ID работы: 7526942

Ведьма

Джен
G
Завершён
64
Размер:
25 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 11 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Жизнь в славном Шервудском лесу шла своим чередом. Стиралось белье, стреляли тренировочные луки, лязгали мечи при поединках, шуршала ткань зеленых плащей, в котелках кипел суп. Именно там, на маленькой импровизированной кухне, пухленькая низенькая женщина с тревогой всматривалась в самую глубь зеленых деревьев. Ее рыжие кудри были туго завязаны в пучок, она мешала густое, душистое варево одной рукой, а второй дирижировала топором, рубящим дрова. Но мысли ее были заняты отнюдь не этим. Сейчас она была на проезжих дорогах, узких неприметных тропинках, в кронах ветвистых деревьев. Она была там, где были ее дети. Ее семья. Для Молли Уизли семья всегда была на первом месте. Она готова на все, если она будет счастлива. И это не просто слова. Когда то, небольшой деревеньке в Локсли угрожало полное уничтожение "праведным" огнем. Ее и многие другие семьи признали "последователями Сатаны" и уличили в колдовстве. Против нее и многих других магических семейств, возбудили судебное разбирательство, которое, впрочем, быстро закрыли. Поняв, что приговор будет вовсе не в их пользу, она, простая женщина, взяла на себя смелость отдать последние накопления ее семьи на взятку судьям. Да да, тем самым, что клялись перед лицом их бога в праведности и справедливости своих решений. Так, пусть и не остановив, но отсрочив гибель людей, Молли вместе с мужем начали действовать. Они знали - сожжение неминуемо, а потому нужно было действовать быстро. Молли и Артур, а также старшие сыновья ходили по деревне, предупреждаю людей о страшной участи, уготовленной им церковниками. Времени должно было хватить, чтобы все покинули будущее место казни. К сожалению, ушли не все. Были те, кто наивно верил и надеялся на чудодейственное спасение, милость власти, если они смиряться и подчиняться им. Остальные же ушли. На тех, кто остался милосердия власти не хватило. Дым от пожара был виден всей Англии. Пепел от сгоревших людей и домов до сих пор стоит в воздухе над пепелищем. Молли старалась не думать. Не думать о том, что если бы она была лучше, убедительнее, настойчивее, она бы их спасла. Если бы она была достаточно смелой - она бы бросилась в огонь. Эта мысль разрушала ее разум. "Ты сделала все, что могла. Ты спасла их, милая, ты спасла всех тех, кого могла спасти.". Артур. Милый, добрый и смелый, уж посмелее ее, Артур. Он никогда не сомневался в ней, надеялся, что и она сомневаться в себе не будет. Он открыто восхищался ею и ее поступком. Да что там! Слава о ее подвиге облетела весь магический мир, поставив ее на один ряд с такими великими волшебниками как Моргана и Мерлин. Но на достигнутом Молли и Артур Уизли не остановились. Они заняли Шервудский Лес, объявив его территорией всех магов и ведьм Англии. Любой маг мог прийти в Шервуд и получить там заслуженный кров, еду, вещи и компанию. А вот не-магам вход был в лес был заказан. Молли ничего против людей не имела, но слишком много страданий они принесли их народу. Без них будет лучше. Поначалу им не поверили. Через лес продолжали идти караваны с товарами, сырьем и путниками. Однако очень скоро страну облетела весть: в Шервуде поселились дети самой Морганы! Даже епархия, инквизиторы и рыцари, активно посылаемые властью для урегулирования ситуации, были бессильны. И то было большое достижение. Ведь так маги, впервые за многие годы, стали толковать свои правила. И впервые они могли делать то, что казалось каждому положено по праву рождения - быть защищенными. Быть может она и вправду сделала все? "Даже больше!" - восторженно вторили ей. Но навязчивые воспоминания все же грызли ей сердце. Иногда. * * * Что это был за день! Что за прекрасный день! Добрая повозка попалась в руки нашим, еще более добрым, разбойникам. Повозка шла из Нотингема, да еще, как выяснилось позже у болтливого возницы, с самого шерифского замка! Упустить такую добычу - смерти подобно! Ведь всем давно было известно, как сильно любят шервудская компания славного шерифа нотингемского! Зеленые плащи обступили двуколку. Возница, не долго думая, спустился с коня, и, убедив всех, что ценного у него только фляга с виски, бросился наутек из лесу. Правда, Сириус Блэк хотел изъять фляжку, в качестве моральной компенсации. Кому именно, он конечно не сказал, но Римису Люпину это было и не нужно. Дав другу подзатыльник, он взмахнул палочкой и, отстегнув лошадь от повозки, подвесил ее в воздухе. И все складывалось хорошо, даже замечательно. Если бы не подарочек внутри. * * * Лесная братия собралась вокруг огромного, оплетенного вьюнами пня. Этот пень, еще с каких то, черт их разберет, времен служил своеобразным "троном" для разбойничьих королей и королев. Говорят, сам Робин Гуд когда-то восседал на нем, вершив суды. Но история этого предмета флоры мало кого волновала. Больший интерес вызывал один козырь в рукаве пня. Вернее, под корнями, где прятался тайничок для разных приятностей, вроде бутылочки сливочного пива, эля, тыквенного сока, и вобщем-то на этом ценность пня и заканчивалась. Фред Уизли стоял за пнем, размышляя, как бы ему незаметно просунуть руку под плетень. Черт возьми, они уже два часа стояли тут и решали, что делать с этой девчонкой! Обычно такие вопросы решались минуты за две, а тут. Два часа! Два часа, которые можно было провести куда интереснее. - Убить девку - делу конец! - Грюм как всегда лаконичен. - прошептал Джордж - брат близнец Фреда. - А как милосерден! - Вторил ему брат. - Носимся с нею, как попы за молоденькими прихожанками - Продолжал грузный мужчина. Он топнул деревянной ногой, но стук от нее потонул в густой, мягкой траве. О, Фред готов был согласиться с одноглазым, лишь бы поскорее погонять с сестрой на метлах, учудить шутку над братом Роном, или, в конце концов завалиться на поляну и уснуть, мечтая о какой нибудь симпатичной прачке из города. - Девочка не сделала ничего дурного! - Вступил в спор Сириус Блэк. - Ну, разве что чуть разукрасила твою рожу. Но тут уж ты сам виноват, встретил ты ее не слишком приветливо. - Фред, Джордж, Римус и Блэк - все, кто был на месте происшествия расхохоталась. Алостор скупо улыбнулся. Кто бы знал, что мелкая девчонка, в восемьдесят фунтов весом, и шестьдесят дюймов росту задаст такую жаркую встречу! Она выпрыгнула из повозки как кошка, и бросилась наутек. Никто толком то и не понял, что произошло, из-за чего у девчонки была фора в десять секунд. Фред первый очухался от стремительности произошедшего и бросился вслед за беглянкой. Ориентиром ему служила кудрявая голова. Она болталась из стороны в сторону, волосы подскакивали, и казалось еще чуть чуть и перевесят они свою хозяйку. - Акцио метла! "Так будет быстрее изловить ее" - подумал парень, и, ухватившись одной рукой за корешок, оперевшись, перебросил ногу и оседлал метлу. Он летел низко, и пришпорив свой транспорт, наконец нагнал ее. Дальше все разворачивалось как в какой-то пьяной драке. Он схватил девчонку за плечо, и пытаясь повернуться ее к себе, сильно дернул. Отреагировав мгновенно, она, остановившись, крутанулась на месте, и залепила Фреду кулаком прямо по челюсти. Не ожидав удара такой силы, парень потерял равновесие, и перевесившись вправо, оказался под своей метлой. А так как летел он изначально низко, то его ярко-рыжая шевелюра мгновенно поменяла цвет на грязно-зеленый, проехавшись по земле. У повозки тоже было весело. Джордж, на ходу пытаясь призвать свою метлу бросился за братом, Грюм