ID работы: 753308

И щедрость судьбы не знает границ

Слэш
R
Завершён
264
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 22 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      С детства Дэрил Диксон усвоил два очень важных правила: всегда полагайся на самого себя и будь готов к тому, что рано или поздно судьба устроит тебе подлянку.       Правда, судьба решила подшутить не только над ним, и подлянку подстроила сразу всему человечеству. Мир неожиданно съехал с катушек, вчерашние друзья и соседи стали жрать друг друга, улицы наводнили мертвецы, которые не желали лежать в своих могилах, а жаждали сожрать тех, кто был ещё жив.       Такого Дэрил, конечно, не ожидал, но не растерялся: прихватил свой арбалет, покидал в старенький форд кое-какие вещи и без сожаления оставил родной дом, который, в общем-то, никогда особо не любил, потому что слишком мало хорошего там видел. Дэрил не задумывался, что происходит. Почему это происходит? К чему приведёт? Он просто запер двери старенького коттеджа и сел за руль, потому что брат так сказал, потому что брат оседлал любимый байк и поехал впереди. Послав к чёрту прежнюю жизнь, братья Диксон отправились на поиски места, где можно отсидеться до лучших времен. Дэрил верил брату — раз Мэрл говорит, что всё будет круто, значит будет круто, и плевать на мёртвых уродов, которым так легко можно прострелить башку.       Наверное, поэтому судьба, рассердившись, что Дэрил не воспринял её первый подарок всерьёз, почти сразу же одарила его вторым — разлучила с братом. Если за всю жизнь Дэрилу и был кто-то по-настоящему дорог, так это Мэрл. Сколько он себя помнил, столько же восхищался братом, хотел быть на него похожим, таким же сильным, независимым, смелым. Таким же крутым, чтобы не скучать по рано умершей матери, чтобы вечно пьяный отец боялся поднять на него руку, чтобы никто не смел над ним смеяться. К тому же Мэрл был единственным, кто заботился о нём. Как умел, конечно — учил стрелять, читать следы в лесу, свежевать дичь, никому не верить и надеяться только на собственные силы. Учил выживать. Так что, несмотря ни на что, и к этому подарку судьбы Дэрил оказался готов. И тогда обидчивая фортуна, превзойдя саму себя, послала ему Гленна.       — Да тут прям содружество наций! — заявил Мэрл в первый день, когда они прибились к группе выживших. Хотя вернее будет сказать, что это группа выживших прибилась к ним, потому что когда они выбрались из кишащего зомби городка и встретили на единственной в этом лесу пригодной для лагеря поляне людей, никто из них не мог даже костёр толком развести, не говоря уж о том, чтобы поставить палатку. Избалованные городские жители с толпой детей, испуганные до дрожи, сгрудились вокруг единственного парня с ружьем и сетовали на то, как всё плохо и печально.       Дэрил тогда только усмехнулся, оглядев несколько латиносов, парочку негров и мальчишку-азиата. В общем-то, ему было всё равно кто какого цвета, но если Мэрлу это важно, то он, конечно, поддержит брата, тем более долго они здесь вряд ли задержатся.       Только получилось по-другому: ещё до того, как пропал Мэрл, слишком приветливый, слишком добродушный азиат в идиотской бейсболке, несмотря на грубые ответы Дэрила, постоянно пытался заговорить с ним, улыбнуться, увлечь в какое-нибудь общее дело, познакомить со всеми. Дэрила это бесило, он старался больше времени проводить на охоте или с Мэрлом, а Мэрла побаивались и сторонились все, даже улыбчивый азиат.       А потом во время одной из вылазок за припасами брата просто оставили прикованным на крыше, прикрываясь красивыми словами об общем благе. И, кажется, искренне ему сочувствовал только навязчивый мальчишка-азиат. Гленн. В Дэриле тогда что-то словно переломилось, стало важным это сочувствие, и что ещё хуже — стал важен этот самый мальчишка.       