ID работы: 7542850

Расхитители Гробниц

Слэш
NC-17
В процессе
575
автор
Dragondancer бета
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
575 Нравится 101 Отзывы 191 В сборник Скачать

10. Чужие

Настройки текста
Надо было отдать Куроо должное: хотя запястья были стянуты довольно туго, он позаботился о том, чтобы раскатать рукава кофты Кея и наложить веревку поверх ткани. ― Я бы назвал это временный плен, а не похищение. ― Я не ослышался, ты взял меня в плен? ― Кею было сложно сдержать ухмылку. К несчастью, Куроо ее заметил. ― В других обстоятельствах я бы… ― начал было он уже успевшую стать их общей шутку, когда где-то впереди раздалось несколько громких выстрелов. Куроо среагировал мгновенно: толкнул Кея к стене, надавив на плечо и тем самым заставив пригнуться, выхватил пистолет и погасил фонарик. Кей прижался к холодным, влажным плитам и замер в неудобном полусогнутом положении. Они провели несколько долгих минут в тишине и полной темноте. В висках стучало, и сердце готово было разорваться от напряжения. Больше всего Кей боялся, что это не гигантские жуки-трупоеды, а его команда встретилась с командой Куроо. Каждый звук выстрела мог означать смерть кого-то из друзей. Он плечом почувствовал, как Куроо шевельнулся. Впереди опять раздались выстрелы и следом грохот и чей-то крик, перешедший в громкий мат. Куроо облегченно выдохнул и включил фонарик. ― Пойдем, ― он кивнул Кею, чтобы шел чуть впереди, а сам, не опуская пистолета, последовал за ним. У Кея не оставалось выбора, он отлип от неприятно склизкой стены и подчинился. Через десяток метров они увидели мелькающий в еще не осевшей пыли свет фонариков. ― Приближаюсь к вам, не подстрелите, ― произнес Куроо в коммуникатор, затем, видно, услышав какой-то ответ, спрятал пистолет. Впереди показались три темных силуэта. ― Осторожнее, тут пол обвалился! ― крикнул один. ― Бокуто, это ты? ― позвал в ответ Куроо. ― Куроо? Друг! Больше никаких споров на работе! Я думал, что потерял тебя навсегда! ― драматично воззвал один из силуэтов. Кей глянул под ноги, заметив впереди черный провал, и остановился, не решаясь подойти к краю. Куроо встал рядом и посветил вниз. Яма оказалась завалена кусками плит и кирпичей: Кей понял, что коридор был точной копией того, по которому они шли с Ямагучи, Нишиноей и Танакой, скорее всего, был даже построен параллельно, а обвал вел в тоннели рабочих. Знать об этом Куроо или его коллегам было необязательно. ― Ладно, никаких споров! Но как, черт возьми, вы сумели обрушить пол? ― Да он сам провалился! Мы чуть не откинулись, ― выдохнул второй силуэт, ― ты бы видел, что за чудовища за нами увязались, просто мечта энтомолога. ― И знать не хочу, ― отозвался Куроо. ― Придумайте лучше, как нам переправиться на вашу сторону. ― Тут справа торчит пара плит, я бы попробовал перейти по уступу, ― тут же отозвался Бокуто. Куроо направил фонарик в сторону. ― Опс, прости, с моего права! ― Бокуто, видимо, заметил движение луча. ― Я мог бы и догадаться, ― Куроо подошел к левому краю, потом выставил ногу вперед и осторожно на пробу перенес вес на торчащие из стены обвалившиеся куски плит. Те стойко выдержали его вес, и он удовлетворенно кивнул и отошел в сторону. ― Цукишима-сан, прошу, покажите чудеса ловкости, сделайте первый шаг, ― он вежливо указал на провал. Кей с сомнением посмотрел на обрушенный пол, затем на плиты и попятился, несогласно мотая головой. ― При других обстоятельствах ― с удовольствием, Куроо-сан. Куроо остановил его, положив ладонь между лопаток, и тяжело выдохнул где-то рядом с ухом Кея. ― Это все заходит слишком далеко. Как же ты любишь нарываться, ― негромко произнес Куроо, и от его интонации у Кея побежали мурашки. «Да, именно так я и должен реагировать