выхватил палочку, целясь единственным глазом в скачущую кудрявую макушку. Сириус, испугавшись, что полуслепой, полу-чокнутый, и полу-хромой старикан промажет, и попадет по одному из близнецов, героически бросился на Грюма. Он схватил его за руку и попытался отвести в сторону, уже нацелившуюся палочку. Руку то Сириус отвел, но вот палочка, уже готовая к бою - выстрелила. В Римуса. А Римус, падая, потерял концентрацию. Лошадь летела недолго. * * * Сириус зря затеял спор с Грюмом. Слишком уж крут у обоих характер. Придти к общему решению этим двоим всегда было тяжело. Это всегда затягивалось надолго. От мысли что Фреду предстоит простоять возле проклятого пня еще с часок другой, заставила его взвыть. Нет, Сириус определенно зря затеял этот спор! - Да кто мне говорит это? Ты ли, Блэк? - Да, точно, сегодня он отсюда не уйдет. - Мы с тобой в рай не попадем уж точно, хоть ты с тысячу золотых подбрось апостолу возле врат. Все усмехнулись и понимающе закивали. Именно из за того, что "вечная жизнь" им не обещана, они и были подвергнуты страшным гонениям. Посмотреть хотя бы на Грюма. Об ужасе тех пыток, которым он был подвергнут мороз пробегал по коже, а сердце рвалось мстить каждому представителю святой церкви. - Но что уж я знаю наверняка, - продолжал главнокомандующий всех операций шервудских ополченцев - так это то, что я никогда не предам дело, положенное Молли Уизли! Я не позволю, что бы из за какой-то девки нас выследили и прирезали как собак. Голосую, - Грюм поднял руку вверх, - убить. Фред взглянул на мать. Она стояла прямо, как натянутая тетива лука, руки были скрещены на груди, а взгляд был устремлен на полевую кухню. Когда девчонку все же изловили. Что, признаться, оказалось труднее чем он думал, встал вопрос - что с ней делать? Сначала ее хотели просто отпустить, хоть Фред и настаивал на том, чтобы заставить ее выводить из шока лошадь. Однако когда Римус попытался наложить на нее сонные чары, она не поддалась им. Сомнений в том, что Люпин был сильным магом быть не могло. "Два варианта, - произнес колдун, - либо я уже износился, и разучился колдовать. Либо она ведьма, и на нее такая маленькая доза не действует." Вложив больше силы в паутину заклинания, Римус направил его на оцепеневшую беглянку, однако оно разбилось вдребезги только приблизившись к ней. * * * Кудрявая виновница суда, который так сильно раздражал старшего близнеца Уизли, сейчас бегала с котелками, поварешками и мисками для супа. Ее заставляли делать всю работу, кроме связанной с любыми острыми предметами. Гермиона исправно исполняла работу, даже несмотря на то, что ей было жутко страшно. Она - праведная католичка, не знавшая никого другого, кроме Его, кто мог сделать какое-то чудо. Видя, как эти чудеса вытворяет чуть ли не каждый, кто находился на этой поляне, она приходила в ужас. О колдунах и ведьмах знали все. Они собирались на шабаши, пили кровь младенцев и девственниц, заражали мором скот, соблазняли праведников и, конечно же, восхваляли падшего ангела. Гермиона знала, что маги обитают в Шервуде, и когда ее отправили в соседний город за тканью и провизией, она слезно просила возницу ехать по более длинному пути. "Через лес короче. - Безжалостно ответил, уже явно подвыпивший извозчик. - Господин шериф сказал - как можно быстрее." Знал бы он, что выписал ей смертный приговор, все равно поступил бы точно также. И хоть Писание говорило ей - смирись со своей судьбой, в кудрявой голове уже созрел план действий. * * * Стрекот сверчков, угуканье сов, шелест крон деревьев и ни с чем не сравнимая свежесть, высвобождавшаяся только после захода солнца. Это было даже романтично. А Фред Уизли, знаете ли, был тем еще романтиком. Ну, он сам так думал. Суд закончился не так давно, приговорив девчушку, пока что, к бдительному контролю и принудительным работам на кухне. Римус посоветовал оставить ее в покое и понаблюдать. "Если она - ведьма, рано или поздно это все равно проявиться. А так как, она скорее всего именно ведьма, отпускать ее в мир жгущих, вешающих все что под руку попадется, не-магов, означает, убить." Во время оглашения приговора Фред следил за ней. Она, как бы невзначай, оглядывала лагерь. Могло показаться, что ей просто интересно, но он то знал, что к чему. Они сами с братом не раз так вот "случайно" осматривались, примечая следом, сколько патрульных стоит сегодня на постах, где они находятся, если где нибудь слепые зоны. Точно так же сегодня осматривалась и она, он понимал, что планируется побег. И, Мерлин свидетель, он готов был помочь ей. Они с Джорджем быстро набросали план действий. Сейчас Фред приступал к пункту три - обезвредить стоящего на посту брата Рона. Он уже подходил к палатке заключенной, как вдруг услышал шорох. "Джордж сейчас заговаривает зубы Перси, а все остальные уже спят. И так, кто же это?" Парень решил немного свернуть с нацеленного маршрута, и пошел на звук. - Готова поклясться, - шипела тень с копной каштановых кудрей, - они наложили одно из своих заклинаний! - Она постоянно оглядывалась, что только мешало быстрому проведению задуманного. Если ее увидят колдуны - пиши пропало. - Глупые еретики! Они не понимают, что за их фокусы гореть им в аду! - Ну во первых не одно, а два заклинания. - Гермиона перестала дышать. Боже милостивый, как же она могла прослушать шум шагов? - А во вторых, наврядли Сатана вновь пустит нас к себе в гости, - весело продолжал Фред. - В прошлый раз наша семейка уже наделала шуму в его миленькой башенке с крестиками. - Девушка медленно, будто была под прицелом лучника, повернулась. - Он так любит приглашать туда маленьких мальчиков. А мы с Джорджем уже состарились для его утех. Гермиона наконец обернулась. По голосу она уже догадалась, что с ней говорит один из рыжих предвестников апокалипсиса - близнецов. Она рассмотрела поближе лицо своего собеседника. Такой же белый, рыжий, и наглый, с пронзительными голубыми глазами, как и в первую встречу. Она сразу поняла, что с ней говорит именно тот, кто рванул за ней на метле. - Я про Святого Отца, если ты не поняла шутки. - Услужливо пояснил Фред, наблюдая как меняется лицо девушки. С мертвенно бледного до пунцового. - Да как ты смеешь! Ты оскорбляешь посланника Его на землю нашу греш... - Прошу прощения, чьего посланника? - Бога! - А! Это тот самый парень, который велит людям жечь других людей, и щипать за задницы маленьких прислужников? Гермиона вздернула нос. Она решила не отвечать этому... засранцу. - Что тебе от меня нужно? - Она постаралась задрать голову еще выше, но у нее заломило шею. - Хм, - Парень приложил ладонь к подбородку, и прикрыл глаза. - Дай подумать. Подумал. С чего ты взяла, что мне от тебя что то нужно? Я просто хочу скрутить тебя, и повести в палатку Грюма. Нет, не затем, о чем ты подумала, - он дернул все еще красную, но уже чуть более напуганную девчонку за прядь кудрявых волос. - У него на тебя зуб. Из-за тебя, его и Сириуса придавила лошадь. Гермиона поморщилась, и заткнула непослушную прядку за ухо. Ее постоянно ругали монахини и мать за распущенные волосы. Они были слишком кудрявые, из за чего люди шептались, будто она ведьма. Поэтому еще с детства ее приучили заплетать волосы в косы. Однако сегодня ей было не до прически. - Если бы ты этого хотел, я бы уже давно была там. - Парень вздернул брови, словно говоря: да мне это ничего не стоит, хоть сейчас пошли. Но уверенность Гермионы это не пошатнуло. Вернее пошатнуло, но не сильно. - Но тебе что то от меня нужно. Скажи что, и может мы договоримся. Фред присвистнул. - Вот так да. Не ожидал, что монашки, заключают