Допрос
21 мая 2013 г., 11:10
По мнению Тайлера Локвуда, Ребекка Сальваторе не была красавицей. Типичная дура-блондинка, сидящая дома на шее у мужа и следящая за своим весьма посредственным "каркасом".
Впрочем, Локвуд понимал, что следила не она. Во-первых, услуги, предоставляемые салонами красоты и сотнями парфюмерных и прочих фирм; во-вторых, образ жизни – в комфорте, роскоши и при отсутствии забот; в-третьих, услуги парикмахеров и массажисток; и, в-четвертых, врожденный вкус, - все это делало Ребекку в глазах многих мужчин красавицей. Многих, но не его.
- Здравствуйте, миссис Сальваторе, - вежливо произнес он, дождавшись, когда в дверном проеме появился женский силуэт. - Вы, наверное, не помните меня. Я служил с Вашим братом, - сказал чистую правду Локвуд.
Бекка распахнула дверь шире.
- С Ником? - в ее глазах читалось удивление. - Прошу Вас, проходите, - дверь за мужчиной захлопнулась, и Тай понял, что девушка в квартире одна.
- Быть может, перейдем на "ты"? Знаете, нас редко навещают сослуживцы брата, - сказала Ребекка, указывая путь в гостиную.
Комната не покорила Локвуда, но после беглого осмотра он понял, что Кэр бы она понравилась. Уютные кресла, кремовый диванчик, этажерка с книгами и картины на стенах.
- Ренуар?
- Да, вы правы. Разбираетесь в искусстве? - спросила Бекка, разливая чай.
- Не очень хорошо, просто моя невеста - искусствовед, - Локвуд горделиво улыбнулся, но улыбка быстро сменилась гримасой, когда он увидел фотографии, расположенные на столике.
Счастливое семейство Майклсонов, отдыхающий между бомбежками отряд № 54, свадьба миссис Сальваторе.... Локвуд прикрыл глаза, старясь унять свой гнев. Тщетно.
- Нахлынувшие воспоминания? - заметила Ребекка, проследив за его взглядом.
- О, да... - Тайлер взял фотографию в руки и долго рассматривал ее. - А как я могу найти Ника? Знаете, хотелось бы встретиться, вспомнить молодость.
- Молодость? Говоришь, словно старик, - Ребекка рассмеялась, но быстро стихла. - А Ник уехал. Он сейчас живет во Франции, занимается винным делом.
Локвуд понял, что выбрал не правильную тактику и перевел взгляд на снимок.
- Знаете, что самое печальное? - совершенно другим голосом проговорил он. - Они погибли. Почти все. Погибли по вине вашего брата.
Девушка побледнела, но постаралась взять себя в руки.
- Ложь! - яростно выкрикнула она, чувствуя, что начинает задыхаться.
- Вы уверены? - вкрадчивым голосом спросил Тайлер. - Майклсон был командиром их отряда, но не только. Он торговал оружием, сведениями, торговал жизнью людей. Я ненавижу его за это! Его и всю вашу семейку!!!
Ребекка вскочила.
- Убирайтесь из моего дома! Немедленно!
- Не так быстро, - Локвуд встал и начал подходить к ней. Девушка по инерции пятилась, пока не уперлась спиной в стену. Тайлер схватил ее за шею и угрожающе зашептал:
- Где. Твой. Брат, шлюха?
- Я не знаю, - с трудом ответила Бекка, ощущая, как сильно бьется ее сердце.
- Лжешь! Я уверен, ты знаешь, иначе бы не стала рассказывать сказочку про Францию, - он надавил сильнее, не обращая внимания на то, что губы девушки уже посинели. - Где твой брат? Отвечай!!! - Тайлер разжал руки, и Бекка плашмя упала на пол.
- Эй, хватит разлеживаться, отвечай, - он, поборов брезгливость, потыкал в нее ногой, но ответной реакции не дождался.
Нахмурившись, Локвуд опустился на колено и прощупал пульс.
- Черт! - выругался офицер. - Неужели сердце?