в опасных ситуациях глубоко под землей», ― язвительно подумал Кей, недовольный реакцией собственного тела. ― О чем вы там шепчетесь? ― позвал второй. ― Давайте быстрее, пока у меня не случился очередной приступ инсектофобии. Куроо скользнул рукой ниже лопаток и чуть подтолкнул Кея вперед. Тот обернулся и поднял сжатые в кулаки руки. ― Хотя бы развяжи меня. Вас все равно больше, я никуда не денусь. ― Хотелось бы в это верить, ― Куроо вытащил нож и разрезал веревку. Кей снял с плеч рюкзак, не зная толком, как с ним поступить, но Куроо быстро пришел на помощь и взял у него ношу. Кей приблизился к краю и, прижавшись к стене, осторожно ступил на первую плиту. Она стойко выдержала его вес, так что Кей уже чуть увереннее продолжил перебираться, одновременно просчитывая варианты побега. Вернее, один единственный вариант, включающий в себя прыжок в тоннель. Потом он представил себе скитания по подземным лабиринтам в одиночестве без снаряжения и решил, что лучше уж останется с наемниками. Которые тем временем громко переговаривались. ― Куроо, не представишь нам свою добычу? ― поинтересовался второй. ― Нет. Кей, сам представься, ― весело сказал Куроо. ― Отойдите, сейчас я швырну в вас рюкзак. Кей преодолел больше половины пути и уже отчетливо различал двух стоящих впереди мужчин. Он сделал еще шаг и замер, не поняв, что именно его насторожило. ― Ах Кей. Ну здравствуй, ― один из них подошел к краю и протянул ему руку. Кей по голосу определил в нем Бокуто. ― Добро пожаловать в нашу команду, на этом твое путешествие закончено. Кей увидел, что впереди отсутствует очередной уступ, а до Бокуто было еще полметра, и, как бы ему ни хотелось проигнорировать руку помощи, пришлось ее принять. Он прыгнул, ухватив Бокуто за крепкую ладонь, и тот помог ему выбраться на твердую землю. Второй вовремя отшагнул и точно на место, где он стоял, приземлился рюкзак Кея. ― Ты специально в меня целился? ― поинтересовался он. ― Нет, Тендо, ты что! ― в голосе Куроо послышалось лукавство. Кей потянулся к рюкзаку, но Бокуто придержал его за плечи, и Кей сдался. Вообще не каждый захотел бы спорить с высоким, широкоплечим и вооруженным до зубов наемником. ― Я знал, что у нас с тобой это взаимно, ― довольно отозвался Тендо. ― Что у вас взаимно? ― поинтересовался Бокуто, опять подходя к краю в этот раз чтобы подстраховать Куроо. ― Соперничество. А ты что подумал? ― Тендо присел и стал проверять чужой рюкзак. Кею не понравилось, что какой-то долговязый рыжеволосый проныра роется в его вещах. Он признал в них с Бокуто тех самых «друзей» Куроо, что встречали его в аэропорту и звали присоединиться к их компании. Интересно теперь, к чему именно присоединиться? К расхищению культурных и исторических ценностей чужой страны? Или у них тоже была своя легенда про так называемые путешествия? Понимание, что именно не так, накрыло совершенно внезапно. ― Вас же было трое, ― сказал Кей, посмотрев за Бокуто. ― Нет, ― отозвался вместо него Тендо, ― нас было гораздо больше, но только мы втроем решили обшарить территорию на предмет… ― Тендо, он не о том, ― сказал вдруг Куроо, ― я тоже думал, что вас трое. С минуту они стояли как вкопанные, переглядываясь, затем резко обернулись, направляя фонарики на пустой коридор позади. Пыль по-прежнему летала в воздухе, лучи света натыкались на нее, как на стену, уходя лишь на несколько метров вперед. ― Знаете что, ― сказал Тендо со своей позиции внизу у рюкзака, медленно доставая пистолет, ― я бы убрался отсюда поскорее. Кей перевел взгляд с одного на второго, затем обернулся на напряженного Куроо позади, не совсем понимая причину их неожиданного испуга. ― Да. Найдем остальных побыстрее, ― согласился Бокуто. ― Вы ведь точно видели третьего? Куроо кивнул, не