Месть, говорите? - Месть Гонта!

PG-13
Завершён
284
автор
Tu_Rina бета
Серия:
Размер:
71 страница, 28 862 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
284 Нравится 17 Отзывы 139 В сборник

глава 5

Настройки
Глава 5.       Флитвик уже ждал их в своем кабинете — огромной комнате с множеством полок и шкафов, заставленных… да, чем только не заставленных. У Северуса глаза разбегались. Пергаменты, книги, какие-то странные приспособления и артефакты — все это было свалено в неаккуратные кучи. Похоже, их ждет довольно скучная уборка. Сириус тоже крутил головой, пытаясь прикинуть, сколько они здесь проторчат. — Ну, здравствуйте, молодые люди. — Профессор Флитвик соскочил с высокого стула и развел руки в сторону, будто хотел их обнять. Парни переглянулись. — Добрый день, профессор, — ответили они нестройным хором. Филиус только улыбнулся и качнул головой. — Сегодня нам предстоит много работы! — профессор, как самый настоящий предводитель, развернулся на каблуках и, буквально чеканя шаг, подошел к одному из шкафов, дернул за краешек какого-то пергамента, и без того неровная кучка разлетелась чуть ли не по всему полу. Флитвика это, правда, совершенно не расстроило, он повернулся к парням с все такой же улыбкой на тонких губах. — Итак! Не стойте столбом, подойдите ближе. — Сириус первым подошел к профессору, Северус последовал за ним. — Взгляните же! — Парни нахмурились, вглядываясь в странного вида картинку, состоящую из неровных линий и разноцветных кругов. — Ну, видите что-нибудь? — Сириус качнул головой, а Северус застыл, как вкопанный, ему показалось, как одна из линий качнулась в сторону, будто готовящаяся к нападению змея, но тут же все вновь замерло. Сириус посмотрел на замершего друга и вновь заметил в его глазах светящиеся искры. Он резко повернулся к профессору, но тот, будто ничего не заметил, просто ждал ответа. — Мне показалось, что линия двинулась, но я не уверен… — тихо ответил Северус, отводя взгляд от рисунка. Флитвик улыбнулся. — Очень хорошо! Прекрасно! — Парни нахмурились, в таком воодушевлении они своего профессора еще не видели. Тот же носился по своему кабинету, как заведенный, вытаскивая то из одной, то из другой кучки пергаменты и книги. — Мистер Блэк, садитесь. — Он скинул ненужные вещи со стола прямо на пол и похлопал по мягкой обивке стула. Сириус повиновался. Он сел за стол и уставился на Северуса, который пожал плечами в ответ на безмолвный вопрос. — Вот! — Неожиданно появившись перед Северусом, профессор сунул ему под нос какую-то палку, неуловимо напоминающую волшебную, но более длинную и совсем не обработанную. — На сегодня это ваш инструмент, — пояснил он. Сириус прыснул, пытаясь сдержать смех, уж очень его развеселило лицо друга, полное недоумения. — И что мне с этим делать, профессор? — Северус на всякий случай сделал шаг в сторону, у Флитвика было столь одухотворенное выражение лица, что не могло не пугать, мало ли, что этот профессор себе выдумал, а им делать придется. — Как что? — удивленно переспросил Филиус и с сомнением уставился на длинную палку в руках ученика. — Колдовать, конечно. Только колдовать. — Он подскочил ближе и схватил Северуса за руку, чуть подтолкнул в сторону. — Встаньте-ка вон туда, — Флитвик махнул рукой в сторону высокой горы с книгами, — а вы, мистер Блэк, берите пергамент и пододвигайте ближе чернильницу. Будете рисовать. — Но… — Теперь пришло время Северуса прятать улыбку за широким рукавом мантии. — Но я не умею рисовать, профессор. Может, лучше Северус… — Нет! Именно вы, мистер Блэк. И не стоит занижать свои способности, я видел, как вы прекрасно справлялись с этим тонким искусством на моих уроках. — Сириус густо покраснел. — Давайте же! Перья в верхнем ящике стола. — Сириус прикусил нижнюю губу и достал перо, пододвинув ближе пергамент и чернильницу. Флитвик задумчиво кивнул и повернулся к