Гленн был сообразительным, шустрым, отчаянно смелым и вместе с тем странно пугливым. И слишком добрым для этого мира, слишком сентиментальным. Но Дэрил как ни старался не мог его за это презирать.       А ещё Гленн практически не умел целоваться. С красотками из баров, в которых Дэрил бывал раньше, мальчишка никак не мог бы соперничать. Только Дэрилу было плевать, потому что те красотки были либо мертвы, либо мертвы и опасны, а Гленн был жив, и он сводил с ума своей стыдливой нежностью и нерешительной лаской, к которой Дэрил никак не мог и боялся привыкнуть.       Ещё Дэрил боялся представить, что сказал бы брат, если бы узнал. Но в неправильном мире не может быть правильных отношений и правильных чувств, как заявил Гленн, прежде чем первый раз полезть к нему целоваться. И кто знает, может, он был прав? Если завтра или даже сегодня тебя разорвут на части, или ты станешь одним из вечно голодных ходячих мертвецов, а в жизни осталось так мало радостей и удовольствий, зачем лишать себя того, что делает тебя по-настоящему живым?       Поэтому Дэрил молча подвинулся, когда Гленн — смущённый, растерянный, но с решительным видом — заявился в его комнату на базе ЦКЗ в ту единственную ночь, которую после долгих скитаний их группа провела в человеческих условиях, ещё не зная, что утром придётся вновь бежать.       Гленн был немного пьян, да и Дэрил тоже — хорошее вино, которое они пили за ужином, быстро ударяло в голову и делало всё проще, свободней, желанней.       — Хочу, чтобы всё было красиво. Или хотя бы в кровати, — заявил Гленн, опускаясь рядом на постель.       Красиво не получилось. Дэрил помнил, как они долго путались в одежде, он ругался, что раз Гленн решил явиться, то мог бы раздеться заранее. Гленн виновато сопел и лез целоваться. Потом они никак не могли устроиться на кровати, которая была слишком узкой и шаткой. Гленн, стараясь поудобней улечься, несколько раз заехал локтем Дэрилу под дых, а Дэрил, который секс с парнями представлял только в теории и вообще не думал, что такие познания ему понадобятся, оказался слишком нетерпелив и неловок. Не было никаких звёзд перед глазами, сладкого томления и мурашек по коже, а секундная вспышка наслаждения не стоила мокрой липкой постели и сбившихся простыней. И если уж быть честным, Дэрилу больше понравился горячий душ и ужин с бутылкой вина. Особенно, когда он услышал, как Гленн, повернувшись к нему спиной, плачет. Ещё несколько месяцев назад, окажись Дэрил в подобной ситуации… Конечно, в той прошлой жизни рядом с ним была бы какая-нибудь девица, а никак не мальчишка-кореец. И если бы она рыдала, Дэрил в лучшем случае просто встал бы и ушёл, в худшем — выкинул из постели её. Поэтому то, что он, приподнявшись, решительно развернул Гленна к себе, пытаясь в темноте разглядеть его лицо, стало для него самого шоком, как и собственный чересчур заботливый тон и сказанные слова:       — Что случилось? Тебе больно? Прости…       — Нет, всё нормально, — всхлипнул Гленн. — То есть, больно немного, но я ведь сам этого хотел. Я просто подумал… Я ведь всегда мечтал, что встречу девушку, с которой мы будем любить друг друга, у нас родятся дети, а в старости мы будем путешествовать… А путешествую с тобой.       Дэрил уже давно так не смеялся — до слёз, до боли в груди — и понимал, что лучше этого парня он никого не знал. И к чёрту, пусть зомби, пусть конец света, но ради парочки таких же сумасшедших ночек стоит пожить подольше. А когда они оба успокоились, Гленн заснул, уткнувшись носом Дэрилу в плечо и доверчиво к нему прижимаясь. Дэрил подумал, что, может быть, и не обязательно судьба такая злая. Может быть, Гленн как раз тот, на кого он ещё может положиться…