сводя взгляда с пространства за их спинами. ― Да, ― подтвердил Кей. ― Но это странно… ― Это не странно, ― почти пропел Тендо, ― это очень плохо. ― Нужно найти Седовласку, ― Куроо сделал осторожный шаг вперед, но нога его не коснулась пола, а ушла вперед, будто вздернутая в воздух, он охнул и завалился назад как перевернутая черепаха, беспомощно взмахнув руками в попытке удержать равновесие. ― Куроо! ― Бокуто обернулся, хватая его руку, пальцы скользнули по чужой ладони прежде, чем Куроо исчез в черном провале, а Бокуто остался на краю. Но он уже потерял равновесие и падал следом. Кей видел его движения, как в замедленной съемке, тело просто не успевало среагировать. Бокуто, выругавшись себе под нос, изловчился и схватился за кофту Кея. Тот быстро сжал руки Бокуто и уперся ногами в плиты, правда, вытянуть эту груду мышц в полтора раза тяжелее себя у него не было шанса, как и избавиться от хватки. Единственной мыслью Кея, пока он летел вниз, было то, что умрет он, конечно же, не от падения ― ведь здесь невысоко, ― а от того, что на него могут упасть добрых восемьдесят, если не больше, килограмм. На его счастье, Бокуто упал первым, и никогда прежде Кей так не радовался приземлению на другого мужчину. Вышло неожиданно мягко и безопасно. Что не остановило Кея от того, чтобы стряхнуть с себя чужие руки, которые по инерции сжимались на его кофте, и откатиться в сторону. И этот самый момент на него сверху рухнул Тендо. Кей застонал, перестав чувствовать левую руку, дыхание вышибло из легких, но к счастью, Тендо был гораздо легче Бокуто. ― Спасибо небесам, ― благодарно выдохнул Тендо, пока Кей под ним проклинал все на свете. Послышалась какая-то возня, Бокуто подорвался первым, выхватил фонарик и направил луч света параллельно с дулом пистолета. ― Вс...встань с меня, ― прохрипел Кей, с трудом отпихивая Тендо одной рукой. Но тот тоже резво вскочил на ноги, вооружаясь и светя по сторонам. ― Сюда, ― откуда-то из угла послышался хрип. Кей испуганно задрал голову и увидел, как в паре метров от них прижатый к стене дергается в судорогах Куроо. Он обеими руками держался за правое плечо и, казалось, силился с себя что-то сбросить. ― Отклонись, ― скомандовал Бокуто, и Куроо, сделав усилие, рванулся влево. Почти сразу Бокуто выпустил полобоймы в стену за спиной Куроо. Куроо упал ничком, жадно давясь воздухом и откашливаясь. Все замерли, Бокуто и Тендо, целясь куда-то в воздух, Куроо на земле, боясь пошевелиться и давясь спазмами. ― Кажется, все, ― проговорил Тендо, шаря лучом света вокруг. Кей решил, что теперь-то двигаться безопасно, и встал, озадаченно глядя на новых спутников. Куроо поднялся, ощупывая горло. ― Значит, все трое решили прийти мне на выручку? ― сипло поинтересовался он. ― И как мы теперь будем выбираться? Куроо скользнул взглядом по Кею, и посмотрел в упор на Тендо. ― Что сразу я? ― осторожно поинтересовался тот и посветил наверх. ― Я здесь тоже случайно, как будто мне могло прийти в голову лезть за вами в эту дыру. ― Что это вообще было? ― Кей осмотрелся в поисках своего фонарика, который слетел с пояса после падения. ― Местный дух-защитник, видимо, ― ответил Куроо, отыскивая под ногами фонарик. Он поднял и бросил его Кею. К несчастью, рюкзак остался наверху, как и любая надежда продержаться здесь в одиночку. ― Только без фокусов, ― добавил Куроо. ― Один против трех и, как ты сказал, духа-защитника? ― Кей даже не попытался скрыть иронию. ― Вот только давай без этого, ладно? ― попросил Куроо. ― Без чего — «этого»? Куроо направил луч света Кею в лицо и тот поморщился, закрываясь рукой. ― Хочешь сказать, что ни разу не сталкивался с призраками? ― А я похож на того, кто их встречал? Такой вопрос сам по себе звучал абсурдно, но Кею было