ID работы: 7546195

Арестуй меня

Гет
R
Завершён
234
автор
Размер:
112 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 190 Отзывы 75 В сборник Скачать

Правила выживания

Настройки текста
Примечания:
— Ох, Нацу, у тебя такой уютный дом! — пролепетала блондинка, попутно снимая с себя легкую светло-синюю ветровку и проходя по просторному коридору. — Правда?! Знаешь, а ты первая, кто мне это говорит, а-ха, — Драгнил ввалился в дом следом за девушкой, таща на себе ее огромную сумку с вещами. — Да? Но я правда не из вежливости сказала, — девушка выглянула из-за угла коридора, смущенно посмотрев на парня. Честно говоря, Люси ожидала увидеть что-то нечто более похожее на холостяцкое жилище, и все же Нацу опять сумел ее удивить: она так и не увидела разбросанных чужих носков, напротив, везде было чисто и опрятно, даже на кухне, куда уже успела заглянуть Хартфилия, посуда была вымыта, и везде царил подозрительный ослепительный порядок. — Глупый вопрос, наверное… — Люси переминулась с ноги на ногу, неловко улыбнувшись. — А? — серо-зеленые глаза уставились на девушку с беспокойным ожиданием. — Люси, тебе что-то нужно, да? Ты только не молчи и сразу говори, хорошо?! Хартфилия встрепенулась. Все-таки к опеке придется снова привыкать. — Да-да, ты уже говорил, — девушка усмехнулась столь настойчивому гостеприимству парня, заведя руки за спину. — Просто я все спросить хотела кое-что важное… Ты один живешь? Нацу внезапно для Хартфилии расплылся в странной широкой усмешке. — О, заметила его уже, что ли? Люси непонимающе мотнула головой. — Кого? Что «заметила»? — Да Хэппи! Он обычно не рад чужакам и вечно отсиживается за диваном, когда ко мне кто-то приходит. Пойдем, — Нацу взял опешившую блондинку за руку и куда-то потащил, попутно крича «Хэппи! Хэппи, а ну, вылезай!» — Э-эм, Нацу… — совсем ничего не понимающая Люси хотела было уже выдернуть руку из крепкой хватки парня, как едва ли не навернулась, споткнувшись обо что-то пушистое и теплое. Раздался нечеловеческий взвизг. — О, вот ты где… Все-таки вылез, — довольно проговорил Нацу, взяв извивающийся шипящий комочек шерсти себе на руки. — Он тебя не убил, Люси? — Ты шутишь? — перепуганная тем, что едва не раздавила питомца парня, Хартфилия тихо сползла на пол. — Кот? В следующий момент Люси Хартфилия была окинута пугающе разумным взглядом черных глаз. Девушка удивленно похлопала ресницами, заметив, что в темноте светло-серый окрас животного отчетливо отливал голубым — необычно. — В порядке? — Нацу хотел было наклониться к блондинке, чтобы помочь подняться, как кот по имени Хэппи резко спрыгнул с рук хозяина и оказался у поджатых ног Хартфилии. Обнюхав новую знакомую, кот перевел взгляд на Нацу. — Она не кусается, Хэппи, — будто бы ответив на незаданный вслух вопрос, лениво отозвался Нацу. — Думаю, вы поладите, — уже обращаясь непосредственно к Люси, уверенно заверил Драгнил. — Угу, — выдавила из себя блондинка, виновато посматривая на важное животное. Хэппи, кажется, и правда был нисколько не обижен и мстить за свой отдавленный хвост не собирался. Напротив, кошак, кажется, воспылал интересом к новой знакомой своего хозяина. Хартфилия отрешенно выдохнула. Хотелось поскорее уткнуться в подушку и заснуть. — Кажется, ты совсем за сегодня устала, а, Люси, — Драгнил понимающе улыбнулся, присев рядом. — Пойдем, я все тебе покажу и отведу в твою комнату. Люси согласно кивнула, вставая. Пройдя мимо ванной комнаты, Нацу завел девушку в просторную и аккуратно убранную гостиную. — Я буду спать здесь, если что — зови. — Хорошо, — девушка, проскользнув мимо Драгнила в центр комнаты, осмотрелась. Заинтересованный взгляд тут же остановился на подоконнике, где стояло множество совершенно различных декоративных растений. Люси