ID работы: 7531174

Теодор Нотт берет все в свои руки.

Слэш
PG-13
Завершён
1914
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1914 Нравится 7 Отзывы 459 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Том Риддл был прекрасным учеником и старостой. О нем ходили легенды, как о человеке, который может успеть все. Но, конечно, чтобы успеть все, чем-то приходилось жертвовать. Своей личной жизнью, например. Том не был фанатом квиддича или нескончаемых свиданий, да ему бы и не хотелось тратить на них драгоценное время. Но как же его раздражало, когда глупые однокашники начинали жужжать у него под ухом. Они только и говорили о свиданиях, да о квиддиче. А особенно… Певерелл. Кто и раздражал старосту больше всех, так это Гарри Певерелл. Чьи заслуги в квиддиче будут еще долго воспевать в веках. Он еще и на свиданки успевал ходить, да и учился неплохо. Ну, как неплохо? Получше многих, но точно не лучше него, Тома. Ненавидеть Певерелла было так же легко, как и любить. Что, впрочем, делала половина Хогвартса. Его любили почти все его однокашники. Даже Малфой, который ненавидел полукровок пуще, чем магглокровок. Все было бы не так плохо, если бы не Дамблдор с его: «Мистер Риддл, посмотрите на Гарри. Вот с кого вам надо брать пример, а не с чертового Салазара Слизерина». Ха, будто бы ему вообще было дело до Певерелла. — Том, — позвал его Альфард Блэк. — У меня тренировка с Гарри, так что я пойду? — С каких это пор, Альфард, — начал Риддл. — У тебя тренировки с гриффиндорским полукровкой? — Эээ… С тех самых, как я попросил его о них? — неуверенно ответил Блэк. Староста посмотрел на него, будто у Альфарда выросла вторая голова. — Попросил? — переспросил Том. — Ты, наследник самого чистокровного рода Британии, попросил? — Эээ… — Альфард потеряно опустил голову. — Ну, да? — Альфард, идем! — сказал Малфой. — Гарри нас уже заждался! Он, в отличие от тебя, очень пунктуален. Том перевел взгляд с Альфарда на Абрахаса. Но Малфой будто бы не видел злые искры, которые посылал ему староста. Альфард с уважением посмотрел на Малфоя. — Да, идем, — кивнул Блэк и медленно отступил от Тома. Не хватало ему еще разозлить дракона, которым являлся Риддл. Только вот Альфард не знал, что уже разозлил его. Тома била ярость. Почему, черт побери, им пренебрегали на протяжении нескольких лет, а Певерелла, который появился совсем недавно, все прям на руках носили? Риддл не собирался просто сидеть и ждать, когда чертов гриффиндорец займет его место. Нет, никто и никогда не подвинет его! Том вскочил и решительно двинулся прочь из гостиной. — Как он уже всех достал, — жалостливо проныл Нотт. — Вот бы уже признался Гарри и они вместе утрахались бы в закат. — Нотт! — взбешенно вскрикнула Вальпурга Блэк. — Ты где находишься? Теодор только лишь отмахнулся от нее. Сейчас не до нее. Его интересовало только то, что из-за своей несостоятельности, Риддл срывал злость на бедных, ничего не сделавших для этого, студентах. Нет бы взять себя в руки и признаться Певереллу, но что вы? Он же староста, прекрасный Том Риддл, Моргана его раздери. -__- В это время, Том уже дошел до квиддичного поля. «Отлично, — подумал он. — Ну, хоть не весь Хогвартс здесь». Собравшихся на поле было удивительно много. Тут, в действительности, должны были быть только игроки, но… Но присутствовала половина Хогвартса. Том лишь яростно выдохнул и направился к команде своего факультета. — Так, — прогрохотал Альфард. — Слушайте сюда, девки. Вы, куски дерьма, не можете проиграть гриффиндорцам. Что хотите делайте, хоть штаны порвите и голышом на метлу садитесь, но победу мне принесите. Ясно? Том остановился, удивленный словами и интонацией Блэка. Что-то сегодня Альфард разошелся. И где, Мерлин его побери, Малфой? Малфой нашелся рядом с командой гриффиндорцев, что-то яростно им объясняя. — Почему Абрахас там? — спросил Том у подпрыгнувшего Альфарда. — Оу, Том, — голос Альфарда резко перестал казаться таким злым. — А что это ты тут делаешь? Ахахаха. — Альфард, — холодно сказал Риддл. — Ты начинаешь меня раздражать. — Ой, — в страхе отшатнулся Блэк. — Мы поменялись ловцами, чтобы доказать, что Гарри — это магнит для