сделки получше чертей. - Я не монашка! - Одернула его она. - И не поминай за зря черта. - Ты сама это только что сделала. - Чтобы показать тебе, что так делать нельзя. - Однако сама сделала именно так, значит ты показала плохой пример, и теперь тебя исключат из списка хороших девочек. - Нет такого списка! И вообще... - Ладно, ладно, - Фред замахал руками, - не продолжай. Итак. Да, ты права. Аплодисменты тебе, пятерка с плюсом, и, могу погладить по голове. - Он протянул руку к волосам девушки, но та отскочила от него, как кузнечик. - Хорошо, потом поглажу. Так, о чем это я. Ах да! Как мне известно, ты работаешь в доме шерифа, это так? - Гермиона кивнула, не до конца понимая, к чему он ведет. - Отлично. А нам с братцем моим - Джорджем. Как раз туда и надо. Ты, - он многозначительно указал на нее пальцем, - нас туда проведешь, а мы, - на этот раз он тыкнул пальцем себя в грудь, - отпустим тебя домой. Как тебе? Гермионе очень хотелось бы задуматься, и показать, что эта сделка ей особо то и на нужна, но увы. Это было не так. - Думаю, я согл... - Подожди, - перебил ее парень, - а как ты сбежала из под надзора брата моего младшего - Рона? - Я сказала ему, что его зовет Молли. Фред вздохнул и покачал головой, однако от нее не укрылась то, как он пытается не улыбаться. - Мда. Я его недооценивал конечно. На самом деле мы редко слушаем Рона. Только в случае необходимости. - Это какой? - Полюбопытствовала она. Парень широко улыбнулся, и хитро посмотрел на девчонку. - Когда мама заставляет, или если нам нужен подопытный для наших с братом приколов, ну, ты поймешь потом. Так что, по рукам, кудряшка? Девушка взглянула на молодого колдуна. В его горящих глазах читалось одно - просто ей не будет. Но другого выхода она не видела, а потому боязливо протянула руку. Парень с энтузиазмом потряс ее. - Как зовут-то, или имена нынче давать тоже грех? - Гермиона. - Что ж, Гермиона, я Фред. Пойдем скорее, в то мой братец уже наверняка нас заждался. * * * Не сказать, что поход в таверну оказался такой уж плохой идеей. Им нужен был отдых, после долгого пути. А что может быть лучше чем пара кружек эля и партейка в кости? Эти умозаключения принадлежали, конечно же близнецам. Гермиона выступала против, и хотела как можно скорее попасть в замок. За этим стояли весьма весомые доводы: темнеет рано, можем не успеть добраться за светло, осталось не так много времени ехать, в таверне можем нарваться на неприятности и много чего еще. Но кто нибудь ее слушал? Заведение располагалось на самом краю леса, рядом с небольшим озерцом. - И зачем мы здесь? - Гермиона с нескрываемым скептицизмом осмотрела покошенную, деревянную постройку. - Мы ведь должны идти в замок. Осталось несколько миль! - О Мерлин! Кудряшка, ты не могла бы хоть иногда не вставлять в разговор свои проклятые мили. - Именно! - Поддержал брата Джордж. - Мы прошли уже с сотню твоих "нескольких миль". Верить твоим словам, так мы должны уже оказаться на другом конце Англии. Гермиона фыркнула. Эти мальчишки раздражали ее весь путь. Они даже не задумывались о том, что если их поймают дозорные или, не дай Бог, сама Молли, их прикуют к дереву железными цепями, и принесут в жертву Ктулху. По крайней мере так сказали ей близнецы. Всю дорогу они вытворяли какую-нибудь ерунду. Джордж стрелял из рогатки, он хотел выяснить, как высоко подлетит камень, а поэтому стрелял вверх. Камень пролетел довольно высоко, только для Джорджа это было только хуже, и сейчас он красовался с огромным алым синяком под глазом. Потом братья неожиданно решили искупаться в пруду. Они, конечно не учли, что там никто никогда не купался, а потому вылезли всему зеленой тине, а на их пятках болтались букеты водорослей. Но братьям это даже пришлось по вкусу. Они смазывали с себя тину и бросались ею друг в друга, надевая плетни из водорослей друг другу на головы. - Эй, праведница, смотри, это тоже посланник дьявола? - Фред поднес сложенные ладони к самому лицу Грейнджер, и когда та наклонилась, чтобы посмотреть - раскрыл ладони. Оттуда, прямо на нее выпрыгнуло зеленое, мокрое нечто. - Ох, чтоб тебя! Монашка! Да не ори так. Ты оглушила всех медведей в лесу! - Братец, - весело воскликнул Джордж, вытаскивав еще одну лягушку из воды, - да тут нужно вызывать всю епархию! Болото кишит дьявольскими приспешниками! К полудню братья вовсе разошлись. Они решили устроить рыцарскую дуэль. Естественно, мечей под рукой не нашлось, а потому им взбрело в голову использовать массивные палки. Гермиона стояла рядом, и пыталась вразумить волшебников. Ничем хорошим это не кончилось, а потому из всей троицы только Фред не освещал синяком дорогу. - Из за вас я нарушаю кучу правил! Давайте просто дойдем до дворца и покончим с этим! - Брось, Гермиона, тебе же тоже весело с нами. - Джордж по тянулся было к ней, чтобы потрепать кудрявую голову, но та отшатнулась от него как от прокаженного. - Я видел как ты смеялась, когда мне прилетело по глазу. - Я не смеялась! Я вообще, не разговариваю с теми, кто продал свою душу. Джордж даже смутился, а Фред поморщился. Ему вспомнилось как их с братьями не пускали играть с другими детьми, обзывая точно также, как сейчас называла их Гермиона. Дьявольское отродье, сыновья сатанинской подстилки, проклятые. - Из зя вяс я нарюшаю кючю правиль! - Фред начал передразнивать девушку, кривляясь рядом с ней, и корча рожи. - Все нюжно делать по правюламь. Бла-бла-бла-бла. - Парень начал махать руками, будто отгоняя назойливых мух, однако увидев, как скривилось лицо Гермионы, перестал. - Вот видишь, мне приятно и весело, что я так делаю, а тебе нет. Так же и то, что ты говоришь, тебе нравиться, а нам не очень. Джордж присвистнул. - Фред, да ты никак, обменял остатки своей черной душеньки на мозги. Какие завихрастые речи толкаешь, прям заслушаться можно! Фред рассмеялся, и что то ответил брату, но Гермиона их уже не слушала. Ей было неприятно. Она вовсе не хотела никого оскорблять. А она так и сделала, видела это по их лицам. Просто ее никто никогда не учил, что можно обидеть не только тетю Морин, которая безумна похожа на высушенную на солнце ящерицу, но и волшебников. Их показывали бездушными и беспощадными. "И так оно и есть! - Строго сказала себе Гермиона. - Кто то ведь убил двенадцатилетнюю девочку недавно.". Они подошли к таверне. * * * В таверне было тепло и светло, пахло деревом, задушевными разговорами, сладкой выпечкой, потом и, чем то ванильно-сливочным. Столы стояли в разнобой, будто их расставляли пьяные рабочие (что не исключено), Гермионе никогда не приходилось бывать в таких местах, но ей почему то казалось, что они должны были располагаться ровнее. Людей в этом помещении казалось, сотня, не меньше, но при этом все вмещались, более того, в середине таверны оставалось даже место, где танцевали девушки и юноши. И это было странно. Она своими глазами видела этот маленький домишко, который с трудом вместил бы их втроем ну, и еще парочку человек. Но внутри он будто расширялся, оставляя место не только новым посетителям, но и официантам, которые свободно передвигались между рядами. Фред и Джордж вошли первыми. Гермиона же, неловко, переминаясь с ноги на ногу, вошла следом. В самом конце залы находилась огромная стойка. Там, в царстве полок с бутылками, склянками, вазами с непонятными, доселе невиданными Гермионой, фруктами всех цветов, пузатыми бочками и маленькими коробочками, стоял человек. Он был среднего роста, немного сгорбленная спина явно скрывала два-три сантиметра, с седыми волосами, морщинистым лицом. Издалека ему можно было дать лет семьдесят. Но