уже не смешно, тем более, после увиденного. Не сам же Куроо нырнул в провал, и его точно никто туда не толкал. ― Погоди, ― выпалил он, внезапно сопоставляя факты, ― хочешь сказать, призраки существуют? И сам же ответил на вопрос прежде, чем Куроо открыл рот. ― Вот в чем дело, ― он подошел к Тендо и тоже направил свет вверх, разглядывая дыру, через которую они упали. ― Это многое объясняет. Куроо и Тендо озадаченно переглянулись, Бокуто ушел куда-то в темноту и, кажется, занялся поиском выхода, шурша песком под ботинками. ― Что же это объясняет? ― вкрадчиво поинтересовался Тендо, уставившись на Кея своими необычно круглыми глазами. ― Наличие трупоедов, ― сказал тот, ― и расположение захоронений, и запах. ― О чем ты? ― не понял Куроо. Кей опустился на корточки, взял ближайший камень и начал чертить на песке схему. ― Когда мы сюда пришли, мне показалось странным, что коридоры почета… ― он прервался, глянув на еще более озадаченные лица Куроо и Тендо, добавил: ― Коридоры с фресками, где описывается история жизни правителей. Так вот, странно, что они находятся в самом начале, я решил, что это ложные коридоры, чтобы нас запутать, но они были настоящими, просто вели в захоронения-ловушки... А потом мы наткнулись на огромных трупоедов, которые погнали нас вперед, и если бы не… ― Кей осекся, отрываясь от схемы. Тендо присвистнул. ― Это что, схема гробницы? Ты все это запомнил? Но Кей не ответил, глядя на соединенные линиями квадраты на земле. ― Если бы не что? ― Куроо присел рядом, внимательно рассматривая схему. Кей не мог сказать, что вышел на настоящую гробницу благодаря чистому везению. Только не наемникам. ― Тут ничего, обшарил все стены, ― сказал Бокуто выныривая откуда-то из темноты, чем только подтвердил гипотезу Кея. Он подошел к ним и склонился: ― Что у вас? ― Ты не ответил, ― настойчиво повторил Куроо, игнорируя Бокуто и в упор глядя на Кея. ― Если бы не случайность, ― осторожно произнес Кей, ― когда я убегал от трупоедов, пол обвалился, как здесь. Внизу оказался лаз, который вывел меня в лабиринт, где я потерялся, ― соврал он и посмотрел на Куроо. ― Там мы и встретились. Несколько бесконечно долгих секунд Куроо с подозрением смотрел на Кея, лишь потом вернулся к схеме и ткнул в самый большой квадрат. ― Это что? ― Полагаю, пещера, через которую мы пришли, ― догадался Тендо. ― Да, мы видели вас, ― подтвердил Кей. ― Всего оттуда ведет четыре коридора: два окружных и вот эти два ― вглубь горы. Здесь, ― Кей указал на точку на схеме, — должны быть открытые захоронения, думаю, они служат как своеобразная приманка для жуков, жуки в свою очередь ― как охрана гробницы и способ загнать в ловушку непрошенных гостей. ― Но этим трупам наверняка много лет, ― сказал Бокуто. ― Трупоеды бы все передохли. ― И я видел одного заблудшего товарища, ― заметил Куроо, явно говоря о том самом иссохшем трупе, что был в лабиринте. ― Как ты объяснишь это? ― Я не знаю, ― Кей пожал плечами. ― Там может быть установлена ловушка, через которую животные попадают на подкормку жукам. Ну или не обязательно животные, а, к примеру, мы с вами сейчас в похожей ловушке. Вполне сошли бы за корм для трупоедов. ― Но они не едят живых, ― заметил Тендо точно так же, как сам Кей еще раньше. ― Скажи это тем, кто едва нас не сожрал. Тендо задумчиво хмыкнул и потер подбородок. ― Вот только попали мы в эту яму благодаря чьей-то несчастной неупокоенной душе. Куроо закатил глаза. ― Ой, да бога ради, Тендо. Он выпрямился, похрустев коленями. ― Это интересно. ― Кей продолжал задумчиво рассматривать нарисованную схему. ― Не думал, что такие истории ― правда. ― Ты не кажешься напуганным после своей первой встречи с призраком, ― прокомментировал Бокуто, пряча фонарик. Кей встал. ― Вообще-то, было