Pillow

Перевод
R
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 6 688 слов, 7 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник

2.1 Затмение

Настройки
      -Лобастая! Где ты была? Я искала тебя целую вечность! -Здравствуй, свинья. Ино с любопытством посмотрела на меня, и потащила на наши места. Дневные занятия все равно скоро начнутся. — На самом деле, ты пропустила каждую встречу с девочками за обедом, и тебя нигде не было. Где ты была последние несколько дней? — Прости. Я искала тихое место для отдыха. — Ты лжешь. -Это не так. Я действительно нашла тихое место для отдыха, так как не могу хорошо спать. И последние несколько дней я просыпаюсь в своей комнате без света. Заметьте, я сплю с включенным светом с начала недели. Обнаружение крыши, уединенной от шума и суеты обеденного перерыва, было скрытым благословением. И каждый раз, когда я просыпаюсь после короткого сна на крыше, я чувствую себя более отдохнувшей. — Скажи мне. Ты тайно с кем-то встречаешься? И она посмотрела меня дразнящим взглядом. -Это не так. Я сказала это еще раз. — Я отдыхаю, чтобы хоть на мгновение побыть в тишине и покое. Я добавила, что стараюсь держать свое личное убежище в секрете от моей крикливой лучшей подруге. — Тише ты! Я не настолько шумная! — Я ничего не говорила о том, что ты шумная. Еще до того, как Ино смогла возразить, дверь распахнулась, и вошла наша шикарная учительница английского, Юхи Куренай, и начались дневные занятия. День прошел так быстро, и прежде чем я это поняла, я оказалась перед крыльцом своего дома. -Я вернулась! Я радостно выкрикнула, надеясь, что кто-нибудь наконец-то поприветствует меня, но никого не было. Мама с папой уехали в командировку на неделю, и наш дом выглядел таким пустым с тех пор, как он начал пугать меня. Честно говоря, я боюсь остаться одна, но в своей четырехугольной комнате я не чувствовала ничего, кроме безопасности. Как будто за мной наблюдает ангел. Я только что закончила домашнюю работу, когда внезапно погас свет. Я сразу же побежала к кровати и укрылась толстым, толстым одеялом, молясь, чтобы свет скоро включился. Кажется, это было надолго, так как свет погас, когда внезапно я услышала, что дверь моей спальни медленно открывается. Мои родители не вернутся еще неделю, и это заставляет меня бояться до смерти, зная, что кто-то внутри дома, когда я на сто процентов уверена, что все закрыла. Черт возьми, я бы даже не осмелилась поверить, что это призрак, потому что какой призрак принесет с собой свет? Я закрыла глаза, крепко молясь Богу, чтобы все было только игрой моего воображения, когда внезапно почувствовала тяжесть на правой стороне кровати. — Боже, пожалуйста, пусть это будет только мое воображение…       Я молилась, слишком крепко держась за одеяло. Вскоре после того, как я почувствовала тяжелый вес на правой стороне кровати, я ощутила, как рука успокаивающе похлопала меня по голове. — Не стоит так пугаться. Ты никогда не бываешь одна. — Я застыла, услышав глубокий мужской голос. Я начала плакать, зная, что этот незваный гость может сделать со мной, особенно когда я одна в нашем доме, и некому позвать на помощь. — Перестань плакать, Сакура. Я снова замерла, услышав, как незнакомец произносит мое имя. Я собрал остатки мужества, что у меня остались на сегодня. — Кто вы? Откуда вы знаете, как меня зовут? Я спросила, плача. — П-пожалуйста, не трогайте меня! Я умоляла, крепче закрыв глаза. — Прости меня. Я не причиню тебе вреда. Просто… просто поспи, хорошо? Не зная, беспокойство это или сарказм я слышала в его голосе, но этот неизвестный человек повернулся ко мне, и неужели обнял меня? -П-пожалуйста, не трогай меня… Прошло несколько секунд, когда я вдруг услышал его вздох. -Я не буду. Теперь поспи, Сакура. Несмотря на толщину моего одеяла, я слышала звуки его дыхания, которое по каким-то странным причинам помогало мне расслабиться и успокоиться, пока я не почувствовала, что засыпаю. — Сладких снов, Сакура.
69 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник