Первый автоответчик Гарри и Луны

Перевод
G
Завершён
153
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 433 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 4 Отзывы 34 В сборник

Часть 1

Настройки
«Би-ип!» – Луна! Быстрее, у тебя всего минута, чтобы наговорить текст. – Но написано же – «после гудка»! – Это и был гудок! – А мне показалось, что это писк. Но, Гарри, если ты уверен… – Да, абсолютно. Ладно, начнем заново. Сейчас, надо только сбросить и… «Щелк!» – Ну что, готова? – Ой, посмотри, какая милая птичка… – Луна! – Никакой реакции. – Эгей, Луна! – Да? – Слушай, отвлекись на минуту от птички, ладно? Готова? – Угу. «Би-ип!» – Добрый день. Вы позвонили в резиденцию Поттеров-Лавгудов. Мы были бы очень рады поговорить с вами через телефонный аппарат, но, поскольку в данный момент нас нет дома… – Стоп, этого нельзя говорить! – Вопросительный взгляд. – Не говори, что нас нет дома. – Слушай, Гарри, разве ты купил эту штуку не для случаев, когда нас нет дома? – Ты права, но… слушай, просто говорить людям, что мы ушли, небезопасно. – Но тогда они решат, что мы просто не хотим с ними общаться. Ты же не хочешь, чтобы Рональд и Гермиона решили… – Меня больше беспокоят не они, а грабители. – Гарри, у меня нет знакомых грабителей. Вряд ли они захотят нам позвонить… – Им действительно ни к чему с нами разговаривать. Но иногда они набирают номера, чтобы понять, есть ли кто-то дома. – А, теперь поняла. Ты боишься, что они придут, когда на нет, и сделают что-то неподобающее. – Боюсь? Не то чтобы боюсь, это звучит слишком… Да, точно, опасаюсь. – Ладно, как скажешь. Гарри, конечно, я не хочу, чтобы у тебя был повод для опасений. – Спасибо. Продолжим. Сейчас, сброшу… «Щелк! Би-ип!» – Добрый день. Вы позвонили в резиденцию Поттером-Лавгудов. Мы были бы очень рады поговорить с вами через телефонный аппарат, но, увы, в данный момент мы… – Скажи что-нибудь! – мы… в другой части дома… углубляем ров… и кормим наших огромных цепных барсуков… «Щелк!» – Зачем ты замолчала? – Гарри, это ужасная дилемма. Либо я совру, либо наш дом будет открыт всем грабителям. Разве нельзя просто поставить… – Нет, мы живем слишком близко к магглам, ты помнишь, что сказала МакГонагалл. Слушай, необязательно врать, просто… напусти тумана. Никаких подробностей. Пусть гадают. – С этим, думаю, справлюсь. – Хорошая девочка. – Как там сбрасывать, говорить? «Щелк! Би-ип!» – Добрый день. Вы позвонили Пот… к нам домой. Мы бы, разумеется, пообщались с вами напрямую, но ввиду некоторых… сложившихся обстоятельств… мы просим вас оставить сообщение с помощью автоответчика. Если вы, конечно, не грабитель. Но мы все равно не скажем, дома мы или нет. Будете гадать. Если задуматься, какая у вас ужасная работа! – Лу, я не думаю, что твои слова перевернут им картину мира. – Спорим, они никогда даже не возвращают то, что взяли? Как грубо. – Ну… да. Телефон… – Хм? А, да. Пожалуйста, сообщите свое имя и номер телефонного аппарата… а, еще профессию… после гудка. Или после писка. Мне кажется, это писк, но Гарри говорит… «Пи-ип!»
153 Нравится 4 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (4)