приблизившись к стойке, и увидев его глаза, Гермиона скостила ему лет двадцать. Глаза были настолько добрыми и живыми, что она невольно успокоилась и, даже расслабилась. Она села на предложенный Джорджем стул. - Здравствуй Джордж, Фред, - Старик кивнул парням, и те приветственно помахали рукой в ответ, - как поживают ваши родители? Ваша матушка? - Прекрасно, спасибо, что спросил Оливандер. - Да, - кивнул Фред, - если наша матушка не прибьет нас, когда мы вернемся, то мы обязательно передадим привет от тебя. - Даже спрашивать не буду. Очередные проделки близнецов Уизли? - Старик глухо рассмеялся, а затем поднял взгляд и наткнулся на Гермиону. - А кто это? Еще одна юная ведьмочка? Я Оливандер, а вы, милая леди? Юная леди опешила. Она должна была, как минимум, возмутиться, и строго сказать, что она не ведьма, и никогда ей не была. Но добрые глаза Оливандера, и недавний инцидент с близнецами, немного подкосили ее убеждение, что кричать о том, что ты порядочная католичка, в кругу волшебников - правильное решение. А потому Гермиона как то невнятно кивнула, и протянула руку господину Оливандеру, назвав свое имя. - Гермиона. Прекрасное имя. Греческое. Когда то так звали дочь греческого царя Менелая и жены его - Елены. Девушка сново как-то неясно кивнула, одновременно желая отделаться от этой беседы, и продолжить ее. Мужчина явно угадал это, а потому решил дать ей передышку, сказав: - Вы наверное устали с дороги. - Он повернулся к Фреду и Джорджу. Они не слушали разговор, а наблюдали за танцующими девушками, подпихивая друг друга в бок. -Сейчас я принесу сливочное пиво. - Слава Мерлину, Оливандер! Не подумай, твоя компания нам очень приятна. Но мы очень спешим. - Извольте полюбопытствовать, куда? Фред отвернулся от созерцания центра залы, и ответил: - В Нотингем. - Неужто к самому дьяволу на бал? - Возможно и к шерифу заскочим, - кивнул паренек, - если время будет. Но, нет, у нас там другое дело. - Я не предатель, Фред. Но если вы опять затеяли что то опасное, мне придется сообщить вашей матушке. Фред размышлял буквально секунду. Он тряхнул головой, и, самым непринужденным тоном, сказал: - Не беспокойся. Мама обо всем знает, она сама послала нас в город. Мы хотели, ммм, купить, эм, ткани и ниток, для, эм... Оливандер, дружище, по моему ты забыл про напитки! Близнец побарабанил пальцами по столу, а затем, оттолкнувшись от стойки, бросился в кучу танцующих, вслед за братом. Старик усмехнулся и покачав головой, вышел в маленькую дверцу, затерянную в декорациях бара. Гермиона и сама чувствовала себя растерянной. Она, приличная девочка, из, еще более приличной семьи, сидела в таверне, с громкой музыкой, алкоголем, и, магией. Официанты тут обслуживали сразу по два стола. Одной рукой они наливали вино в стакан посетителя, а другой махали в причудливом танце, повелевая кувшинами, тарелками с едой и приборами. Музыканты переходили от одного инструмента к другому, причем оставленная скрипка, играла точно так же, как и приобретший хозяина барабан. Танцы тут тоже были странные. Парни подбрасывали девушек, и девушки, не падая, а паря отплясывали свои па уже в воздухе. Правда и тут Уизли отличились. Вместо девушки, Джордж, подкинул своего близнеца. И сейчас довольный Фред весело отчеканивал чечетку под потолком. "Танцует даже лучше чем девчонки.", - подумала про себя Гермиона, и, неожиданно, улыбнулась собственным мыслям. - Вижу вы в хорошем настроении, миссис Гермиона. - Оливандер нес три кружки, наполненных каким-то напитком. Вернее, ей показалось, что он нес их. На деле же, кружки парили, а сам он, держал в руке какой-то предмет. Приглядевшись поближе, она поняла, что это было то же самое, что сутки назад держали в своих руках разбойники, остановившие ее двуколку в лесу. Старик опустил две массивные кружки, а третью, подсунул прямо под нос Гермионе. Девушка не сразу поняла, что там. - Я не пью алкоголь, господин Оливандер. Мужчина хитро улыбнулся. - Не помню с каких пор, тыквенный сок - алкоголь, миссис Гермиона. - У меня нет денег. - За счет заведения. - Махнул рукой старик. Девушка глотнула густую жидкость. Сок приятно растекался по горлу, оставляя приятный вкус какой то специи. То ли само место располагало, то ли в тыквенный сок закралась капля развязывающего язык зелья, то ли глаза Оливандера были настолько добрыми, что ей было не страшно пробудить свое любопытство. - Господин Оливандер, - бодро начала Гермиона, - а что это за... эм, вещи? Она махнула рукой в сторону палочки. - О это, - улыбнулся он, - это, миссис Гермиона, - волшебная палочка. С помощью нее маг концентрирует свою силу. Некоторым для этого достаточно только взмаха руки, однако многие, я к примеру, предпочитаем именно их. - А почему палочки есть не у всех колдунов? - Продолжала любопытствовать Гермиона. - Или не все могут колдовать? - Интересный вопрос. Весьма интересный. Вот в чем дело, Гермиона, колдовать должен уметь каждый волшебник. Должен, но не может. Сила может пробудиться в нем очень поздно. Или он не понимает просто, как это делается. В идеальном мире, появятся школы для магов, сейчас же, у нас магически-одаренных детей жгут и вешают. Девушка поморщилась. Отвратительно это было. Но еще отвратительнее, что это делал ЕЕ народ. - Что про палочки, их не так много, миссис Гермиона. Их не выпустить массово - преследует церковь. Под заказ тоже не сделаешь. Каждая палочка - индивидуальна. Под одну гребенку, хех, не сравняешь. Девушка сделала еще глоток вязкого грязно-оранжевого сока. - И поэтому не у каждого она есть? - Это тяжелый труд, - покачал головой Оливандер, - много ингредиентов нужно, для создания только одной палочки. Кстати, - нагнувшись, он вытащил из под полы три бархатных футляра, Гермиона знала эту ткань - дочь и любовницы шерифа постоянно щеголяли в таких платьях. - Так, так, так, - он открыл одну из коробочек и выудил от туда точно такую же палочку, которая была у Джорджа, Молли и Люпина. - Сосна. Оникс. Попробуйте, мисс. Какое-то странное чувство охватило ее. Она смотрела на палочку, и разум ее говорил - остановись сейчас же! Но все ее существо, тянулось к волшебному предмету. Ей казалось, что она знает, как ее правильно взять, как взмахнуть, Боже, она даже знала, какое заклинание произнести. Это пугало. Но рука уже крепко ухватилась за основание, и, затаив дыхание, Гермиона сделала взмах. Дзинь! Бах! Дзинь! Дзинь! Дзинь! Ту тух! Палочка будто зажила собственной жизнью, и начала извиваться в руках как змея, пуляя стопами искр. Гермиона моментально отбросила строптивую палочку, и боязливо прижала руку к груди. Она опасливо оглянулась вокруг, но, на ее удивление, почитатели восприняли все абсолютно спокойно. Посетители лениво обернулись, и смотрели с таким видом, будто такое случалось в этом баре постоянно. Казалось только один человек действительно заинтересовался происходящим. Фред взъерошил волосы и двинулся сквозь толпу танцующих, пьющих, и, всячески веселящихся волшебников. - Хм, эта не подходит. Может, кипарис? Но Гермиона уже не слышала старика Оливандера. Она со всех ног мчалась к выходу. "Черт, даже не успели выпить и глотка сливочного пива!" - подумал Фред, и бросился вслед за девушкой. - Джордж, - Оливандер окликнул второго близнеца, который хотел ринуться за братом, - Джордж, скажи мне, что происходит? Кто эта юная особа? И что с ней такое? - Не обращайте внимания, господин Оливандер, она просто пока не может принять себя. * * * Гермиона сидела на коленях, спрятав лицо в ладонях. И зачем только она взяла в руки эту проклятую вещь? Нет, это была не она, видимо