Северусу. — Нас ждет много работы, молодые люди. Итак, первая задача. Слушайте внимательно. Вы, мистер Гонт, должны будете касаться палкой книг, а вы, мистер Блэк, записывать название и цвет магического фона. За сегодня надо обязательно разобрать вот эту гору, — он кивнул в сторону возвышающейся над всеми остальными башню из книг всевозможных размеров и форм. — А как быть с самими книгами? — Северус взглянул на Флитвика, перебросив палку из одной руки в другую. Филиус задумался ненадолго, после чего резво понесся в к дальней стене и выдернул откуда-то несколько коробок. — Складывайте сюда. Как закончите, можете быть свободны. Да, директор назначил вам три посещения. Так что жду вас послезавтра сразу, как закончится последнее занятие. — Парни кивнули. — Вот и замечательно. Дверь прикроете. — С этими словами он как-то странно улыбнулся, будто находился в каком-то известном только ему мире, и ушел, оставив провинившихся учеников один на один с работой. Северус только пожал плечами и поддел палкой самую верхнюю книжку, та слетела со своего королевского места и плюхнулась ему прямо в руки. Корочка светилась мягким голубым цветом. — Чары на все случаи жизни, Корни Оутрокк. Голубым светится. — Сириус кивнул и быстро записал на пергамент, а Северус убрал книгу в коробку. Тем же способом, что и первый раз, с самого верха свалилась вторая книга. — Искусство чар, Иорри Коррингтон. Желтая. — Эта книга также оказалась в коробке, а на пергаменте появилась следующая строчка. — Тебе не показалось странным поведение профессора? — Сириус не выдержал первым. Он немного поерзал на стуле и посмотрел на Северуса, который пытался поддеть палкой следующую книжку. Наконец та поддалась и свалилась ему в руки. — Чары для чайников, Добери Иглиш, голубая. — Северус убрал книгу в коробку и только после этого пожал плечами, отвечая на вопрос Сириуса. — Что-то не так было определенно. Но вообще, ничего такого. — Он потянулся к следующей книге, пока Блэк записывал предыдущую. — Мне кажется, он влюбился. — Северус фыркнул на такое предположение. — И ничего смешного! Ты что, не видел эту его улыбочку, как не из мира сего. Говорю тебе, у нашего профессора кто-то появился! — Ага, котенок полукнизл. Видел вчера, как Хагрид отдавал его Флитвику. Пути магии, Амелия Боунс, зеленая. — Да какой еще книзл! С такой улыбкой на кошек не смотрят! А любовь… — Сириус закатил глаза. — Скажи мне, Блэк, ты дурак? Какая любовь? С кем? — Сириус загадочно улыбнулся и озорно подмигнул, Северус же только вздохнул и покачал головой. — Пути магии, часть вторая, автор тот же, зеленая. — Сириус застрочил на пергаменте. — И все-таки, мне кажется, что твое предположение полнейшая чушь. Ну, с кем у него может быть любовь? Я ни разу не видел, чтобы профессор уходил куда-то из школы. А здесь…. Ну… — Северус неопределенно махнул рукой. — А что, в школе тоже много дам, причем даже не совсем старых. МакГонаголл, Вектор, Синистра, Хуч… — Бе-е-е… Не продолжай! Самому-то не смешно? — Северус скривился. — Законы трансфигурации, Аустор Гамп. Забавно, как это она здесь оказалась? — Сириус пожал плечами. — Красная. — И вовсе я не смеюсь, — записав, сказал Сириус. — Да и вообще, мы же за ними не следим, мало ли…       Странно, но разговор стих сам собой, и дальше парни работали в полной тишине. Закончив с последней в этой стопке книгой, они со спокойной душой вышли из класса и направились в сторону Большого зала, настало как раз время обеда.       