Part 4.7
1 апреля 2019 г. в 10:50
Все напряженно зашелестели учебниками и загремели котлами. Еще никогда в этом классе не витало такое воодушевление! Снегг потерял бы сознание, узнав в какой фарс превращается его предмет. Его бывший предмет, конечно. Драко опустил глаза в книгу и внимательно пробежался по строчкам рецепта. Поттер, как бедный родственник Уизли, ерзал на лавке рядом, совершенно не уверенный с чего начать. Он хмурился и глупо вперился взглядом в учебник, будто видя там рецепт на иврите, не меньше.
- Поттер, отомри, - буркнул Драко, наполняя котел.
- Я не знаю с чего начать.
- Для начала перестань тупить, - съязвил Малфой. - Натри корень Асфоделя.
- Асфо-чего? - захлопал глазами гриффиндорец, а Малфой едва не выронил черпак в глубокий котел.
- Бессмертник, Поттер. Златоцветник, если по-маггловски. Мерлин, у тебя пять лет уши воском были залиты?
- Но в рецепте указано, что его нужно мелко нашинковать.
- Удобнее, быстрее и продуктивнее будет натереть, тупица. Ты либо помогаешь, либо сваливаешь и не мешаешь.
- Мерзкий хорь, - пробурчал Поттер, но все же подчинился и стал делать то, о чем его попросили.
- О, мистер Поттер, вы натираете корень? Очень изобретательно! - довольно прокомментировал Слизнорт, проходя мимо. Лицо Драко напряженно побагровело, а гриффиндорец тихонько засмеялся, за что получил каблуком по ногам.
- Ай! Я-то тут при чем! - возмутился он, но Малфой его проигнорировал, помешивая отвар из полыни, который уже приобретал болотный оттенок.
Сверившись с рецептом, Драко придвинул к себе свежий корень валерианы и передал черпак Поттеру.
- Не вздумай мешать, если появится пена - снимешь, понял?
- Понял-понял.
Малфой опустил глаза и стал мелко рубить тонкие корешки. Те превращались в мелкое крошево под умелыми руками слизеринца - не зря он так долго дополнительно занимался с Северусом.
- Так, я сейчас отправлю валерьяну в котел, а ты медленно помешай семь раз по часовой стрелке.
- У меня написано, что нужно помешать еще и один раз - против, - заупрямился Гарри.
- Хочешь испоганить нам зелье, зельевар от Бога?
- А зачем тебе вообще зелье удачи, Малфой? - соскочил с темы Поттер.
- С чего это я должен тебе что-то рассказывать, Поттер? Не помню, чтобы мы были друзьями. Пойди спроси Грейнджер, почему из ее котла так дымит.
- Ты что-то утаиваешь, - даже не спрашивал, а утверждал Гарри.
- Ты пришел сюда зелья варить или болтать? - огрызнулся Малфой, отправляя валериану в котел. Поттер скривив лицо помешал зелье так, как сказал слизеринец.
- Цвет бледно-сиреневый, это хорошо, - кивнул Малфой. - Остались дремоносные бобы. Так, нарезать и выдавить сок двенадцати бобов.
- Одолжи-ка мне серебряный нож, - вдруг произнес гриффиндорец, и Малфой в смятении передал ему лезвие. Всем известно, что серебряным ножом эти бобы нарезать можно лишь с трудом. Но тут Поттер придвинул к себе поближе мензурку, положил боб на дощечку, и к удивлению слизеринца, не стал резать ингредиент, а раздавил его. Из-под шкурки тут же обильно хлынул сок, а Гарри, приловчившись, подставил по руку мензурку наполняя ее.
- И как ты до этого додумался?
- На полях заметки были, - пожал плечами Поттер.
- Ладно, пусть будет по-твоему, - согласился Малфой, повторяя процедуру гриффиндорца.
Наполнив соком треть мензурки, они вылили ее содержимое в мерно побулькивающий котел. Гарри следил за огнем, а Драко не давал образовываться опасным вязким пузырям. Маленькие песочные часы за их столом отсчитывали пять минут, роняя золотистые песчинки.
- Время, - предупредил Малфой, и Поттер потушил пламя.
Драко отсчитал тридцать секунд и резко помешал зелье против часовой стрелки. Смолянистая пленка тут же испарилась, а зелье из грязно-бирюзового стало непроглядно-черным.
- Ну, как получилось? - нетерпеливо спросил Поттер, но Малфой не удостоил его ответа - профессор уже объявил об окончании урока.
Слизнорт стал расхаживать между рядами, заглядывая в котлы. Конечно, на его лице отображались не самые лучшие эмоции. Самое невинное, пожалуй, было удивление. Драко заметил, что зелье у пуффендуйки было похоже на малиновое желе, а от зелья за дальним столом, не переставая, валил дым. Профессор удостоил Блейза с Ноттом и Грейнджер снисходительными кивками, а потом подошел к столу Гарри и Драко.
