наша дочь любит её. - Должно же быть какое-то отворотное зелье? Нужно пойти к Румпельштильцхену! У него наверняка что-то есть. - Ты же понимаешь, что этим можешь навредить Эмме. И присядь наконец! Снежка остановилась и, посмотрела на принца, села напротив него. Её рука снова потянулась к бутылке с бренди, но Дэвид её перехватил и взяв бутылку, отнёс её на место в кухонный шкаф. Подойдя к жене, он встал сзади и положив руки на плечи, ободряюще сжал. Наклонившись, он поцеловал короткостриженную макушку и прошептал: - Всё будет хорошо, дорогая. Посмотри на это с другой стороны. Генри будет очень рад, когда осознает, что его мамы могут быть вместе. Он, наверное, уже давно об этом мечтает. - Генри нужен отец, - попыталась привести крайний аргумент женщина. - Знаешь, наша дочь вполне может его заменить, - усмехнулся Прекрасный. – К тому же не сбрасывай меня со счетов. Я ему конечно дедушка, но не такой уж я старый. 3 В это самое время Генри сидел на широком подоконнике и смотрел на падающий снег. Снова начинался снегопад. Мальчик улыбался. Он верил, что его мамы поговорят и Реджина поймёт, что она любит. И они, наконец, станут настоящей семьёй. Эмма переедет в особняк на Миффлин стрит и, быть может, у него со временем даже может появиться братик или сестрёнка. Но это потом. Сейчас главное, чтобы Эмма и Реджина смогли поговорить. Вдруг мальчик услышал звон бубенцов и удивлённо вскинул брови. Ему показалось сквозь идущий снег, что по небу летят сани, запряжённые оленями. Генри конечно верил в Санту, но чтобы вот так вот воотчую увидеть старика! Это было настоящее чудо! А сани тем временем спланировали вниз, прямо к окну. Это не могла быль галлюцинация: Генри слышал бубенчики, фырканье оленей; видел забавного старика в красных штанах, шубе, шапке; на носу круглые очки. Повозка притормозила прямо у окна. Мальчик недоверчиво посмотрел вниз: олени и правда висели в воздухе. Тут Санта посмотрел на Генри и подмигнул. - Верь в чудо, и оно произойдёт! – услышал Миллс. – Весёлого Рождества, малыш! И счастливого Нового Года! Олени взмыли вверх и скрылись в облаках. - Вау… - пробормотал мальчик, глядя на усилившийся снег, оставшийся после видения. Столько чуда и всё в один день! Это было невероятно. Генри спрыгнул с подоконника и пулей слетел вниз, перепрыгивая через ступеньки, рискуя сломать шею. 4 - Деда! Бабушка! – крикнул малыш, что мужчина и женщина, находящиеся внизу, неожиданно испуганно вздрогнули, боясь, что что-то случилось. Но видя возбуждённо-радостные глаза внука вздохнули с облегчение. - Эй, осторожнее Генри! – рассмеялся Дэвид, подхватывая внука, спрыгнувшего с третьей ступеньки. – Ты хочешь расшибиться? - Я видел Санта-Клауса! Вы представляете? Нолан непонимающе посмотрел на жену, но та лишь пожала плечами. - Очень интересно, - улыбнулся мужчина, ставя, наконец, внука на землю. Ему и правда было любопытно. Все Санты имели лицензию и Нолан их знал. Был Санта - Лерой в кафе «У Бабули», на главной площади города работал Ноттингем, а в кроличьей дыре был Санта-стриптизёр – Уилл Скарлетт. Других Санта-Клаусов Дэвид не знал. Вряд ли кто-то из них решился работать вне своей зоны, а о том, что кто-то бы подумал работать разрешения шерифа и речи быть не могло. - Да! Деда! Он вылетел из-за облаков, и его олени остановились прямо возле моего окна! Он сказал, что нужно верить в чудо! Нолан снова посмотрел на Снежку. В свете последних событий это было возможно. Женщина тоже выглядела ошарашенно. После долгого времени без магии сложно было поверить, что волшебство существует и оно