подали ей совсем не сок. А она дура и поверила. Выпила весь стакан! А там, она уверена на сто процентов, было какое-то зелье, или, того хуже, алкоголь. Думая об этом, она и не услышала быстрых, приближающихся шагов. - Куда же ты делась, кудряшка моя? Неужели наши с Джорджем танцы так напугали тебя? Нет, я согласен, танцует он конечно же... - Что тебе от меня нужно? - Гермиона обернулась к Фреду. Стоит ли говорить, что слезы полностью оккупировали ее лицо? - Ничего особенного. Просто ответь на вопрос. Готова? - Девушка поджала губы и смотрела с лютой ненавистью в глазах. Благо, ему не привыкать. - Почему ты так ненавидишь волшебников? - Ты серьезно сейчас? - Абсолютно. - Фред кивнул с такой важностью, что Гермиона даже задумалась над этим, казалось бы глупым для нее вопросом. - Потому что вы - приспешники... - Да да да. Но ты же свечку на держала, верно? Меня, да и всю мою семью так постоянно называют, однако, дьявола я никогда не видел. Лично с ним, тоже не разговаривал. И в последователи к нему не нанимался. Я, да и все остальные, такими родились, понимаешь? От моей матери, от моего отца. Я родился таким, я не выбирал эту судьбу. Гермиона нахмурилась. - Ты хочешь сказать, что тебе нужны более весомые доказательства? Фред рассмеялся. - Не боишься, что тебя сожгут на костре, а, монашка? А то для обычной человечки ты слишком умная. Смотри, как бы завистницы не донесли на тебя. - Я не боюсь. Мне нечего бояться. Я чиста перед Ним, а вот ваше племя - нет. Это ведь вы убили девочку? Ту, которую нашли в поле? Парень смеяться перестал. Обвинения в убийстве им даже не предъявляли, их всех осуждали сразу. На них сваливали и болезни скота, людей, смерти также. Но убийство ребенка. По его мнению - это было уже чересчур. - Мы никого, никогда не убиваем. Только если они нападают на нас. А это, в основном, патриаршее племя, да гвардия шерифа. Валить на нас смерть ребенка - низшее из того, на что они способны. И если есть хоть один способ доказать тебе это. Клянусь Мерлином, Гермиона, я это сделаю. - Они! - Воскликнула девушка, и вскочила с земли. - Кого ты называешь "ими", Фред? Людей? Католиков? Слуг шерифа? Я и то, и другое, и третье! Мои родители тоже. Они работают на него, живут в его замке, городе, ходят в церковь. И я такая же как и они! - Так же обвиняешь без причины? - Парень вскипятился, он сжал руки в кулаки и наклонился к ее лицу, не стесняясь столь короткого расстояния между ними. Ее, это впрочем, тоже мало беспокоило. - Ты, черт бы тебя побрал, умная девушка. Чертовски умная. Но когда тебе это надо, то в упор не видишь простых вещей. Зачем магам убивать девчонку? Ради кровавых ритуалов или еды? Так вот, ритуалы проводятся, в основном, на своей крови, а маленьких девочек мы не едим... - Предпочитаете взрослых? - Усмехнулась Гермиона. - Во вторых, - проигнорировав ее выпад продолжил Фред, - какого, простите, Иисуса, мы зарезали или пристрелили, ее в поле, черт меня дери!? Зачем она нам там? В сотнях миль от Шервуда? Мы, конечно, рисковые ребята, но поверь, не тупые. Об этом Гермиона даже не задумывалась. Действительно, поле, в котором нашли труп, был слишком далеко от знаменитого леса. Настолько далеко, что для того, чтобы увидеть хотя бы его верхушки, нужно было пройти с тысячу шагов. - Ну и в третьих. - Фред уже видел, что девушка засомневалась в своей правоте, но отступать на этом был не намерен. - Чем была убита девочка? - Лопатой. - Так вот ответь мне, зачем? Зачем магу лопата? У нас же есть палочки. - Не у всех. - Гермиона решила ввернуть знание, полученное господином Оливандером, она наивно полагала, что это спасет официальную версию шерифа. - Пять с плюсом, любимка! Но даже если их нет, то... - Фред взмахнул рукой, и волосы девушки начали расплетаться из туго завязанной косы. Она пыталась схватить их, и сплести снова, но безуспешно. Кудрявые пряди поднимались все выше и выше, дразня свою владелицу. - Как видишь и без палочки можно, как ты выражаешься, "причинить не мало вреда". Но, прошу заметить, палочки, руки и метлы, но, никаких лопат. - Слушайте, - Джордж подбежал к парочке, наконец освободившись от расспросов Оливандера. Тот еще долго интересовался кудрявой волшебницей, однако быстро перешел с этой темы на то, какое дерево для палочки лучше: дуб или орешник? - Я рад, не знаю чему, но рад. Но нам пора. У меня плохое предчувствие насчет старика. Боюсь он скоро отправит сову матери, Фред, а ты, сам понимаешь... - Да, - кивнул он, - с мамой лучше не сталкиваться. Вперед, кудряшка, нас ждут приключения! * * * Если бы Бог мог услышать ее молитвы, он бы давно забрал души этих двоих и оставил бы ее в покое. - Вы можете не шуметь так сильно? Нас же могут услышать! Фред и Джордж мгновенно обернулись, и, встретившись со взглядом Гермионы, быстро отпрянули от чучела волка, в пасть которого пытались засунуть руки друг друга. - Уверен тебе это на руку, монашка. - Заметил Фред, вытащив руку брата из пасти чучела. - Хочешь нас сдать. Тебе за это наверняка подкинут баллов там, наверху. - Парень закатил глаза к небу, и сложив вместе ладони, поднял их к потолку. Джордж фыркнул, разминая кисть руки. - Как же она может нас заложить, братец, если сама из нашего племени? - Джордж подмигнул Гермионе, от чего у нее сжались кулаки. "Гнев - третий из семи смертных грехов." Выдохнула. Плевать, что палочка начала плеваться магией в ее руках. Да так с кем угодно могло быть. Это был всего лишь шарлатанский фокус! Плевать, что ее скрывали от всего света. Ее родители просто хотели уберечь ее от греха. - Я не ведьма. - Последнее слово она будто выплюнула. - А если ты все же... - Фред тихонько подкрался к ней, и, выдержав паузу, прокричал ей прямо в ухо - дочь Сатаны! Шутки братьев очень часто приводили к неприятностям, но доставалось почему то всегда именно Фреду. Например когда то он пытался заключить клятву с Роном, из за чего не мог нормально сидеть еще очень долго. А теперь его щека горела огнем, сам он стукнулся задом об пол, а от залепленной Гермионой оплеухи, эхо шло по всему замку. Джордж замер. Он действительно начинал бояться этой, на все сто процентов, ведьмы. Не могла обычная дистрофичка из фанатичной семейки отбросить взрослого, крепкого парня на несколько метров обычной пощечиной. Однако не это сейчас было проблемой. Звук мячиком отлетал от стен замка и несся по коридорам. Если кто нибудь услышит... Джордж помотал головой. Он старался жить по принципам брата: решать проблемы по мере их наступления. Но он не был Фредом, а потому, выхватив палочку из за пазухи бросился к углу, предотвращать проблему до ее наступления. * * * Фред приложил руку к щеке. Злость - это не то что он испытывал. Ярость, гнев и все их синонимы смешались в его душе и готовы были вырваться наружу. "Не прокляни." Он терпеть не мог псалмы, которые их заставляли учить в церкви. Но иногда они жуткими призраками всплывали в его голове. Напоминая о детстве, проведенном среди не-магов. Воспоминания из католической жизни не выполняли своей главной функции - сдерживать грешные желания. Наоборот, они будто пытались еще больше вывести его из себя. Быть может он и впрямь "сын дьявола"? "Артура Уизли. Я сын Артура Уизли, а он не дьявол. По крайней мере пока не стащишь его метлу." Парень улыбнулся. Семья всегда придавала сил. В этом он был схож с Молли. Он ставит сотню галлеонов, что когда она шла на поклон судьям, думала о них с братьями. Малышки Джинни еще не было на свете тогда. Он поднялся, но чуть не упал снова. Его нога была либо сломана, или что то в этом роде. Нужно будет попросить