- Батюшки мои! Какой насыщенный цвет. Ну-ка, ну-ка, давайте проверим, - заговорил он восторженно. Слизнорт наколдовал себе в ладонь небольшой липовый листочек и осторожно бросил его в котел. Тот легко приземлился на поверхность и плавал будто кораблик.
- Давненько я не видел такого безупречного зелья! - восхитился профессор Слизнорт. - Признавайтесь, юноши, кто из Вас сварил его.
- Мы поровну разделили работу, - тут же сообщил Гарри, чем удивил Малфоя. "Я-то думал, что ты не дашь мне и шанса заполучить Феликс Фелицис," - подумал слизеринец.
- Вот оно что, - протянул зельевар, смерив Драко долгим и внимательным взглядом. - Но награда у меня всего одна.
- Так разделите порцию, - пожал плечами Поттер. - У каждого будет по шесть часов удачи, а не по двенадцать.
- Признаться честно, вы удивили меня, приятно удивили, молодые люди. Так и быть! Я поделю между вами зелье, но помните, никакой жидкой удачи на экзаменах или в спорте! Урок окончен, все свободны, а вы - задержитесь.
С разочарованными вздохами студенты покидали аудиторию, Гарри махнул Гермионе, чтобы она его не ждала, но кажется, сама гриффиндорка и так куда-то спешила. Блейз и Тео оглянулись на Драко, но тот лишь качнул им головой, собирая свой чемоданчик и очищая оборудование.
- Такое зелье, вы отлично справились! - хвалил профессор, отливая зелье во второй маленький флакончик. - Гарри, признаться честно, знал, что Вы унаследуете таланты своей матушки. Драко, а Вы...
- Можете не утруждать себя, профессор, - отмахнулся слизеринец, смерив Слизнорта холодным взглядом.
- Обаятельности Люциуса Вы точно не унаследовали, - покачал головой волшебник, впрочем ни разу не задетый резким тоном Малфоя. - Вот ваша обещанная награда, используйте ее с толком!
Зельевар протянул юношам флакончики с зельем цвета расплавленного золота и те тут же спрятали его в сумки. Попрощавшись с профессором они вышли в полумрак подземелья и неспешно поплелись по коридору.
- Зачем ты это сделал? - подал голос Драко.
- Что? - обернулся Поттер, но сумел разглядеть лишь смутное очертание Малфоя, идущего рядом.
- Вступился, поделил зелье...Ты ведешь себя странно, Золотой Мальчик. То ты вскидываешь на меня палочку, шпионишь за мной под своей мантией, а теперь это? С чего такое благородство?
- Ты заплакал тогда, там, в поезде, - сказал Гарри, притормозив. Драко тоже стал как вкопанный, не оборачиваясь. - Столько всего наговорил...
- Заткнись! Вообще забудь, что там было! - зашипел Малфой, а его резко рванули за рукав.
- Забудь-забудь! Все время твердишь это чертово слово! - прорычал Гарри ему в лицо. - А я может не хочу забывать, кто ты такой, чтобы решать за меня?
- Да, делай, что хочешь, только меня оставь в покое, - кинул Малфой, небрежно пытаясь стряхнуть с себя горячую ладонь. Она обжигала кожу сквозь форму и мантию.
- Ты же все время где-то перед глазами маячишь! - возмутился Поттер.
- Так сними очки! - рявкнул в ответ Драко, и его тут же залепили чужие губы. Он сдавленно застонал, обескураженный напором Поттера, кусающего и сминающего его рот. В паху сладко потянуло, Драко с восхищением отметил где-то на периферии сознания, что кто-то дарил ему уже такие поцелуи. Левое предплечье стало ощутимо покалывать, пока волна боли не нахлынула на юношу с головой.
Малфой взвыл и оттолкнул от себя грифиндорца, обхватывая горящую руку. Он почувствовал, как горит Черная метка, как шевелится черная змея на его коже. Он заигрался в беззаботного мальчика. Пора приступать к отработке плана, найти Исчезательный шкаф, починить его... умудриться убить сильнейшего волшебника последнего века.
- Драко?.. - встревожено произнес Поттер, подаваясь было к слизеринцу, но тот пугливо отпрянул, вжимаясь спиной в холодную каменную стену.
- Отстань, Поттер, тебе в жизни экспериментов мало? Думаешь, раз Избранный, то всем под тебя лечь не терпится? Не приближайся ко мне, не то клянусь Морганой, я тебя прокляну так, что и в Святом Мунго не помогут!
Опираясь о стены сырого подземелья, Драко кое-как выровнялся и торопливым шагом, почти бегом, поспешил прочь. Нужно пойти на второй этаж и отыскать чертов шкаф.