* * *

      Дэрил и сам не заметил, когда он успел привязаться к мальчишке, но в любой стычке с ходячими с тревогой наблюдал, не грозит ли ему опасность, дёргался, когда Гленн бежал в очередной поход за припасами, отказываясь от сопровождения. И вечером, когда лагерь останавливался на ночёвку, нетерпеливо ждал, когда все уснут, и Гленн придёт к нему в палатку. Кажется, о том, что их что-то связывает, догадывался только старик Дэйл, остальные были слишком заняты собой и собственными страхами. Но Дэйл ничего не говорил, только улыбался противной всезнающей улыбкой и часто при случае оставлял их наедине. Хотя днём Гленн больше сторонился, смущённо отводил глаза, старался с Дэрилом даже не заговаривать. Впрочем, Дэрилу было плевать — ночью мальчишка выгибался ему навстречу, в исступлении кусал и его, и свои губы, шептал что-то ужасно глупое, но от чего становилось теплее и легче.       Дэрил многое бы отдал, чтобы всё оставалось так как можно дольше. Но судьба вновь решила, что слишком уж всё гладко, и подкинула несколько своих сюрпризов. Сначала перекрытая дорога, потом стадо ходячих и наконец малышка София, потерявшаяся в лесу.       Дэрил, как никто другой, хотел её найти, и вовсе не из-за слёз Кэрол и напыщенно благородных слов Рика о поддержке и взаимопомощи. Он знал каково это — быть потерявшимся ребенком. И не важно, зомби в лесу или просто ветки, которые в ночной темноте кажутся чудовищами. Это страшно, и дети не должны теряться и блуждать в одиночестве, как он когда-то.       В первый день они не нашли девочку, и Дэрилу было не по себе, хотелось продолжать поиски, прочесывать лес, чтобы странное гнетущее беспокойство улеглось и перестало мучить его. Впрочем, все утешали Кэрол, а на него никто и не смотрел, кроме Гленна. Он подошёл и остановился рядом, Дэрил сделал вид, что не обращает внимания.       — Вы с Риком правда освежевали ходячего? — спросил он.       — Нет, мы трахались в ближайших кустах, а потом придумали эту байку, чтобы все решили, что мы герои, — огрызнулся Дэрил.       — Зачем ты так? Никто не сомневается, что вы пойдёте на всё, чтобы отыскать Софию.       — Мне нет дела до девчонки и плевать, кто что думает!       — Дэрил, зачем ты хочешь казаться таким? — мягко и с улыбкой спросил Гленн.       Дэрил растерялся — этот мальчишка вводил его в ступор, особенно, когда смотрел странным щенячьим взглядом.       — ТиДог рассказал, как ты его спас.       — Просто этот идиот всё забрызгал кровью, и если бы ходячие явились его жрать, то явились бы всей стаей, и одним бы блюдом не ограничились, набросились на всех, а я был ближе.       Гленн продолжал смотреть на него с той же улыбкой.       — Ты его спас, и я горжусь тобой.       Дэрил расхохотался:       — Гордишься? Уж не считаешь ли ты, что твоя великая любовь меняет меня? — Гленн покраснел. — Мне не интересно, что ты там себе придумал, но избавь меня от своих домыслов, — сказал Дэрил. — Если тебе нужен благородный герой — шагай к шерифу.       Оставив растерянного Гленна, он отошёл к байку Мэрла, на котором теперь ездил и, завернувшись в одеяло, улегся спать, стараясь не думать, зачем он завёл этот разговор и почему боится, что однажды мальчишка разочаруется в нём?       На следующее утро поиски Софии продолжились. Гленн не делал новых попыток заговорить, но шёл рядом, старался держаться ближе. Дэрил против этого не возражал, он уже жалел, что вспылил вчера и в очередной раз нагрубил, но не извиняться же теперь? Поиски не приносили результата, но его мысли были заняты вовсе не несчастной девочкой. Дэрил думал, а что если бы ходячие погнались за Гленном? Что если бы Гленн заплутал в этом лесу? Что если бы он вчера распорол себе руку? И что делать с этой странной привязанностью? Вырвать её с корнем или, наоборот, наслаждаться каждым мигом, пока можешь? Слишком уж легко рядом с этим мальчишкой. Даже арбалет свой в той жуткой заброшенной часовенке Дэрил доверил ему, совершенно не задумываясь, и совершенно не задумываясь оглядывался по сторонам, чтобы убедиться, не угрожает ли Гленну какая опасность. Пусть он ни за что в этом не признается, но от себя-то не скроешь! * * *       — Я? Почему всегда я? — возмутился Гленн, когда Дэйл велел ему отвести ТиДога на ферму, где лечили раненого Карла, пока все остальные решили переждать на дороге ещё одну ночь.       Дэрил только усмехнулся про себя: «Потому что ты всегда слушаешься и соглашаешься!». Но возражать не стал — на ферме безопасней чем здесь, иначе бы та девчонка не выглядела такой чистенькой и смелой.       Как и следовало ожидать, поворчав немного, Гленн пошёл собираться.       — Ты тоже считаешь, что я должен ехать? — обиженно спросил он, когда Дэрил подошёл к машине.       — Возьми, — Дэрил протянул ему свой кинжал. — Жалко, пистолет у жены шерифа остался, тебе бы пригодился больше.       — Мы же на машине, ничего не случится, — Дэрил только пожал плечами. А Гленн неожиданно улыбнулся: — Ты опять будешь говорить, что помог ТиДогу, потому что это выгодно тебе? И поэтому отдал ему лекарства брата?       — Считаешь, что нам нужен лишний труп? Я так же легко могу забрать эти чертовы антибиотики! А то Мэрл вернётся, и вдруг ему снова повезёт лечить триппер?       Гленн не улыбнулся, а как-то очень серьёзно посмотрел в ответ и сказал:       — Дэрил, ты же знаешь, что в одиночку тебе будет легче выжить, но держишься группы, помогаешь… И я рад этому, правда, я рад, что ты с нами, что ты со мной.       И Гленн, воровато оглянувшись по сторонам и убедившись, что на них никто не смотрит, подался вперед, крепко обнимая Дэрила. А он не заметил, как не менее крепко обнимает мальчишку в ответ.       — Будь осторожен, — сказал Гленн, отстраняясь.       — Ты тоже не зевай!       — Всё будет хорошо, — Гленн улыбнулся и тихо добавил: — Я буду тебя ждать.       И Дэрил отошёл, стараясь сдержать бездумную улыбку и не обращая внимания на понимающий взгляд направившегося к ним Дэйла.