Джорджа наложить ледяные чары на больную конечность. Фред проковылял к стене, облокотившись на нее он отряхнул штаны, рубашку и жилет. Он поднял глаза на Гремиону и увидел как та нещадно наносит на себя кресты один за другим. Он чертыхнулся. Если девчонка и впрямь колдунья, а уверенности в этом все прибавлялось и прибавлялось, то такие действия наносят ей невероятную боль. - Перестань. - Он старался говорить в приказном тоне, но это плохо получалось. - Перестань, черт тебя дери! - Джордж выглянул из за угла и погрозил кулаком. Никто не заметил громкий хлопок Фредовой задницы об пол, и это было чудом. Но искушать судьбу не стоит. Фред передвигаться по стеночке, боль все еще отдавалась в ноге и копчике, голова звенела, а глаза предательски закрывались. Он помотал головой, прогоняя навязчивые звездочки с глаз. Гермиона продолжала крестится, но чувствовала как ее рука не делает подниматься с каждым новым разом, а в голове появлялась туманность. Так всегда было в детстве. Стоило ей только войти в храм, взять Библию в руки, или услышать молитву, вся она разрывалась, будто все ее нутро пыталось вытолкнуть что то наружу. Ее голова кружилась, а тело жгло. Она даже не носила свой крестик, он невероятно тяжелил ее шею, и плавил грудь. Фред наконец то дошел до девушки. Он запрокинул голову назад, чувствуя подступающую к горлу рвоту. Неплохо она его приложила. Он сделал глубокий вдох и заговорил: - Гордыня, алчность, зависть, гнев, похоть, чревоугодие, лень и уныние. - Она посмотрела на него. Ее глаза были в сверкающей пленке, а по щекам катились капельки слез. Тяжело осознавать, что ты не тот, кем казался себе всю свою жизнь. Он улыбнулся ей и сделал какое-то странное движение рукой, будто приглашал ее куда то. - Все семь грехов, за которые мы попадем в ад. Но знаешь, что самое смешное? Здесь нет лжи. Вот так вот. Ты не можешь грустить, полениться, съесть лишнего окорока, позажиматься с понравившейся девчонкой, но можешь лгать. Сколько влезет. Пока твой язык не отсохнет. - Он вздохнул. Девчонка слушала внимательно, но все равно всхлипывала и утирала нос рукавом. - Это неприятно. Я знаю. Но... Правда, она бывает такой. Тяжелой, всмысле. Моя мама - невероятная женщина. Наверно ты уже сама убедилась в этом. - Он улыбнулся. Воспоминания о Молли Уизли снова придали сил. Она не стеснялась показывать свою сильную натуру, и была истинным лидером, плюя на то, что это якобы только мужская прерогатива. Признаться, даже Гермиона к этой женщине чувствовала куда большее уважение, чем к собственной матери, которая безмолвной статуей была всегда, даже когда девочке так необходимо было услышать ее голос. - Когда мы с Джорджем были еще маленькие, на нас, и других магов из нашей деревни кто то настучал. Нас хотели предать "милосердной" смерти - сожжению. По мнению этих святош они помогали нам. Убивая, ага. Мама на свой страх и риск дала им взятку. Ее могли схватить и бросить в темницу, по ее словам по началу так и хотели сделать. Слава Мерлину их жадность оказалась больше мозгов. Наша мама - ведьма в каком-то там супер длинном поколении, сказала, что хочет последними днями отмолить душу. Они повелись, дали нам отсрочку, а мы, гадкие грешники, сбежали. - Гермиона слушала внимательно. Она сильно задумалась. Какие бы слова она не говорила о волшебниках сегодня, мнение на сильно изменилось. Они были такими же людьми, которые также имели семьи, друзей, и точно также хотели жить. - Думаешь, сбежали все?Половина. Половина огромной деревни осталась. Думали что их помилуют, за то, что не ослушались приказа. Как думаешь, Гермиона, их пожалели? Девушка вздрогнула. То ли от понимания страшной правды, то ли от собственного имени. Она долго смотрела в пол, мечтая зарыться руками в волосы и вырвать их все к чертовой матери. Мечтала закрыться в какой нибудь кельи и не выходит из нее до самой смерти. Только бы не видеть. Только бы не осознавать страшной правды - с ней поступят так же, если промедлит. Будь она хоть сто раз послушной девочкой, пусть хоть молитвы и псалмы отлетают у нее от зубов, пуская она примет обет безбрачия, она все равно не станет для них своей. "Да и стоит ли, - вдруг подумала Гермиона, - если есть место где мне будет хорошо.". Ужасная мысль. Отвратительная. Гнать бы ее куда подальше, но засела чтоб ее... Она подняла взгляд. Рыжий мальчишка. Ничего особенного, кажется, не делает, а манит куда то. И искорки озорные так и пляшут в голубых глазах, так и приглашая присоединиться к шабашу. И рука сама тянется, как тогда, у Оливандера в таверне. К палочке. - Пойдем в Шервуд, кудряшка. Там тебе будет лучше. Ты ведь ведьма, Гермиона. Ведь-ма. Рука отрывалась от груди. И неясное ликование на полнило душу. Вот вот случится... - Бегите! - крик Джорджа не сразу дошел до ребят. Напряжение не витало, оно стояло такое, что хоть ножом режь. И именно это их и замедлило, на каких то десять секунд. Немного вроде бы, но и этого хватило с лихвой шерифу и стражам его замка, чтобы схватить волшебников. * * * В каморке родителей было темно, тесно и мокро. Окно в комнатке было завешано и заткнуто всеми возможными тряпками, но увы, от дождя и мороза это никогда не спасало. В углу стояли небольшие лежанки. На них и спала чета Грейнджер, а их дочь ютилась на полу, возле камина. Мать вбежав в комнату тут же бросилась на колени перед окном, и заложив в ладонях крест, начала быстро и испуганно читать какую-то молитву. Отец втащил девушку, захлопнув дверь. Он толкнул ничего не соображающую Гермиону на лежанку, и заложив руки за спину, стал расхаживать взад вперед. Учитывая габариты комнаты это выглядело даже немного смешно. - Как ты могла, сбежать из дому, да еще и связаться с какими то... - Я не сбегала! - Воскликнула Гермиона. Она никогда не перебивала отца, но такое глупое обвинение вывело ее из себя быстрее, чем близнецов связали веревкой и уволокли в подземелья замка. - Не смей перебивать меня! Ты хоть понимаешь какой грех совершила? - Что я сделала? В чем я провинилась? - Ты провела колдунов в замок. Скажи спасибо, что уволок тебя оттуда быстрее, чем тебя заметил шериф. - По моему, он даже не знает о моем существовании. И с чего ты взял, что они колдуны? - Ты еще и споришь. У одного изъяли палочку, Гермиона, я видел. Она хотела было возразить. Но аргумент был весомый. Палочки у не-мага не бывает. Стоп. - А откуда ты, папа, знаешь про палочки? Мужчина молчал. Мать перестала молиться на окно, и обернулась. Молчание воцарилось в комнате. Каждый понимал, что происходит. - Я ведьма, да? * * * Осознание того, что произошло пришло уже где то в подземельях замка шерифа. "- Тебе лучше уйти. - Отец прикрыл глаза ладонью. - Я не хочу этого, не думай, но это для твоего же блага." Голова жужжала как пчелиный рой. "- Мы очень любим тебя, милая. - Мать погладила ее по непослушным волосам. - И поэтому просим об этом." Перед глазами плыло. "- Как попасть в подземелье? - Гермиона... - Папа, я знаю что делаю. У тебя есть ключи?" На пальчиках приятно щекотала магия, видимо с непривычки. "- Дочь, откуда же у меня ключи от тюрьмы? - Ты ключник, папа!" Хотела ли она такой жизни? "Холодный ключ лег в ее руку." Вернется ли она обратно? " - Я буду вас навещать. - Гермиона поцеловала отца и мать, и бросилась за дверь. Прощания - это не ее конек." Может уйти в монахини, пока не поздно? Или уже поздно? Неужели ее судьба заказана? Она ведь даже не знала - как жить в изгнании? "Но есть те, кто знают." Лицо озарила улыбка. Может сейчас она и не знает, что делает, и что будет делать. Но, будем решать проблемы, по мере их