довольно страшно. Но это подтверждает так много легенд и учений фен-шуй, что не может не восхищать. Куроо с Бокуто переглянулись и усмехнулись. ― Любопытный у тебя знакомый, ― сказал Бокуто. ― Мне тоже понравился, ― согласился Куроо. ― Только бьет больно, не пытайся его напугать или наставить пистолет. Кей предпочел сделать вид, что не слышал этого. Левая рука онемела от плеча, он помял ее правой, согнул в локте несколько раз в надежде, что травма не выльется во что-нибудь более серьезное. К счастью, они попали в коридор, который никак не выведет наемников к гробнице. С другой стороны, прошло уже несколько часов с тех пор, как они с Ямагучи разделились, и оставалось лишь верить, что тот не попал в лабиринт-ловушку и, может, даже нашел остальных. ― Хватит там зависать, надо выбираться, ― позвал Тендо, закрепляя фонарик на предплечье. ― Подбросьте меня. ― Почему сразу тебя, ― хмыкнул Куроо, тем не менее подходя к Тендо и прикидывая расстояние до края провала. ― А кого? Светлячка? Я здесь самый легкий и ловкий. Куроо закатил глаза. Кею такая перспектива не понравилась в первую очередь из-за больного плеча, но он решил, что промолчать сейчас будет безопаснее. Угроза собственной безопасности опять отодвинула волнение за Ямагучи на второй план. В конце концов тот уже не впервые участвует в подобных экспедициях, может, и не стоило так за него переживать? От размышлений его отвлекли трое наемников, устроивших целое акробатическое представление: Куроо и Бокуто сцепили руки, образовав своеобразную подъемную платформу для Тендо, тот, в свою очередь, отошел на пару шагов и размял шею. ― Только давайте без швыряния меня в стену, пожалуйста. Мне нужно ровно вверх. Не вбок, не назад или вперед. Вверх, ― чересчур вежливым и сладким голосом попросил он. ― Если обещаешь потом сбросить веревку, то да, ― легко согласился Бокуто. ― Неужели ты думаешь, я могу вас здесь бросить и сказать команде, что вы все случайно погибли? ― Напомнить тебе, что случилось в нашу прошлую встречу? ― подозрительно сощурился Куроо. ― Чего ты такой злопамятный? ― пожал плечами Тендо. ― Мы были в разных командах. К тому же, нельзя жить прошлым. Он разогнался, оперся о плечи напарников, и его вытолкнули вверх. Ловкости Тендо было не занимать: он зацепился за край провала и бодро вытянул тело на плиты, исчезая в темноте. ― Если я услышу, как ты удираешь, ― громко сказал Бокуто, ― я выберусь отсюда, догоню и надеру твой тощий рыжий зад. Послышался смешок и шорох, затем металлический скрежет, сразу после которого сверху упал конец веревки. ― Опасно делать мне такие предложения, Бокуто-кун, ― пропели сверху, ― я могу захотеть удрать. И смотри, как бы этот прозрачный друг не вернулся и не удушил нашего Мистера Секс насмерть. ― Я его однажды убью, ― сквозь зубы процедил Куроо, пока Бокуто резво взбирался наверх, и уже чуть громче добавил: ― Спасибо за комплимент, говнюк. Куроо обернулся на Кея и кивнул: ― Ты следующий. Кей приблизился и посмотрел вверх. Раз веревка выдержала вес Бокуто, за ее прочность можно было не волноваться, в отличие от онемевшей руки. Кей ухватился за нее обеими ладонями и подтянулся, но в следующий момент зашипел от боли и упал на задницу, сжимая плечо. ― Эй, что случилось? ― Куроо озадаченно присел рядом. ― Ты в порядке? Кей стиснул зубы. ― Я травмировал руку, ― он нерешительно глянул на Куроо и сказал: ― Я не смогу подняться. Было страшно это признать как минимум потому, что Кей не хотел, чтобы его здесь бросили одного, без вещей, связи с Кагеямой, в темноте. А никаких причин его выручать у Куроо не было. Да и вряд ли у того хватит сил вытянуть Кея на себе. ― Чего так долго? ― позвал Бокуто. ― Твой друг оказался слабаком? Это неприятно ударило по