* * *

      Всё произошло так ожидаемо и так быстро. Дэрил никогда не верил в предчувствия, но иначе он не мог объяснить, почему эта симпатичная девчонка с фермы так ему не понравилась, буквально с первого взгляда. Потому что Гленн смотрел на неё слишком восхищённо? Потому что едва они приехали тем утром на ферму, тот практически сразу сказал:       — Её зовут Мэгги, она очень красивая, правда?       Дэрил хотел было ответить: «Вот и проваливай к ней!», но не сказал ни слова, ужаснувшись тому, как сжалось сердце от ревности.       — Мэгги очень вкусно готовит.       — Как здорово Мэгги ездит верхом!       — Я вчера весь вечер разговаривал с Мэгги, я уже и забыл, что можно просто так сидеть на веранде и разговаривать.       В каждой его фразе, в каждом взгляде была она. Дэрил бесился, но что он мог сделать? Закатить сцену ревности? Заявить, что Гленн только его и не смеет ни на кого больше смотреть? Пристрелить эту Мэгги?       Да, Гленн всё ещё был с ним, как обычно ходил хвостом, улыбался смущённо и слегка виновато, как обычно пришёл ночью в его палатку, молча прижался к Дэрилу, привычно тянулся за поцелуями, кусал губы, сдерживая стоны, и затих, прижавшись к его груди. Всё было как всегда, но вместе с тем что-то изменилось. Дэрил чувствовал, как напряжён Гленн, как слишком задумчиво разглядывает его, считая, что Дэрил заснул, как едва слышно тяжело вздыхает. Дэрил не смел ничего спросить, страшась услышать ответ, и ненавидел себя за этот страх, за то, что чувствовал, за то, что ничего не мог с собой поделать. Он просто прижимал Гленна к себе, ощущая под пальцами гладкую горячую кожу, с ужасом осознавая, насколько он к этому привык и насколько на самом деле изменился рядом с этим мальчишкой.