наступления. * * * Что за день! Ну просто отвратительнейший день. Прошло каких то три дня, а теплый и ласковый октябрь сменился грозовыми тучами и северным ветром. - Вот же побери тебя Моргана! - Грюм оперевшись на свою клюку смотрел вдаль. Там, на запад от лагеря волшебников, расстилались высокие холмы. И прямо из за них на Англию шла тьма. - Погодка то как завернула. Ветер аж с ног сносит, завывает. И холод собачий. - Я бы попросил... - обидчиво заметил было Сириус. - Проси кого нибудь другого. - Огрызнулся одноглазый. - Например свою мать, что родила тебя вшивой псиной. - Я не вшивый, хоть ты и прав, мать моя была той еще сукой. Мужчины посмотрели друг на друга и расхохотались. - Что то, а тут ты прав, Блэк. - Он хмыкнул и запрокинул голову, любуясь оставшимся кусочками голубого неба. - Не вериться, что девчонка оказалась колдуньей. - Ты про ту кудрявую? - Осведомился Сириус. Впрочем и не стоило. Последние два дня, сразу после того как нашлись близнецы, и Молли и Артур хорошо объяснили им, что сбегать из дома - не лучшая идея, все разговоры в Шервуде ведутся только о ней. Тьма шла огромными шагами. Кроны деревьев клонились в сторону, сбрасываю с себя цветные листья. Она устрашала, казалось, она имела одну только цель - снести весь лагерь к демону. - Нужно предупредить Молли и Артура. Пусть собирают взрослых магов и устанавливают щит. Будет ураган. Сириус стоявший рядом смотрел вовсе не на разворачивающуюся бурю, его взор был устремлен на восток, куда рано утром отправились на патрули близнецы, Гарри и Джиневра. - Надо бы дождаться патрульных. - Некогда, - настаивал Грюм, - нужно готовиться сейчас. Пока все соберутся, они уже будут тут. Не собираясь продолжать дискуссию, он развернулся и поковылял к шатру семейства Уизли. Сириус вглядывался вдаль. Конечно, ни Молли, ни сам Грозный Глаз не закроют щит до тех пор, пока не вернуться дети. Это не пугало. Но что если они захотят переждать стихию в лесу? Тогда ждать их, означает подставить лагерь под неприятности. А если они передумают в последний момент, все же решаться лететь домой? В таком случае их может ждать завеса, за которую они вряд ли проберутся. Хотя, учитывая то, что с ними близнецы, волноваться не стоит. Смогли же они как то сбежать из за решетки нотингемской тюрьмы. Пусть и не без помощи той девчонки-праведницы-ведьмы. Пусть она сначала сама и повела их в логово шерифа. Но с другой стороны они сами попросили об этом. Вернее, предложили сделку. Точнее... Тьфу, с ними как всегда сплошные проблемы. "С Гарри сейчас тоже не все спокойно.". Сириус Блэк прикрыл глаза. Они с Лунатиком чуть ума не лишились, когда обнаружили его пропажу. Бегали как проклятые по всему лесу, мало им было близнецов и прислужницы-беглянки, так еще и крестник заставил помучаться. И без того уже седые маги, кажется, потеряли еще с десяток здоровых волос и нервов. Страшные мысли приходили в голову друзьям, но самой чудовищной и не выносимой была догадка о поимке юных волшебников инквизицией. Сириус помнил в деталях тот страшный вечер, когда прекрасную, стройную и прямую как струну, Лили вели на костер. Она была храбрейшей из всех. Она шла к столбу, которому суждено было стать ее могилой, как к трону. Она не плакала, не билась в истерике и не проклинала никого из стоявших здесь. Ни епископов-убийц, ни палачей, погубивших пытками ее мужа, ни родную сестру, доложившую на нее, ни народ, вынесшего страшный приговор своим покорным молчанием. Был бы здесь Джеймс, он бы влюбился в нее снова. Сириус старался не думать, о том, что поднимающийся трубой черные дым - дотлевающая плоть его подруги. Он сильнее сжимал руку Люпина, и проклинал всех богов, что допустил это. Римус держал за руку друга, второй прижимая к груди и укачивая маленького Гарри - последнее напоминание о былом. * * * Свист разрезаемого метлами воздуха заставил открыть глаза. Четыре наездника мчались к лагерю, лавируя между облаками и верхушками сосен. Явно торопились. Синхронно начали наклонять черенки своих метел к земле. Снижаются. Джинни первая спрыгнула на землю. Она, на ходу хватая, еще державшуюся в воздухе метлу, рысью пробежала к Блэку. - Нас не хватились? - Обеспокоено спросила она. - Мы сильно задержались сегодня. - Не больше чем обычно. - С важностью произнес Джордж, продолжая восседать на метле. Его ноги почти касались травы, а голова гордо была задрана к верху. Как у шерифа, поймавшего очередного мальчишку, стащившего с рынка яблоко. - Ты, Джиневра, к своему сведению, постоянно опаздываешь. И для тебя было бы лучше, да и для нас полезнее, если бы ты не следила за Гарри, из за угла. Ай! Закончить он не успел, так как Джинни столкнула брата с метлы. Фред усмехнулся на выходку сестры. Хотя последнее время редко что могло его рассмешить. " - Не думаю что это хорошая идея. - Джордж перебирал пальцами травинки на полянке за тюрьмой замка. На первый взгляд - не лучшее местечко, да и на второй, чего греха таить, тоже. Но когда ты пятнадцать минут назад выбрался из коробки в четыре стены, одна из которых -решетка. Любое место будет для тебя райским. - Тебя сейчас схватятся. Тебе нужно бежать куда глаза глядят. - И глядеть они должны не в сторону католического храма! - Резонное замечание, Фред, - усмехнулась Гермиона, - но мне некуда идти больше. - Шеееервудский леееееес, откроеееет вам двееери. - От зимнеееей метелиии, - подхватил Джордж. - И петлиииии. - Закончил Фред. - Не в рифму конечно... - И костраааа, та да! - Джордж сделал несколько хлопков по коленям, завершая тем самым свою партию. Гермиона даже похлопала. А что? Исполнено конечно слабенько, но суть предельно ясная, а главное - правдивая. Не сегодня завтра, шавки шерифа будут шнырять по всему городу и близлежащим деревням в поисках беглецов. - Да, - вздохнула девушка, - сценарий не слишком веселый. Петля, костер. - Испытание водой. - Подсказал Джордж. - Смерть при пытках. - Испанский сапожек. - Дыба. - Раскаленные щипцы. - Да хватит, - Гермиона заткнула уши. - Поняла уже. Ей было невыносимо слышать все это. Фреду и Джорджу то легче. Они и шутить могут об этом, потому что сами были, не только свидетелями, но и желанными гостями инквизиции. А когда ты послушно ходишь в храм, молишься, слушаешь проповеди, и уж точно не думаешь, что когда нибудь окажешься в пыточных камерах. Думать об этом неприятно.". "Это было тупо, монашка" - подумал Фред. Он спустил ногу с метлы, и ступил на траву. Ему хотелось бы верить, что все у нее хорошо, но так быть не может. "Сила начнет расти, - объяснял ему Римус Люпин, - и однажды, она ее не сдержит." Фред и Джордж сразу после возвращения сели на метлы. Хоть они и были наказаны, но, увы и ах, мальчики то совсем взрослые, а потому просто забрать у них метлы и отправить в угол не получилось. Джордж подошел к брату. Его маленькая перебранка с сестрой быстро завершилась и теперь та была целиком и полностью поглощена разговором с Гарри. - Думаешь, с ней что то случилось? - Джордж хлопнул Фреда по плечу. Его голос был осторожный, явно призванный смягчить неприятные догадки. - Ее нет всего два дня. - Он готов был стоять на своем, кажется, даже если ему принесут ее труп. - Это ничего не значит. Она умная девочка, выкрутиться как нибудь. Джордж нахмурился. Чтобы его брат, да назвал какаю либо девчонку умной? Его максимальный комплимент - глубокие глаза и пушистые волосы. И то, он часто путал эти понятия, и выходило... Ну, в общем девушки у Фредерика не было. - Слушай. Я рад, что ты начал считать слово "умный" комплиментом. А то, когда ты так называл Перси, ты только поднимал его самооценку, а