Ничего интересно и, более того, необычного Северус в этих книгах не отыскал. Хотя, наверное, и глупо было надеяться, что Флитвик хранит что-то ценное в Хогвартсе. Правда, надежда все еще оставалась, и в его голове уже начался мысленный отсчет до следующей отработки. Внезапно Северус налетел на спину резко остановившемуся Сириусу. Зашипев, он уже хотел было высказать тому все, что думает, как Блэк резко дернул его за рукав и прижал ладонь ко рту. Взгляд его был испуганным. Северус повернул голову в сторону возможной опасности, но ничего не увидел. Он нахмурился и попытался вырваться из захвата, но Сириус держал крепко. — Ты видел? — зашептал Блэк так тихо, что Северусу пришлось напрячься, чтобы услышать его. — Что? — так же тихо ответил он. — Тень… — Сириус оглянулся по сторонам. Взгляд его цепко прошелся по всем темным участкам. — Тень… — вновь повторил он, а Северус вдруг ощутил на себе чей-то настойчивый взгляд и вспомнил странный силуэт, что прятался за деревом. — Ты уверен? — сипло переспросил он и на этот раз сам вцепился в рукав Сириуса. Блэк, если и обратил внимание на крепкую хватку, то ничего не сказал. Он все пытался отыскать взглядом непонятную тень. — Да, — прошептал Сириус, осторожно шагая к стене, чтобы хоть с одной стороны точно быть защищенным. — Не знаю, что это за тварь, но силуэт смахивает на человеческий. Мэрлином клянусь, оно было черным, как сама ночь, и исчезло в том углу, когда заметило нас. — Северус кинул взгляд в тот самый угол, на который кивнул Сириус. Он все еще чувствовал на себе прожигающий насквозь взгляд. — Мне кажется, оно все еще здесь, — еле слышно произнес Северус и вздрогнул, когда Сириус отцепил крепко сжатые на своем рукаве пальцы, после чего столь же крепко перехватил его ладонь. — Бежим, — только и сказал он, прежде чем рвануть в сторону Большого зала, до которого оставалось не так далеко.       В Большой зал они буквально влетели, тут же привлекая к себе взгляды всех уже собравшихся. Зардевшись, Северус резко выдернул свою ладонь и сел за стол факультета, скрываясь от соседей за длинной челкой. Сириус молча сел рядом, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды со всех сторон. Вскоре все вновь вернулись к прерванному их появлением обеду, и дышать стало чуть легче. Немного поковыряв в тарелке с чем-то похожим на наваристый суп и сделав пару глотков тыквенного сока, Северус поспешил в гостиную, чтобы скрыться там от всего мира хотя бы до завтра. Жаль, правда, от Блэка там никак не скрыться. Сириус догнал его у самого входа, и в комнату они вошли уже вместе. — У тебя есть идеи? — Сириус с разбегу плюхнулся на свою кровать, закинув сумку с учебниками куда-то в сторону, и блаженно прикрыл глаза, но стоило услышать раздраженное шипение, тут же открыл их и сел, приваливаясь к искусно вырезанному столбику. Северус отбросил свою сумку и сел на кровать спиной к Блэку, но тот отступать не собирался. — Ну, так? — Что? — зло бросил Северус, не оборачиваясь. — Я насчет тени. У тебя есть какие-то мысли по этому поводу? — Ответа не последовало. Тогда Сириус слез с кровати и подошел к Северусу, встал напротив него и сложил руки на груди. — Я не знаю… — Северус сгорбился и задумчиво провел указательным пальцем по нижней губе. — Я даже не видел ее. — Ну, я же говорю, она была похожа на человека, только вся черная… — Сириус сел перед ним на кровать. — Я не сразу ее увидел, но когда она прошла напротив витража, свет так упал, что… — Он пощелкал пальцами, пытаясь сформулировать свою мысль. — В общем, эта тень засветилась. — Северус приподнял бровь в немом вопросе. — Ну, не знаю я, как объяснить. Вот была просто черная тень, а потом ее будто обвели желтым, вот. — Знаешь, когда мы были у озера, мне показалось, что из леса кто-то на нас смотрел. — Сириус нахмурился. — Я видел, как человеческий силуэт спрятался за деревом… И вот теперь, прямо в замке… — Мы обязательно должны узнать, что это такое! — Сириус вскочил на ноги, воодушевленно взмахнув руками, и принялся искать что-то на столе. — Вот! — Он схватил чистый пергамент и макнул перо в чернила. — Завтра же осмотрим кромку леса… Или нет… Нет! В пятницу, после УЗМС. Точно! — Сириус быстро нарисовал примерно, где что находится, указав сам замок, хижину Хагрида, вольеры с животными