* * *

      На следующий день он ушёл в лес продолжать поиски Софии, один. Но это было к лучшему — чужие проблемы, эти самые поиски позволяли отвлечься от собственных странных мыслей и ощущений. Здесь в лесу всё было проще: просто иди, смотри в оба, быстро, бесшумно, стараясь не привлекать лишнего внимания. Дэрил всё ещё не оставлял надежды найти девочку, вернуть её матери, да и тихая благодарность Кэрол была приятна. А торчать на ферме хотелось всё меньше и меньше, хотелось поскорее найти Софию и поскорее уехать.       Но, казалось, в лесу остались только ходячие, даже поохотиться было не на кого. Дэрил вернулся в ужасном настроении, хотя нашёл в себе силы подбодрить Кэрол. Он жалел её, не хотел, чтобы её съедало то же чувство потери родного человека, что до сих пор гложет его. Конечно, Мэрл не маленькая девочка и может в случае чего за себя постоять, даже с отрубленной рукой, но как можно быть уверенным в этом сумасшедшем мире, что он до сих пор жив?       Настроение ничуть не улучшилось, когда он увидел, что Гленн мило беседует с фермерской дочкой. Перехватив взгляд Дэрила, тот быстро отвел глаза. А Дэрил пытался подавить в себе странное раздражение и неожиданную злость. Гленн его сторонился и старательно не смотрел в его сторону, зато в открытую пялился на Мэгги, но выглядел очень потерянным и несчастным, а ночевать залез в фургон. Дэрил делал вид, что его это ничуть не задевает.

* * *

      — Ты насмешка, вот ты кто! Стал шестёркой у сборища слабаков, нигеров и демократов. Ты для них неотёсанный отброс! Они смеются над тобой у тебя за спиной. И в кого ты превращаешься? Мне стыдно, что ты мой брат! Завёл себе подружку? Тебя держит за яйца этот китаец? Ну, ты братец даёшь! И ты думаешь, он предпочтёт тебя этой сладкой девочке с фермы?       Мэрл, чертов Мэрл! Лучше бы десяток чупакабр разорвали его на части, чем слушать то, что говорил или мог сказать брат. Пусть это и была только галлюцинация, но ведь Мэрл был прав — в каждом слове, в каждой проклятой презрительной фразе. Дэрил слишком размяк, позволил лошади себя сбросить, позволил помыкать собой, замечтался невесть о чём. Настоящий Мэрл, пытаясь достучаться до брата, не ограничился бы словами. И правда, что ему этот азиат? Он, небось, сейчас опять любезничает с фермершей, и ему плевать, что Дэрил подыхает в этом чертовом болоте. Почему же он должен о нём думать? Почему он должен думать о них всех? Вообще, разве он им что-то должен?       Сил прибавилось вдвое.       «Не на кого надеяться! Всем на тебя плевать! Судьба только и ждёт, как бы всадить тебе нож под ребра! — словно пульсировал в голове голос брата. — Или борись, или ложись и подыхай, пусть тебя сожрут, порвут на части, как безмозглого кролика, если ты не можешь показать, что ты Диксон, если ты ноешь, как девчонка!»       Дэрил с трудом помнил, как добрался до лагеря, но он ненавидел здесь всех и каждого в отдельности. Ненавидел до дрожи, до крика. Хотя ради того, чтобы посмотреть, какие у них были лица, когда они бежали с топорами к нему навстречу, приняв за ходячего, а потом узнали его, стоило совершить эту прогулку.       Но когда испуганные Рик, Шейн, ТиДог и дрожащий, распахнувший в ужасе глаза Гленн склонились над ним, а Андреа со слезами умоляла простить, что подстрелила, когда стало видно, что им всем не всё равно, что они бы стали искать в лесу и его, ненависть куда-то испарилась. Что бы там ни говорил Мэрл, ему хотелось остаться с этими людьми. Ему хотелось быть для кого-то важным, нужным. Да, выжить в одиночку легче, но в чём будет разница между ним и ходячими? Он будет просто так же рыскать в поисках еды, бездумно стремясь выжить, и сам не заметит, когда перейдет границу и станет одним из зомби.       — Ты такой же хороший, как Рик или Шейн, — ласково сказала Кэрол, когда принесла ему ужин, и Дэрилу было чертовски приятно это слышать, не хотелось ни спорить, ни язвить в ответ. Даже боль от раны в боку отступила, и назойливые мысли, отчего это Гленн не зашёл его проведать, не помешали заснуть спокойным сном. Дэрил уснул, и ему снилась мать, которую он практически не помнил, но она смутно походила на Кэрол и тоже нежно целовала его в лоб.