не топил на самое дно, как ты думал. Но! Она дала определенный срок. Пять дней. Если ее не будет через пять дней, то наврятли она и появиться. - На что ты намекаешь? - Фреду не нравилось то, к чему клонил брат. - Хочешь сказать, что она уже мертва? - Мерлин, Фред. Парень вздохнул и поднял голову вверх. Кусочки светлого неба уже прятались за черными тучами. Солнце грозилось пропасть с горизонта с минуты на минуту. Шум и треск заглушили все разговоры. Братья обернулись и увидели Грюма, Блэка, других патрульных и почти пол-лагеря, которые с опаской уставились на лес. Хрясь. Хрусь. Щь. Щь. Цок. Цок. Цок. Тук. Тук. Грюм что то прокричал про подготовку. Те, у кого были палочки выставили их. Те у кого их не было, бросились прятаться и оповещать остальных. Шум возрастал и возрастал. Шух. Шух. Цок. Цок. Цок. Цок. - Странно. - Люпин, недавно прибежавший с другого конца лагеря и уже приготовил свою палочку, однако остановился, прислушиваясь. - Шум очень громкий, но как будто исходит от одного предмета, а не от нескольких. - Это вовсе не значит, что церковники не погрузили все свое добро в одну повозку. - Скептично заметил Джордж, наставляя свою палочку на лес. - Брось братец, - улыбнулась Джиневра, заказывая рукава, следуя примеру Фреда. - Они на одну только повозку не разменяться. Отравит штук десять. - Ты высоко себя оцениваешь, Уизли. - Мрачно заметил Грюм, встав в позу. - А если они будут горящими? - Весело осведомился Фред, и призвал свою метлу. Источник шума явился миру. * * * Повозка, управляемая взмыленной лошадью сделала большой круг, проехав мимо наших обороняющихся. Ее немного занесло на повороте, но наездник весьма ловко вывернул вожжи. В итоге лошаденка увернулась и, поднявшись на дыбы возвестила громким ржанием о том, что, собственно, остановилась. Все с ужасом уставились на повозку. У некоторых даже рука замерла над головой, готовя нанести крест. По привычке конечно же. Но один человек взирал на все с напускным безразличием. Он первым подошел к повозке, и скептично осмотревшись, изрек: - Сбежала из дома, и даже не прихватила платьев и крестов. А у нас с этим туго, сразу предупреждаю. Украла двуколку, всполошила весь лес, довела Грюма до инфаркта, и все ради меня. Ох, Гермиона, не ищешь ты легких путей. Взлохмаченная, до не приличия кудрявая девчонка изумленно уставилась на Фреда. Она, проделавшая все выше перечисленное и даже сверх того, ожидала, мягко говоря не такой встречи. Однако, быстро смекнув что к чему (многозначительная улыбочка Фреда, так и пробивавшаяся сквозь чопорную гримасу, этому способствовала), она подыграла. - Да, - равнодушно кивнула Гермиона, и оглянула компанию. Убедилась, что все внимательно слушают, и продолжила. - Я ходила к отцу Бенефикту. Право, он был очень рад меня видеть. Так рад, что пытался стянуть с меня платье в первую же секунду нашей встречи. Пришлось оглушить его... - Магией? - Рыжая девушка смотрела с таким благовением, что у Гермионе даже стало неловко. - Табуреткой. - Джинни даже немного погрустнела, от этого ответа. Однако, прикинув, что табурет, мог быть достаточно тяжелым, успокоилась. - Ну, а потом, я забрала копилку с пожертвованиями. - Несколько пар глаз удивленно уставились на девушку. В них читались ни то ужас, ни то одобрение. - Все равно он не тратил их на нужды церкви. - Можешь не оправдываться. - Успокоил ее Римус. - Мерлин всемогущий! Ты украла шкатулку с пожертвованиями? - Фреда сейчас казалось приступ хватит. - Кто ты, и что ты сделала с нашей монашкой, ведьма? Гермиона засияла. Теперь она официальна принята. - Это еще нужно проверить. - Грюм грозно посмотрел на новоиспеченную колдунью. - Может она засланная пташка. Сегодня примем ее в наше семейство, а завтра нас всех перевешают как собак! Гермиона все понимала. У них есть все основания на недоверие к ней. Однако подозрительность Грюма задела ее. Она понимала, что если не дать ему отпор сейчас, то потом всю жизнь будешь слушать его ворчание. Если конечно же жизнь будет не слишком короткой. - Во первых, собак не вешают, их режут. - С таким заносчивым видом, коим могла только она, произнесла Гермиона. - А во вторых, мне нет выгоды сдавать вас. Я теперь тоже не в чести при дворе. Для меня там готовят не стол, а столб, хворост и масляные факелы. Джордж и Фред, следящие все это время за парочкой издали, подкрались к Перси, который также прибежал благородно защищать лагерь. Братья ткнули его локтями под бока. - Перси! - Заорал ему на ухо Джордж. - Поздравляем! - Мы нашли для тебя невесту. - Подхватил Фред. И весело подмигнул смеющейся сестре. Джинни не знала, куда себя деть. С одной стороны был спор молоденькой ведьмочки со старым боевым колдуном, а с другой шутки родных братьев, собственно, другого родного брата. - Ты только погляди как бесстрашно уставилась эта кудряшка в глаз Грюма! Даю пять галлеонов ей это чертовски неудобно. Но подумай, братец, с такой женщиной ты будешь как за каменной стеной! Джиневра расхохоталась. * * * - И что теперь? - Спросил Фред. На этот раз, он, уже наученный опытом не пошел на собрание возле пня, и остался в шатре Уизли. Шатер был поистине огромен. Но так было только внутри. Снаружи он казался мелкой палаткой. Заклинание расширения - необходимая штука. Гермиона улыбалась. Они с близнецами, Джинни и Перси сидели в теплом магическом шатре, и пили горячий чай. На улице бушевала непогода. Порывы ветра ударялись об тканевые стены, но те, защищенные магией, даже не дрогнули. Джинни баловалась со своей новой палочкой. Она держала чайничек с заваркой в воздухе и пыталась каждому налить чая в чашку. Гермиона пожала плечами. - Честно. Даже думать об этом не хочу. Она наблюдала как младшая Уизли безуспешно пыталась "посадить" чайничек на стол, но тот постоянно уворачивался. Видимо строптивый предмет интерьера, кое-как управляемый, воспринял это как угрозу целостности своего фарфора, и бросился прочь, от юной обладательницы волшебной палочки. - Мне вот что интересно. - Гермиона повернулась к Фреду и Джорджу, которые с интересом наблюдали за попытками своей младшей сестры поймать летающий чайник. Помогать ей они, естественно, даже не пытались. - Что вы, делали те два часа в доме шерифа, до того, как вас поймали? Чем вы там занимались? Фред хитро улыбнулся, и потянулся за чашкой чая. - Скажем так, мы устроили шерифу немного праздника. - Да, - подхватил Джордж. - Ему ведь наверняка так скучно там одному. - А теперь с ним будет целый отряд работников, оттирающий его дом от, скажем так, отходов. Гермиона не сразу вспомнила пару мешочков дрожжей, которые близнецы купили на рынке, рядом с замком. - Подождите, подождите. То есть вы, проникли в дом шерифа только для того, чтобы подсыпать дрожжи ему в сортир? - За кого ты нас принимаешь! - Обиженно воскликнул Фред и поднялся со своего стула. - Мы еще забили жабами канализацию! - И оживили доспехи рыцарей. То то они побушуют за своими латами. - А еще, - Фред прямо таки задыхался от возбуждения, - тебе понравиться. Мы немного поколдовали над органом в католическом храме. Не спрашивай, как мы успели. И теперь он поет не только марши, от которых покойники воют, но и матерые частушки про нашего священника. - Покойникам понравится? - Поинтересовалась Гермиона, отхлебывая горячего чая. Джиневра уже выбежала из комнаты, догоняя чайник. Джордж и Перси бросились сестре на помощь. Фред тряхнул головой, растрепав рыжие волосы. Ох сожгли бы тебя за них на костре Уизли! Он отсалютовал сидящей напротив него ведьме чашкой. - Непременно!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.