* * *
Прийти в себя без зелья оказалось трудно, но он смог. Неожиданно, но успокоили его воспоминания о покупке своей волшебной палочки: «Владельцы палочек из красного дерева имеют замечательную способность выходить сухими из воды, делать правильный выбор и могут даже в полной разрухе ухватить что-нибудь хорошее». Так и будет. Он выдавит из этого дерьма максимум пользы. А если Гамп думает, что он будет радостно притворяться его очередной шлюхой, то жестоко ошибается. И если он будет угрожать маме… Мариусу тоже есть чем угрожать. В конце концов, и он может возомнить себя воплощением Мордреда, почему нет? Воодушевленный, Май снял запирающие чары и вышел из комнаты. — Что. Это. Было? — с порога накинулся на него Марволо. Даже книжку отложил, какая честь. — Небольшие проблемы, — отмахнулся Май. — Я понимаю, у тебя есть вопросы, но я так голоден, что готов сожрать мантикору. Мама еще не вернулась? — Там запеканка. Нет, Лукреция еще не появлялась. — Ты приготовил? Спасибо! — обрадовался Май и пошел на кухню. — Составишь мне компанию? Как раз все расскажу. Рассказ вышел сухим, Май излагал только факты, исключив место разборок с Булстроудом — мамин секрет навсегда должен остаться секретом, — и результат беседы с Гампом. — Наш контракт таков, что я могу работать только на него, пока он поставляет заказы, так что он секунд за пять понял, кто виновник его бед, — завершил речь Май и съел последний кусок запеканки. Вкусно, Марволо делает успехи. — Ты что-то недоговариваешь, — прищурился братец. — Как тебя наказал Гамп? — Ничего смертельного, — вздохнул Май и доел запеканку. — Я не хочу об этом говорить, извини. Запеканка вышла очень вкусная, спасибо! Он взмахом палочки прибрал на кухне и хотел было свалить, но Марволо его желания не разделял. — Не так быстро. Что бы ты не говорил о помощи миру в избавлении от такой гнили, как Булстроуд, ты его убил. — Какая проницательность! — разозлился Мариус и прямо посмотрел на Марволо. А тот попытался залезть ему в мозги. — И перестань, Мерлина ради, лезть в мою голову! Ты прекрасно знаешь, почему я занимаюсь таким самовнушением. — Знаю. Но в следующий раз лучше поделись своими планами со мной, потому что ты наследил, и из-за этого влип в неприятности. — Кто же знал, что у Гампа аврорский колдомедик на коротком поводке? — поморщился Май и устало откинулся на спинку стула. Злость отпустила быстро. Он сам кругом виноват, верно. — И у меня не было времени делиться планами, бал подходил к концу, времени на раздумья не осталось, а в крови плескалась настойка Тони. — Еще один промах. Впредь не принимай алкоголь в подобных ситуациях. Ничем хорошим это не закончится. — Без алкоголя я бы не решился, но его было не настолько много. И не то чтобы я собирался еще раз влипнуть в подобную ситуацию. — Будь осторожнее, — кивнул Марволо и встал из-за стола. — Честно сказать, я приятно удивлен. Не думал, что ты способен на подобное. — Прости, но счесть это за комплимент я не могу, — вздохнул Мариус и уставился на потолок. — Ладно. Надеюсь, мы больше к этой теме не вернемся. И мне надо написать Вальбурге, вряд ли мистер Блэк сам решил отправить Гампу вопиллер. Чувствуется ее стиль, — усмехнулся он, и призвал пергамент с пером из гостиной. — Шри, лети сюда, ленивая гузка! Еще стоило написать Лапке, он, небось, где-то отлеживается после Круциатуса… И понять, чем же закончился их с Марволо разговор.* * *
Маму он увидел только утром. Она выглядела усталой, но довольной, так что он не стал лезть с расспросами, сварил кофе, и не отлипал от нее до самого выхода из дома. И напоминал ей о том, как соскучился каждые минут пятнадцать. — Я тоже очень соскучилась, милый, — улыбнулась она и обняла его на прощание, когда они вышли из дома. — Береги себя и не зли эту сволочь сильнее. Май натянуто улыбнулся и ответил на объятие. Он так и не смог сказать ей, за что он получил наказание. Отделался парой расплывчатых фраз. Впрочем, она не настаивала — и слава Мерлину. Может, она тоже как-то умудрилась проштрафиться перед Гампом? Хотя, точно успела, он уже говорил, что ее беременность в его планы не входила. Гамп встретил его хмурым взглядом и отрывистым приказом сесть за стол, которого еще вчера в кабинете не было. — Без понятия, что с тобой делать. На кой драккл ты мне сдался в одиннадцать утра? — Это нужно спросить у