для уроков и озеро, после чего примерно очертил границу леса. — Сдурел? Никуда я не пойду! И вообще, не наше это дело, тени ловить. Пусть этим взрослые занимаются. — Но так не интересно! — Сириус даже растерял свою веселость после такого заявления. — Зато безопасно. — Северус выхватил нарисованную карту из его рук. — Да и мы все равно ничего не сможем. А может, и тени даже никакой нет, все это наше больное воображение. — Вот и проверим. — Сириус забрал пергамент обратно. — Спокойной ночи. — С этими словами он скрылся за пологом своей кровати. Северус быстро переоделся ко сну и так же спрятался за своим пологом. Сон пришел быстро.       Как это ни странно, но до пятницы время летело со скоростью дракона. Даже отработка у Флитвика прошла незамеченной, хотя на этот раз им пришлось разбирать не только книги, но и различные безделушки, да и размеры работы увеличились в разы. Но время не остановить. Северус со вздохом закинул сумку на плечо и поспешил за Блэком, который уже подходил к краю Запретного леса. — Блэк, ты совершаешь ошибку, — попробовал он вновь вразумить парня. — Ну, вот чего тебе эта тень сдалась, а? Пойдем лучше в Большой зал, сегодня будут пудинг подавать, я специально у деда выведал. Пойдем, а… — Но Сириус только отмахнулся, его как магнитом тянуло узнать секрет злополучной тени. — Блэк! — Северус догнал его и схватил за рукав мантии. — Сириус… — Слушай, не хочешь, я тебя с собой идти не заставляю! — Сириус резко остановился и повернулся к другу. — Иди и ешь свой пудинг. А я разгадаю тайну тени! — Больно нужен мне этот пудинг, — буркнул Северус и двинулся за Сириусом. — Но это плохая идея. — Мы далеко не пойдем. Я не тупой, и название леса мне кое о чем, да говорит. — Северус только хмыкнул на это заявление, ставя его под сомнение. — Ну-ну, хмыкай дальше. А я вот узнаю, что эта за тень такая, и вся слава только мне одному. — А ты не подумал, что эта тень может с нами сделать, если вдруг мы ее найдем?       Сириус не ответил, и дальше они шли в тишине, изредка прерываемой то рычанием, то хрустом, а иногда и шипением. Каждый шорох наводил на дурные мысли, что скоро они станут для кого-то отменным обедом. Сириуса, правда, казалось, это никоим образом не заботило, он все шел вперед и шел, и Северус еле поспевал за ним.       Северус не знал, сколько они так прошли, но по ощущениям спокойная часть леса должна была уже закончиться. Предприняв очередную попытку остановить Сириуса и потерпев очередную же неудачу, он только вздохнул. И в этот-то момент и показалась она. Тень. Сириус замер, рассматривая черный силуэт, а Северус уже начал просчитывать, в какую сторону бежать, чтобы деревья помешали догнать их быстро.       Тень замерла напротив них, ничего не предпринимая. И тогда, видимо, решившись на отчаянный шаг, Сириус шагнул вперед. Тень отпрянула и бросилась наутек. Сириус рванул за ней. Северусу ничего не оставалось, как побежать следом. Он старался схватить того за мантию, но Блэк был быстрее, и вскоре Северус отстал, а неровный строй деревьев скрыл из виду и парня и тень. Северус остановился, дыхание его сбилось, легкие требовали сделать перерыв, но страх толкал вперед, и он побежал дальше. Когда же Северус понял, что Блэка уже не догнать, он в бессилии остановился, пытаясь сообразить, что делать дальше. — Лонки! — позвал Северус, надеясь, что домовик его услышит. Тут же раздался негромкий хлопок и маленькое существо удивленно захлопало огромными глазами, видимо, не понимая, где это оказался ее непутевый хозяин. — Хозяин Северус звал Лонки… — Привет! — Северус выдохнул с облегчением. — Мне нужна помощь, ты должна… — Не успел он договорить, как позади что-то хрустнуло. Резко обернувшись, Северус с ужасом уставился на клацающего жвалами огромного паука. С лица сбежала вся краска. Лонки испуганно вскрикнула, но все равно встала на защиту хозяина, выставив