повернулась к парню. — Увлекаешься разведением цветов? Нацу покачал головой. Отвел взгляд в сторону. — Не-а. Это Лисанна их любила — а я все не могу заставить себя их выкинуть. — Лисанна? — брови девушки в немом вопросе взметнулись вверх. — Да, моя невеста, — просто ответил Драгнил, продолжая смотреть куда угодно, но только не на Хартфилию и не на эти чертовы цветы. Люси сделала шаг в сторону от Нацу. Девушке подумалось, что ей это только показалось, но все же метнув на парня еще раз взволнованный пронзительный взгляд карих глаз, Хартфилия убедилась, что выражение лица Нацу помрачнело, а руки его непроизвольно сжались до побеления костяшек. Стало не по себе. В голове закрутилось множество вопросов, озвучить которые сейчас не было ни сил, ни желания. Тем временем Драгнил, будто уже уловив напряжение, исходящее от блондинки, решил вновь вернуться к важному и неотложному.— Пойдем, отведу тебя в твою комнату — поздно уже. Люси молча проследовала за парнем, бросив последний раз потерянный взгляд на подоконник — на маленький цветущий сад. «Лисанна… Невеста…» Не с таким лицом обычно говорят о даме сердца. Люси не понимала, почему ее вдруг охватило смутное беспокойство, но нехорошее чувство будто начинало уже разъедать ее изнутри. Заметив, как Нацу остановился у какой-то двери, Хартфилия почувствовала новый прилив волнения. — Твоя комната, Люси, — не своим, каким-то отстраненным голосом проговорил Драгнил, пропустив блондинку вперед. Люси робко, будто чего-то боясь, зашла в маленькую уютную комнату нежно-зеленых тонов и устроилась на застеленной кровати, посмотрев на замолкшего Драгнила. — Нацу, все в порядке? — осторожно спросила Люси, видя, что ее простодушный, уже успевший заразить ее жизнью Нацу, сейчас переменился в лице, угас за считанные минуты. В дверях между тем показалась знакомая любопытная серо-голубая морда. — Спокойной ночи, Люси, — внутри взволнованной девушки что-то сжалось, стоило ей заметить на губах Драгнила натянутую печальную улыбку. Дверь тихо закрылась, а Хартфилия обессиленно опустилась на кровать, закрыла глаза в попытке избавиться наконец от тяжелого наваждения. Спокойная ночь, Нацу, говоришь?..

***

— Я в душ. Без меня не ложись, мы еще не все обсудили, — только войдя в квартиру и скинув с себя иссиня черную куртку, важным тоном проговорил Фуллбастер и достал из своей сумки необходимые принадлежности. — Эй… — Эрза на мгновение даже потерялась от подобной «свободы действий» в собственной квартире. — Я еще не сказала, чтобы ты чувствовал себя как дома! В ответ послышался только звонкий щелчок запирающейся двери в ванной комнате. Эрза раздраженно выдохнула. Ей срочно нужно было выпить. Переодевшись в свою любимую пижаму нежно-сиреневого цвета с крестообразным рисунком, девушка направилась на кухню. Искать успокоения в чем покрепче. Встав на хлипкую табуретку и достав из верхнего шкафчика бутылку недорогого портвейна, Эрза в самом что ни на есть приподнятом расположении духа присела за стол. На кухне послышался характерный хлопок отлетающей пробки. Взяв в руки тонкий прозрачный фужер и наполнив его «лечебно-успокоительной» жидкостью, Скарлетт расслабленно выдохнула. Только девушка собиралась наконец пригубить и остудить свои нервы, как на пороге кухни показался ее главный и уже почти личный раздражитель. Грей в мешковатых светло-серых штанах и в темной майке стоял посреди прохода, засунув руки в широкие оттянутые временем карманы. Эрза мельком задержала взгляд на брюнете — его влажные черные волосы были взъерошены белым махровым полотенцем, что сейчас преспокойно висело у парня на плече, а майка вовсе не собиралась скрывать подкаченного тела парня, по которому все еще кое-где стекали капельки воды. Скарлетт нервно сглотнула, поджав