ID работы: 7539863

рукописи не горят

Джен
PG-13
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится Отзывы 1 В сборник Скачать

Berceuse (Хеталия)

Настройки текста
Ночью холодно. Даже в Париже летней ночью холодно. Хо-лод-но. Особенно, когда стоишь с игрушкой в руках перед дверью и не решаешься открыть злосчастный кусок дерева с ручкой. А по ногам-то сквозьняком тянет. Поэтому, Мэттью наконец-то нажимает на позолоченную ручку никакого золота, обычная краска! и заглядывает в комнату. - Что-то случилось, Мэтьё? - Франциск отрывает взгляд от книжных страниц, которые он не читал уже как полчаса, будто чего-то ждал. И дождался. - Papá, можно мне поспать с тобой? - Канада сильнее прижимает к себе игрушечного мишку и смотрит куда-то в пол. Наступает неловкая пауза, в её время книга оказывается на прикроватной тумбочке. - Не стой столбом, Матьё. Замерзнешь - простудишься. - Театрально разозлился француз. ох Франция, театр по тебе не плачет - рыдает горючими слезами суровых русских женщин Устроившись по-удобнее под одеялом, Мэттью почти сразу начал клевать носом, ибо день сегодня был и правда насыщенный. Прижимаясь поближе к опекуну, Мэттью лишь тихо попросил. - Можешь мне спеть... - Парень замялся, пытаясь вспомнить французкий вариант этого слова. - ..о, berceuse, пожалуйста. - Колыбельную? Что-ж, ладно. - Просьба была довольно неожиданной, поэтому Франциск прытался вспомнить что-то хорошее. Немного погодя, по дому началось доноситься тихое пение. "Месяц ходит в звёздной зыби С колокольчиком простым. Всё звенит своё "хабиби" Над четвёртым и над седьмым. Мы с тобой одни, хабиби, В этом сумраке не спим." Может быть, завтра, когда канадец проснется, он спросит, почему эта песня была на русском или почему он слышал какую-то музыку в голове и вой сирен в конце песни. А может и нет. Но это завтра, а пока Мэттью спит на груди француза вместо подушки, мирно посапывая. Франция нежно гладит его по голове и тихо напевает что-то о колдуне, который меняет звёзды как лампочки, и такие же огоньки зажигаются на парижских минаретах. Хотя откуда им там взяться? Молчаливая загадка, которая завтра запылится в памяти и о неразгаданной бедняге никто не вспомнит. Может быть. "Эту заменит, а ту - оставляет звенеть "Хабиби", "хабиби"..." Франциск лишь надеется, что сирены больше никогда не завоют.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.