хрупкие ручки вперед и направив на паука сильный поток сырой магии. Акромантул отпрянул, но не пострадал и тут же выпрыгнул вперед, клацнув жвалами перед самым носом домовика. — Прочь! — раздался оглушающий рев, и из-за дерева выпрыгнул самый настоящий оборотень, правда, его трансформация была не полной, что и не удивительно, ведь до полнолуния ещё довольно далеко. Разинув огромную, полную острых зубов пасть полуволк-получеловек ринулся на акромантула и вцепился зубами ему куда-то в брюхо. Паук попытался скинуть с себя его, но ничего не вышло, а оборотень в свою очередь разорвал когтями то место, где голова переходит в брюшко. Акромантул истошно завизжал и почти сразу же затих. Стоило тому затихнуть уже навсегда, как оборотень скатился на землю, возвращая себе человеческий облик. — Сдурел, малец?! — Оборотень в секунду оказался перед Северусом, и тот с удивлением узнал своего спасителя. — Фенрир? Как ты здесь оказался? — Тот же вопрос могу задать тебе! И поверь, я расскажу Тому, где шляется его ненаглядный сыночек… — Нет! — Северус схватил мужчину за руку. — Не говори ему! Пожалуйста! — Фенрир только зло оскалился. Понимая, что простая просьба оборотня не проймет, он решил зайти с другой сторону. — Ты не скажешь ему, или я расскажу о том, что вы не перестали брать заказы. — Что?! — взревел Фенрир. — С чего ты взял, что мы… — Я слышал. И у меня есть доказательства. Так что не советую делать необдуманные шаги. — И тут Северус ужаснулся, вспомнив о Сириусе. — Фенрир… Со мной был еще один мальчик! Он убежал далеко вперед. — Оборотень нахмурился и повел носом, будто все еще был в форме волка. — Все с твоим другом в порядке… — прорычал он и вдруг резко дернулся в сторону широкого куста, вытаскивая за шкирку Сириуса. Блэк с опаской поглядывал на опаснейшее существо магмира. — Вам повезло, что я оказался поблизости. Я доведу вас до территории школы. И да, если узнаю, что вы вновь сунулись в лес… — он смерил Северуса грозным взглядом, — Тому станет об этом известно тут же. Вперед. — Так они и пошли до школы под бдительным присмотром оборотня, как вдруг Северус затормозил, с удивлением уставившись на дерево. — Ну, и что мы остановились? — Да это же racomitrium moss sanguinum! Редчайший ингредиент! И вдруг тут… Мы просто обязаны собрать его. — Северус быстро трансфигурировал веточку в кривоватую коробочку и принялся аккуратно срывать мох, как было написано в одной из книг Тома. Если сделать все правильно, то, кроме того, что на этом месте мох вновь прорастет, его еще и можно будет размножить. — Кровавый мох! Поверить не могу! — Фенрир только зло сжал челюсть, ему не улыбалось нянчиться с маленькими детьми, а Сириус с интересом оглядывался. — Я отправлю немного матери, как думаешь, ей понравится? — Фенрир неопределенно пожал плечами, Эйлин он недолюбливал, и совершенно не понимал, почему Северус не пропускает ни один праздник, чтобы поздравить ее. Фенриру было известно, как та поступила с собственным сыном, и такое поведение… Оно не укладывалось у него в голове. Сириус нахмурился, он впервые услышал, чтобы Северус заговорил о своей матери. Об этой женщине никогда нигде не упоминалось, и Сириус даже не знал, что она жива. — А я думаю, что понравится. Я отправлю сову лорду Гойлу, чтобы он подарил ей его на день рождения. — Все собрал? — спросил Фенрир, отворачиваясь. — Пора идти дальше, пока еще светло. — Северус кивнул, его губы изогнулись в кривоватой усмешке, которая не укрылась от Сириуса, и он решил узнать все, как только они окажутся в своей спальне.       Дальше они шли в полной тишине. Фенрир довел их до самой кромки леса и еще немного подождал, проверяя, чтобы парни дошли до замка. Лонки Северус отпустил с наказом, чтобы та молчала обо всем произошедшем сегодня, и та, понятливо кивнув, исчезла. В замок они зашли ровно к ужину.
284 Нравится 17 Отзывы 139 В сборник