побелевшие губы. Желание выпить только усилилось. Нет, уже стоило напиться, наверное. Заметив на себе пристальный взгляд девушки, Фуллбастер прислонился к косяку двери и выдохнул. — Кажется, я ловлю дежавю, — в странной задумчивости проговорил про себя он, не отрываясь смотря на полунаполненный фужер, что Скарлетт при виде вошедшего парня сразу же поставила подле себя. — Что?.. — Эрза слегка нахмурилась в непонимании. — На ночь не стоит, говорю. Ты нужна мне завтра в трезвом уме и без мигрени. — Я тебя не спрашивала, — холодно процедила Эрза и мгновенно осушила фужер, будто назло кому-то. Алкоголь тут же вдарил в голову — на лице вспыхнул румянец, а в глазах появился странный блеск. Что, конечно же, не укрылось от наблюдательного Фуллбастера. — Видимо, поговорим утром, — покачал головой брюнет и скрылся в коридоре, решив и правда оставить все на завтра. Не выводить лишний раз. Оставшись одна на кухне, Эрза шумно выдохнула, задумчиво посмотрев на влажные следы, только что оставленные Фуллбастером, который, кажется, был не в курсе существования тапок и полотенец для ног. Скарлетт опустила голову на стол, закрыв глаза. Странно, но Эрза совсем не чувствовала никакой неловкости при осознании, что она привела в дом едва знакомого парня. Что спать они будут в одной, считай, комнате. Будто все так и должно быть. Более того, хоть Эрза, конечно, и под угрозой собственной жизни не призналась бы в этом вслух, но, когда Фуллбастер был рядом, на душе ей и правда становилось спокойней. Она знала, что не одна. Пусть Грей Фуллбастер и вел себя зачастую как грубый непрошибаемый хам, все же именно с ним Эрза чувствовала себя в безопасности. Именно с ним она чувствовала себя собой — с Греем Фуллбастером не нужно быть сдержанной, не нужно молчать — Он сам доведет тебя до белого каления и заставит говорить то, что ему нужно. И Эрза лучше бы попросила отрезать себе язык, чем призналась бы, что ей это нравилось. Нравилась постоянная раздраженная борьба за доминирование в разговорах, взглядах — словно они каждую минуту, находясь рядом, игрались с огнем. И совершенно не боялись обжечься. В Грее Фуллбастере Эрза видела равного себе по духу и складу ума. Этого было достаточно, чтобы позволить себе неосознанно подпустить его ближе. Тем временем девушка, несколько взволнованная тем, что в соседней комнате было уж слишком тихо, отправилась наконец на источник подозрительной тишины. — А у тебя крутая мини-библиотека, — парень, лежал на кровати, закинув ногу на ногу и задумчиво перелистывал очередную книгу с философическим содержанием. Эрза Скарлетт его сейчас волновала меньше всего. Кажется. — Интересует философия? — Эрза подошла ближе, опустившись на свою, уже расправленную кровать. Девушка едва улыбнулась уголками губ, стараясь не смотреть сейчас на брюнета — чтоб он, не дай Боже, не увидел искреннее приятное удивление на ее лице. — Не совсем, — Грей прикрыл глаза, закрыв книгу и отправив ее обратно на стол. — Можешь думать, что когда-то я был конченным идеалистом. — По тебе видно, — легкая улыбка вновь скользнула по алым девичьим губам. — Возможно, — парень было усмехнулся, вот только следующее действие Эрзы Скарлетт заставило его напрячься. — Что ты делаешь? — Что? — девушка непонимающе сморгнула, тем временем потянувшись к ручке форточки. — Хочу закрыть на ночь — дует. Грей нахмурился, подняв пристальный взгляд на Эрзу. В комнате тут же образовалось гнетущее напряжение. — Здесь и так дышать нечем, — безапелляционно заявил парень, одним предупреждающим жестом заставив Скарлетт остановиться и не допускать непоправимое. — Мне холодно, ясно тебе?! — некогда охватившая Эрзу расслабленность вмиг испарилась, дав волю вновь зарождающейся горящей раздраженности. Эрза сделала еще один решительный