***

      Доктор-фермер хорошо его заштопал, и Дэрил утром же вернулся в свою палатку. Он надеялся вскоре оклематься и продолжить поиски Софии. Найти наконец девчонку и уехать отсюда куда-нибудь, где не будет Мэгги, а Гленн, смущенно улыбаясь, будет убеждать его, какой же он на самом деле хороший.       Гленн дважды прошёл мимо него — он угощал фруктами всех в лагере, но выглядел очень растерянным, взволнованным, о чём-то встревоженно говорил с Лори. И, пожалуй, единственный из всех не поинтересовался, как Дэрил себя чувствует. Это задевало.       — Эй, парень с персиками, — окликнул он.       Гленн испуганно покосился в сторону палатки, но, подхватив корзину, направился в его сторону.       — Привет. Ты как? — спросил он, подавая Дэрилу фрукты.       — Жить буду, — ответил Дэрил, испытующе глядя на него. Гленн упорно избегал смотреть ему в глаза и неловко переминался с ноги на ногу.       — Я испугался за тебя вчера, хотел зайти вечером, но Хёршил запретил, сказал, что тебе нужен отдых.       — Кэрол это не помешало, — Дэрил очень старался, чтобы фраза не прозвучала обиженно.       — Прости, я… — замялся Гленн. — Неудобно было вставать посреди ужина, а потом уже было поздно. Хёршил заверил, что всё в порядке, и Мэгги обещала присмотреть за тобой, если что.       — Мэгги? — Дэрил поморщился и с деланным равнодушием спросил: — Ты её уже трахнул, малыш? — Гленн покраснел красноречивее любых слов. — Понятно, — он был и сам не рад, что спросил. — Как видно, понравилось больше?       Гленн наконец поднял на него глаза, блестевшие от слёз:       — Мэгги мне нравится! Очень нравится! — тихо, с отчаяньем в голосе сказал он. — Я не думал, что когда-нибудь встречу такую девушку. Тем более, когда всё вокруг так! И я ей нравлюсь. А мы с тобой… То, что было… Это безысходность, сумасшествие! Мы даже не знали, доживём ли до следующего утра! Пожалуйста, Дэрил, не надо делать вид, что для тебя хоть что-то значили наши… встречи.       Дэрила словно ударили, пнули, но что сейчас стоило сказать: «Я и сам боялся признаться, как много ты для меня значишь»? Кому это нужно? Кому от этого станет легче?       — Конечно, малыш, беги. Там уютный домик, добрый доктор, красотка. А надоест одна, есть вторая. Зачем тебе таскаться по пыльным страшным дорогам? Да ещё с таким типом, как я, — Гленн, кажется, его и вовсе не слушал, мял в руках свою вечную бейсболку, не решаясь сказать ещё что-то. — В чём-то ещё хочешь признаться? Может, пригласить меня на свадьбу? — сдерживая злость, спросил Дэрил.       — Ты ведь ничего не скажешь Мэгги? — на одном дыхании выпалил Гленн.       — О том, как ты стонешь, когда я впечатываю тебя в землю? Или как ты кричишь «Ещё! Да!»? Или…       — Прекрати! Я прошу тебя, пожалуйста, если для тебя когда-то имело значение… — воскликнул Гленн и, не закончив фразу, выскочил из палатки, рассыпав по дороге оставшиеся персики.       — Приходи, если будешь скучать! — крикнул Дэрил вдогонку и упал на подушку, стиснув зубы. Почему так больно? Почему так паршиво? И на что он надеялся? Так должно было произойти, рано или поздно. Он сам виноват, что позволил себе поддаться, не придушил эти странные чувства сразу.       Судьба, с мерзкой улыбкой преподнесла свой очередной подарок, очередной нож в спину — Дэрил Диксон влюбился. Влюбился в парня, который заставил его почувствовать, что значит быть нужным, понять, что такое полагаться на друзей и быть частью чего-то. Но разбираться в себе и в новом сумасшедшем мире ему опять придётся в одиночку. Только вот уйти, оставив то малое, что у него есть, едва ли получится. Потому что он уже стал другим. Как вернуться к прежней жизни, если от неё ничего не осталось?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.