Глава 28. "Деревня" людей.
11 августа 2014 г., 18:40
Моя дочка подошла к окну и влезла на подоконник.
- Всем пока!
Мэйвис прыгнула вниз головой и полетела вниз.
- Драк, не могу поверить, что ты ее отпустил. Я тобой горжусь.
В этот момент, я проскользнул тенью на улицу и полетел за Мэйвис. Долетев до леса, я приземлился на ветку и увидел дочку, которая летела в сторону кладбища.
- Офигительно! А вот и кладбище. Все как папа сказал.
Я пулей пролетел с другой стороны леса и приземлился на тротуар. Услышав восторженный крик Мэйвис, я спрятался за дом. Моя дочь села на крышу, осмотрелась. Спустившись по дому, она стала звать людей.
- Э-эй, люди! Эй, есть тут кто?
Мэйвис увидела витрину с роскошными платьями для балов и подошла посмотреть. Тут же на нее накинулись люди с факелами. Конечно, это были переодетые зомби, которых я... ну, подослал.
- Вампир!
- Хватай!
- Ой! Привет, люди!
Магией рук я вырубил свет на фонарях.
- Познакомимся? Меня зовут Мэйвис Дракула. И я...
- Вампир! Коли!
- Это что? Вилы?
- Вампир! Держи ее! Вампир! Хватай ее за пятку!
- Я хорошая. Я друг вам.
- Нашпиговать чесноком!
- Успокойтесь. Я только поздороваться хотела!
Голова одного из зомби свалилась. Я испугался, что Мэйвис может заподозрить обман и я мигом нацепил голову зомби обратно. Я спрятался.
- Подождите! Я никого не кусала! Я и в школу-то не ходила.
- Чеснок!
- Фу, это чеснок?
- Огонь! Вилы!
Зомби были настолько глупы, что один из них вонзил острые колья вил в зомби с факелом, что тот упал и поджег остальных зомби. Ох, Мэйвис точно раскроет мой обман. И я сам не понимаю, что делаю. Я подвергаю ее опасности, но большая опасность была бы, если бы она отправилась к настоящим людям. Боюсь даже представить!
- Копать-хоронить, вы горите! Я могу вам чем-то помочь?
- Башку оторва-а-ать!
- Отец был прав. Это ужас.
Неужели Мэйвис не догадалась, что это все подделка? Я прошмыгнул через горящих зомби и остановился впереди.
- Сработало! Теперь мой мышонок будет в безопасности. Во веки веков.
Я повернулся к рабочим зомби.
- Всем спасибо, возвращайтесь на работу.
Я увидел, что снова Остин тащит мой манекен.
- Эй! Чего ты в манекен вцепился? Положи на место! Некрофил.
Я убедился, что "вымышленные" дома из картона и пенопласта убирают, превратился в мышь и полетел назад в отель. Долетев до номера Мэйвис, я подошел к двери.
- На кой вам дверь? Летучие мыши в окно влетают!
- Умолкни!
Я постучался:
- Малышка! Ты уже дома? Так скоро вернулась?
- Входи, пап!
- Как все прошло? Как большой мир? Впечатлил тебя?
- На троечку.
- Почему? Что случилось?
- Пап, ты был прав! Люди - чудовища! Они хотели меня сжечь! Хотели схватить за пятку!
- За пятку?
- Они мне чеснок в нос совали!
- В нос? Посмотри на меня! У меня мурашки размером с кулак!
Я подошел к Мэйвис и обнял ее.
- Сочувствую тебе, родная. Я хотел уберечь тебя от всего этого.
- Мне стыдно, что я не верила тебе. Я больше отсюда ни ногой.
И тут я подумал, что моя малышка будет со мной навеки и всегда будет рядом.
- Вот и славно. Мышонок, я устрою тебе самый лучший праздник в мире! Смотри, что я принес! Червивый тортик!
Я достал из плаща тарелку с тортом, покрытым кленовым сиропом, в котором ползали черви.
- Ну хватит грустить. Вспомни, в этом году мы откроем мамин подарок!
- А что за подарок?
- Увидим. Она запретила открывать его, пока тебе не исполнится 118 лет. Мы ждали так долго. Ну ешь же свой тортик. Спускайся, когда будешь готова.
Я вышел за дверь и выдохнул.
- Чего опять учудил?
- То, что и должен.
Усохшая головешка согласилась, конечно с сарказмом.
- Она мне еще "спасибо" скажет.
- Да! Как и я, тому, кто засушил мою голову.
Что-то она слишком разболталась. Я ей в рот сунул тряпку и довольный ушел в сторону лифта.