вас, сэр, — пожал плечами Мариус. Пока ничего страшного не происходило, он был спокоен. Вряд ли Гамп сейчас начнет раскидываться Круцио и Авадами. — Вот я и придумал. Будешь разбирать заказы из Тупика Затмений. Только убийства в отдельную стопку клади, я их потом куда надо передам. Май прекрасно знал, куда. — Просто сортировка? — Вряд ли твоих мозгов хватит на большее, да и людей ты знаешь не слишком хорошо, чтобы правильно раскидать заказы по ним, — ответил Гамп и потянулся за «Ежедневным Пророком». — На носу Рождество, люди раздают подарки, заказов много, — хмыкнул он и раскрыл газету. Так и начались его веселые каникулы. Но Май понимал, что разбором заказов дело не обойдется — заходившие к Гампу дикари знали его и не смели отпускать сальных шуточек, но Гамп не собирался держать его в кабинете. Он хотел его унижений. Так что вскоре обрадовал вестью, что вечером будет дружеская встреча неких влиятельных людей. И конечно, Мариусу надо идти, зачем еще существует эскорт? И да: «Смени дикарское барахло на что-нибудь поинтереснее». — Раздеться? — едко откликнулся Май. Было бы куда палочку нацепить. Что такое смущение и стыд, которые по описаниям в романах должны возникать в таких ситуациях, он уже забыл. — Публика, конечно, оценит, но это перебор, — откликнулся Гамп и что-то подчеркнул в газете. Май принялся за сортировку, и все же решил внизу подписывать, кому бы он отдал заказ — людей, которые работают с Гампом, он знал немерено, благо, в пабах торчал часто. То в Кривом Роге, то в Белой Виверне, видел в деле тех, кто работал когда-то с Гидеоном, но заказы на зелья все же оставлял не подписанными: он знал наверняка, что нормальных зельеваров в Лютном нет, только доморощенные варщики. И он не понимал, почему в Лютном есть заказы на вполне обычные зелья — их прекрасно выполняет Гильдия. Из-за цены? А вечером пришлось вырядиться в прошлогоднюю парадную мантию. Май примерно представлял, куда пойдет Гамп — и пусть Май в такие места хода не имел, но был наслышан. Закрытые салоны, подпольные казино — хотя у них были и легальные, — бои без правил, эротические представления. Май знал о существовании всего этого, но не особо интересовался и попасть туда не спешил — зачем? Судьба в лице престарелого патрона дала ему шанс увидеть почти полную картину мира, где он жил с рождения. Не бесплатно, но все же. К восьми вечера Гамп аппарировал их к неприметному домику на Нижней Улице Хогсмида. Май посмотрел на Гампа и хмыкнул — Мерлин отсыпал тому не слишком много силы, и теперь он пыхтел, как Хогвартс-экспресс. А еще Мариус был выше его на голову, и смотря на него сверху вниз, уже не чувствовал такого унижения. Блядь, да если бы он попал в подобное положение курсе на пятом, то и слова не сказал, но он только-только заимел немного гордости и самоуважения, а тут этот хер со своим экскортом. Гамп подошел к двери, и ее сразу открыла почти голая полувейла. Кабаре, значит. Май посмотрел на девушку сочувствующим взглядом, получил в ответ такой же, и пошел за Гампом. Внутри дома оказалась только лестница, ведущая в подвал. Конспирация от Мерлина… нет, от Мордреда, не иначе! Май не представлял, что увидит, когда спустится вниз. Кучу девиц и парней смесков, у которых вместо одежды перья и мелкие клочки ткани, и множество людей, именно чистокровных людей, которые с высокомерными лицами их лапают? Оргию? Реальность оказалась не настолько печальной. Это место больше походило на смесь паба и мелкого театра, во всяком случае, сцена имелась. И барная стойка, и множество небольших столиков. Их, опять же, встречали: подошел симпатичный парень — человек, и даже в штанах! — и проводил их до одного из столов. Гамп указал Мариусу на стул рядом с собой, и сел. — Вот теперь ты поймешь, сколько труда вкладывается в сохранение влияния и обретения новых связей, — наставительно сказал Гамп. Видать, лицезрение кучи полуголых девиц и парней подняло ему настроение. Помещение потихоньку заполнялось народом, Май увидел Агату Пиритс, бывшую Малфой, Арктуруса Блэка — один в один, как с колдографии, которую показывала Вал! — Селину Берк, Эдварда, чтоб его фестралы сожрали, Принца, и даже мистера Лестренджа. Мда. Вроде еще мелькнула харя Мальпеппера, главы гильдий гербологов и чароплетов, а так же парочка из тех магов, которых ему представлял Диппет на балу. Вроде