самолюбию. ― Да, тот еще слабак, ― отозвался Куроо, добавляя еще больше соли во всю ситуацию. Кей хмыкнул. ― Отвали. ― Заставь меня, ― Куроо усмехнулся и коснулся его плеча, ― левое? ― Да. Он стал прощупывать пальцами, следя за реакцией Кея. А реакция была одна: Кей хмурился, кусал губы и отворачивался. ― Ты что, садист? ― прошипел он, выдергивая плечо из хватки. Впрочем, безуспешно, потому что Куроо его не отпустил. ― Немного, а что? ― ухмыльнулся тот, но смотреть на него сейчас тоже было практически больно: свет закрепленного на плече фонаря ослеплял, и Куроо чуть подкрутил режимы, убавляя яркость. ― Жаль, но здесь наши дороги расходятся, ― сказал он уже без веселых ноток в голосе. Кей хмыкнул, и, стараясь звучать безразлично, произнес: ― Я уже понял. ― А жаль. Ты понравился мне в аэропорту. Да и сейчас, ― Куроо скользнул одной ладонью по руке Кея, уже не больно, а почти нежно, погладил локоть большим пальцем. Кею нечего было на это сказать, и он отвернулся. Послышался запах туалетной воды Куроо, он приблизился почти вплотную и по-прежнему пах приятно, не то что сам Кей после купания в горной реке и ползания по сырым коридорам. ― Давай потрахаемся напоследок, ― шепнул он. Кей опешил и оглянулся ровно в тот момент, когда Куроо сильно дернул его за локоть. В плече хрустнуло, и Кей вскрикнул, непроизвольно лягнув Куроо в бедро. Тот отпустил его и опрокинулся назад, захохотав. ― Твою мать! Черт! ― Кей сжал пострадавшее плечо, но впервые за последние несколько часов испытал облегчение. Куроо оказался хорош в отвлечении, да и вправил вывих мастерски: Кей одновременно испытывал злость и благодарность. ― Просто напоминаю, что вы сейчас застряли в ловушке и лучше вам бросить то, чем вы задумали заняться, и поскорее ползти наверх, ― позвал Тендо. ― Не думал, что скажу это, но я с ним полностью согласен, ― добавил Бокуто. ― Да заткнитесь! ― отозвался Куроо и встал, отряхиваясь. ― Ты опять меня ударил. Боль отступала, вместо нее приходило облегчение, и Кей поднялся следом. ― Извини и… ― он замялся на секунду, чувствуя внезапную неловкость, ― спасибо. ― Потом отблагодаришь, ― Куроо снял с пояса жумар и закрепил на веревке, дернул пару раз, проверяя надежность. ― Используй это. Нажми, где фиксатор, и он вытянет тебя наверх. Кей благодарно кивнул. Он крепко сжал ладонь на узкой металлической ручке и в мгновение ока был наверху. Бокуто помог встать на ноги, когда позади появился Куроо, ловко и быстро забравшись по веревке самостоятельно. ― Чего так долго? ― поинтересовался Тендо. По тону и лицу оказалось несложно прочесть, о чем именно он думает, и Кей решил, что компания ему попалась довольно интересная, с какой стороны ни посмотри. ― Пришлось помогать даме в беде, ― отмахнулся Куроо. Кей увидел свой рюкзак там, где его оставил Тендо и поднял, уверенный что больше его досматривать не собираются. И действительно, препятствовать никто не стал. ― Вернемся к группе, ― сказал Бокуто, и кивнул на Кея: ― Этого с собой, умненькие нам пригодятся. Кею захотелось спросить, с чего Бокуто взял, что он захочет им помогать, но решил, что слишком рано отказываться сотрудничать, после чудесного спасения из ямы. Да и не хотелось, чтобы на него снова наставляли пистолет, а такой вариант точно исключать не стоило. ― Ты же не собираешься сбегать? ― поинтересовался Куроо, выдвигаясь по коридору следом за Бокуто и Тендо. ― А то я не против, если у меня опять появится повод тебя связать. ― Мне теперь что, ― обернулся Тендо, ― придется слушать, как Мистер Крутая Прическа обрабатывает очкарика? ― Ну я же как-то терплю постоянную смену прозвищ, ― отозвался Куроо. Тендо лишь хмыкнул в ответ и все замолчали на какое-то время.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.