рядом. - Это правда! – отчаянно воскликнул Миллс. Он видел недоверие в глазах дедушки и бабушки и от этого становилось невыносимо больно. Почему они упорно не хотят поверить в чудо! Ведь Эмма жива благодаря поцелую настоящей любви! На дворе Рождество, а скоро Новый Год! - Вы не верите! – со слезами на глазах воскликнул Генри. – Вы! Вы… - всхлипнул Миллс и, развернувшись, убежал наверх. И уже оттуда Дэвид и Снежка услышали. – Я говорю правду! Вы должны поверить! Миллс сел на подоконник и посмотрел вниз. Вроде такая же высота, как в особняке. Но тогда, когда он хотел сбежать к Эмме, было лето. И его сумела остановить мама, не вовремя вошедшая в его комнату. Генри надеялся, что дедушка с бабушкой не поднимутся наверх, когда он будет сбегать. Не страшно, что сейчас его зимнее пальто внизу. В шкафу есть тёплый свитер и осеннее пальто. А скрутить шпагат из простыней не составит труда. 5 Деревянная рама чуток скрипнула, когда Генри поднял её вверх. Лишь бы не услышали внизу! Снежка вскинула настороженно голову: ей показалось что сверху раздался какой-то звук. Она посмотрела на мужа, который сидел рядом. Они смотрели выпуск новостей, в котором рассказывали последние новости: события в мире, происшествия, которые произошли за последние дни в крупных городах США. О том, что Санта-Клаус, наконец сегодня возвращается домой на Северный Полюс: в репортаже показали любительскую съемку, где какой-то старик в костюме Санты поздравлял всех с прошедшим Рождеством и наступающим Новым Годом. - Волшебство существует, друзья! – вещал мнимый Санта-Клаус. – Вы должны в него поверить! Пусть кусочек магии войдёт в вашу жизнь! Старик поднёс ко рту ладонь и дунул в камеру. Дэвид тряхнул головой: ему показалось что на него посыпались мелкие снежинки. Мэри-Маргарет тоже показалось, что на неё упало несколько снежинок. Это было странно: окно было закрыто, но даже если учесть, что оно было бы открытым, до них долетел снег только в случае сильной метели. Снежка и Дэвид оба посмотрели в сторону окна. А потом с удивлением друг на друга. Рама и правда была открыта, на улице разыгралась метель и в комнату с порывом ветра влетал мелкий снег. Под окном уже намело маленький сугроб. Но как окно оказалось открытым? И почему они не почувствовали холода? Дэвид встал с дивана и закрыл раму. А Мэри-Маргарет взяв швабру из кладовки, смела снег. Убрав швабру обратно, женщина вопросительно посмотрела на мужа, но тот лишь в растерянности пожал плечами. Тут Прекрасный нахмурился, чем встревожил женщину. - Ты смотрела репортаж? С Сантой. – спросил принц. Мэри-Маргарет кивнула. - Мы вместе его смотрели. - Ты не заметила ничего необычного? Бланшар покачала отрицательно головой. - Снежка, мне показалось, что на заднем фоне этого якобы Санта-Клауса была наша башня с часами. Женщина нахмурилась. Да, она видела башню, но не обратила на неё внимания. Но теперь поняла, что та один в один похожа на башню над библиотекой Сторибрука. - Время, Дэвид. Какое там было время? - Восемь пятнадцать? – неуверенно спросил мужчина. Похороны Эммы были назначены на восемь утра. Были речи, слова скорби. А потом был поцелуй Злой Королевы… Снежка и Прекрасный посмотрели друг на друга и Мэри-Маргарет начала понимать. Но она не хотела в это верить! Поцелуй Реджины пришёлся на восемь пятнадцать. И часы снова остановились, хотя магия вернулась в город! Почему встали часы? Что это был за знак? Это не могло быть просто совпадение! 6 А Генри тем временем, преодолевая метель, шёл к особняку на Миффлин Стрит, 108.
721 Нравится 95 Отзывы 176 В сборник
Отзывы (1)