важные пикси в Министерстве. Как тот, кто никогда не собирался попасть в этот вертеп, Май не особо запомнил их имена и лица. И он уже начал опасаться, что увидит кого-то из профессоров Хогвартса, но вроде пронесло. Дальше началось представление: на сцену вышли девушки в зелено-красных тряпках и начали танцевать под песню полусирены. Май хмыкнул. Найти такую полукровку сирены, которая не может приворожить голосом — надо постараться. Или она может это контролировать, и тогда маги — идиоты. Но за товарищей по происхождению было до боли обидно. Они тут пляшут, обслуживают и терпят похотливые взгляды людей. И редко, очень редко, кто-то из них может подняться чуть выше по… как ее? Социальной лестнице, точно. За столик к Гампу присел какой-то маг, мазнул по Мариусу взглядом, хмыкнул, и начал разговор с блядовым патроном. А Май намеренно скроил высокомерную морду. Пусть лучше бесятся, чем понимающе ухмыляются. Все же, это правда было унизительно. И он чувствовал себя вещью. Магов было много, они ходили между столов и разговаривали, потом и Гамп встал с насиженного места и походил по залу. И Май, честно говоря, не понимал — это Гамп кретин, или держит Мариуса за кретина? Он сейчас просто сдавал ему свои связи, а еще днем Май увидел парочку новых лиц из исполнителей. Так, к концу каникул, он успеет пропалить перед Мариусом всю сеть. И когда Май это понял, то начал запоминать. Очень старательно запоминать всех, с кем говорил Гамп, и что он им говорил. Лишним точно не будет. Май был не одинок в своем несчастье — девушки и парни, явно не имеющие прямого отношения к сборищу, были у многих важных пикси. Они вежливо и мило улыбались другим магам, пропускали мимо ушей идиотские замечания вроде: «А хорошенькую ты выбрал в этот раз, Джером», «У прошлого ноги были длиннее, а как этот языком работает?». Май очень хотел проклясть этих сплетников, чтобы у них язык отсох — он мог! — но жаль, нельзя. Когда чья-то рука ложилась на задницу сопровождающих, они продолжали кокетничать и делать вид, что их все устраивает. Хотя вряд ли это так — никакие деньги на стоят того, что ты чувствуешь себя драккловой вещью, без права вмазать любителю ущипнуть чужую задницу, по морде. — Пить будешь? — спросил у него Гамп. — Обойдусь, — качнул головой Май. — Хотя, если вы хотите, чтобы я устроил пьяный дебош, то могу выпить пару пинт огневиски. Будет весело, обещаю. — Не сомневаюсь, — отмахнулся Гамп. И какое счастье, что он держал свои грабли при себе. Потому что другие маги с эскортом не церемонились и лапали несчастных где только можно и нельзя. К столу, где торчал Гамп — благо, сейчас тот пялился на сцену и потягивал огневиски, — подошел мистер Лестрендж. Вот блядь. Он же Раульфу расскажет! Позорище. — Каспиан, приятно тебя видеть, — кивнул он Гампу. — Договоренности еще в силе? — В силе, — подтвердил Гамп. — Потеря Булстроуда не столь критична, найдем других посредников. — Да туда ему и дорога. Узнаю, кто его укокошил — руку пожму. Редкостный ублюдок был, хотя только он с Робадсом мог нормально договориться, но найдем кого-нибудь еще, — пожал плечами Лестрендж. И только мнение Мариуса о нем поднялось, как он гаркнул на ползала: — Эй, детка, куда убежала? К нему подошла полувейла и улыбнулась: — Прости, ходила поправить прическу. И Лестрендж шлепнул ее по заднице. Урод. — Ты даже лысой будешь ничего так. О! Ты же Мракс? — мигом переключился он. Девушка аккуратно присела за их стол и пока ее наниматель не пялился на нее, скучающе уставилась на сцену. — Мариус Мракс, — заново представился Май. — Я знаком с Раульфом, иногда помогаю ему по учебе. — Подрабатываешь на каникулах? — хохотнул он. Май скрипнул зубами. — Нет, сэр, отрабатываю наказание. — Узнает, какой станет его жизнь, если он не перестанет лезть своим носом не в свое дело, — вставил Гамп. — Редвин, я хотел узнать по поводу патрулей твоего отряда… И Май опять принялся все внимательно слушать. Но вечер вышел ужасным, Мариус хотел поскорее попасть домой и хотя бы немного поболтать с мамой. Да даже с Марволо! Все лучше, чем находиться в каком-то подпольном клубе и все больше и больше разочаровываться в людях. Уже ночью, когда Май обменялся подарками с родными и все-таки слопал кусок пудинга, он сел за кухонный стол с охапкой пергаментов и принялся записывать все, что сегодня увидел и услышал.