победы. Том с минуту смотрел на него, а потом стал искать виновника всего действия глазами. Певерелл нашелся быстро. Он стоял довольно близко к Тому и смотрел на него своими большими зелеными глазищами. — Певерелл, — поздоровался Том. — Риддл. — И, что, ты согласился играть за «чертовых слизней»? — Ну, Абрахас же согласился играть за «чертовых грифонов». Ах, Абрахас. Том зло сцепил зубы. Как же ловец гриффиндорцев его раздражал! — А знаете ли вы, мистер Певерелл, — Том сделал шаг навстречу Гарри. — Что игра в квиддич, даже шуточная, запрещена без судей? — У нас есть судья, мистер Риддл. Вон, профессор Дамблдор. — Ах, ну конечно, — весело кивнул головой Том. — Кто, как не Дамблдор разбирается в квиддиче. — Что не так, Риддл? — Гарри раздраженно повел плечом. — Если ты так волнуешься, может, хочешь сам быть судьей? Ты же разбираешься. — Куда мне, до твоего великого Дамблдора? — Вот именно! Том резко развернулся. Будто он собирается и дальше выслушивать оскорбления! Его однокашники удивленно переглядывались. Не каждый день увидишь, как Том выходит из себя. — Ох, рад вас видеть Том. — поприветствовал его Дамблдор, когда Том присел рядом с ним. — Дайте угадаю, вы сомневаетесь в том, что я смогу судить матч непредвзято. — Вы все правильно поняли, профессор, — вежливо и едко ответил Том. — Ведь вы эмоционально заинтересованное лицо. — Лишь я один? — весело спросил профессор. — А вы тут, видимо, совсем не заинтересованы, — тихо шепнул Дамблдор. Том зло посмотрел на него, но сдержался от едких комментариев. Дамблдор совсем с катушек слетел, если думал, что Том открыто будет проявлять лояльность только лишь к своему факультету. Именно поэтому он идеальный староста. Он относился ко всем лояльно. Дамблдор с минуты смотрел на него, а затем отвернулся, чтобы заняться распаковкой сладостей. — Ладно, — крикнул Альфард. — Все готовы? Тогда начинаем! Профессор трансфигурации встал и магией усилил свой голос. — Итак, дорогие студенты! Это дружеский матч, никаких очков в чашу факультета он не принесет! Помните о правилах полета на метле и правилах игры в квиддич! Что ж, команда Слизней готова? — Том удивленно вскинул голову, но его однокашники только согласно загудели. Слизней? — Команда Грифонов, вы как? — гриффиндорцы согласно закивали и засвистели. Слизни? Грифоны? Неужто, учителя знают, как они называют друг друга между собой? — Почему слизни, профессор? — спросил Том. — Ах, команда вашего факультета так назвалась, Том, — пожал плечами профессор. — Я лишь представил их. -_- Не прошло и пяти минут, как Певерелл поймал снитч и победа была в руках Слизней. Все их однокашники были в восторге и качали Гарри на руках. Риддл на это лишь фыркал. Подумаешь, поймал снитч, Том тоже бы мог его поймать. Он, конечно, опустил тот факт, что летает на метле просто ужасно, но… — Риддл, — появился рядом с ним Гарри. — Какие у тебя проблемы со мной? — Проблемы? Никаких проблем, Певерелл. Иди, куда шел. — Я шел к тебе, чтобы поговорить, — Гарри смущенно почесал щеку. — Нотт тут сказал, что ты… — Что бы Нотт тебе не сказал, Певерелл, — зло посмотрел на него Том. — Мне абсолютно наплевать. Гарри смотрел на него с полсекунды, а после начал дико смеяться. — Боже, как я сам не заметил? — Певерелл стер слезы с глаз и продолжил. — Прекрати уже ходить вокруг да около, просто пригласи меня на свидание. — Певерелл, я теб… Свидание? Какое свидание? — Романтическое, Том. — Гарри, — начал Риддл. — Не знаю, что тебе такого сказал Нотт, но меня уж точно не интересуют свидания. Мне, конечно, приятно, что я тебя… — И квиддич тебя тоже не интересует, — перебил его гриффиндорец. — Да, квиддич… — Не важно, — снова перебил его Гарри. — Просто в субботу в десять будь у озера. Пойдем вместе в Хогсмид. — Певерелл, — Гарри только широко улыбнулся, потрепал Тома по щеке и быстро ретировался. Том в шоке смотрел ему вслед. — Не знаю, что там такого сказал ему мистер Нотт, — сказал Дамблдор, который все это время сидел рядом. — Но тебе лучше побыстрее поблагодарить его. Что ж, на этот раз он воспользуется советом чокнутого профессора трансфигурации.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.