шаг. Последний, которого так не хватало до цели. — Если закроешь форточку, то я останусь без штанов. Выбирай, какой вариант тебя устраивает больше. Девичья рука дрогнула. В комнате и правда стало нестерпимо жарко — Эрза Скарлетт буквально полыхала от негодования. Нет, он ей сейчас условие поставил?! — Это моя квартира и мои правила!.. — не выдержав, вскинулась Эрза и гневно посмотрела на невозмутимо лежащего на соседней кровати Фуллбастера. — Так мне раздеваться? — без всякого намека на издевку серьезно спросил брюнет, нахмурившись и уже было потянувшись к резинке штанов. — Нет! — гневный вскрик получился каким-то неприлично отчаянным. Скарлетт даже разозлилась на себя, покраснев. И все же Грей, словно по команде, остановился. Одно только белеюще-краснеющее лицо разъяренной Эрзы Скарлетт заставило замереть и обратить все внимание на себя. Грей не понимал, какие конкретно эмоции сейчас обуревают юную девушку, но то, что ее лицо за одно мгновение слилось в одном цвете с ее милой пижамкой — вызывало неподдельный интерес. Кажется, выбесил он ее не на шутку. И, кажется, им обоим сегодня уже точно будет не до сна. — Куда ты? — настороженно спросил Фуллбастер, видя, как Скарлетт выпрыгнула из своей постели и направилась в сторону массивного шкафа, что стоял в коридоре. — За зимним одеялом, — буркнула девушка, одарив парня напоследок убийственным взглядом. Он победил. Но своих поражений Эрза никому не прощала. Еще припомнит. Благо, возможностей для отмщения у нее теперь будет много. Взяв на кухне многострадальный старый табурет, Эрза, скрипя зубами от подкатившей злости за позорное поражение на собственной же территории, полезла вытаскивать с верхней полки шкафа свое огромное теплое одеяло. Вот только стоило вытащить тяжелую мягкую материю наполовину, как Скарлетт невольно покачнулась на шатающемся хлипком табурете. Сердце мгновенно ухнуло в пятки. В следующий момент послышался отчетливый грохот вместе с характерным треском. А затем последовала тишина. Самая, наверное, продолжительная в жизни девушки. — О… — только и смогла выдавить из себя Эрза, как только почувствовала, что вместо встречи с холодным жестким полом, ее тело благополучно оказалось в крепких руках. В нос тут же вдарил резкий запах мужского геля для душа. Скарлетт подняла несколько удивленный взгляд — серые глаза в ответ смотрели на нее пристально, неотрывно. Будто в первый раз. Эрза машинально сильнее обхватила шею парня, едва не уткнувшись в нее носом. А Грей будто не замечал ее неловких движений, скованных его же объятиями. Грей был где-то не здесь. И между тем думал сейчас он только о неловкой мерзлячке Эрзе Скарлетт. — Иди спать, пока не убилась. Я закрыл окно. — Живо поставил меня на место, — с каменным лицом отчеканила каждое слово Эрза, все еще стараясь выглядеть неприкасаемо оскорбленной. Все еще стараясь не думать, что сейчас она буквально каждой клеточкой чувствовала тепло чужого тела, слышала каждый громкий стук чужого сердца. Эрза Скарлетт не могла сейчас ни о чем думать. И все же Грей ее приказу повиновался. — Перемирие как-то не задалось, — безразлично протянул он, как только поставил бесценно опасную ношу на пол, больше совсем не смотря на девушку. Эрза хмыкнула. Будто им и нужно было это пресловутое перемирие, как же. Они и минуты без конфликтов протянуть не могут — практика показывает. Практика показывает, что им и так хорошо. На ножах. — Завтра утром починю. Хотя на твоем месте я бы выкинул эту старую рухлядь, — указав на поломанный табурет, кинул вместо «доброй ночи» Грей и отправился наконец спать. Эрза, не найдя язвительного ответа, молча пошла за ним следом. Свет в одном из окон безликой многоэтажки наконец погас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.