***
Гарри вскочил на ноги, удивленно оглядываясь по сторонам. Он оказался на поляне, окружённой бархатистой зеленой травой и множеством цветов, переливающихся в лучах солнца. «Где это мы?» — пронеслось у него в голове. Тут его взгляд упал на черное пятно неподалёку, и он, чуть не охнув, осознал, что это — Снейп. Не дожидаясь объяснений, Гарри поспешил убраться отсюда, лишь бы не оказаться в его поле зрения. Однако, к его сожалению, это не помогло. Северус, очнувшись, присел и заметил, как Поттер движется в сторону леса. Он прокричал: — Поттер!!!? Гарри, почувствовав, что его окликнули, лишь ускорил шаги, бросившись в лес. Его мысли были полны паники: «Только бы убежать!» Он знал, что в компании Снейпа его ждет только неприятность. Но до леса ему не удалось добежать. Северус догнал его, схватил за шиворот и, брызгая слюной, начал ругать: — Что ты наделал?! Ты понимаешь, что натворил? И где мы вообще? Гарри, едва успев перевести дыхание, готов был ответить, как вдруг сверху раздался голос: — Перестаньте! Оба, остановившись, уставились вверх. Перед ними в воздухе зависли яркие, искрящиеся существа — это были феи. Они кружили вокруг, оставляя за собой светящийся след, а их лица сияли добротой и любопытством. — Феи… — прошептал Гарри, не веря своим глазам. — Вы попали в наше селение, — объявила одна из фей, её голос звучал мелодично, как музыка. — Кто вы такие? И как попали сюда? Вы должны узнать наши правила. Северус и Гарри переглянулись. «Какое ещё селение?» — подумал Северус, его мозг стремительно искал объяснения. Они оказались в волшебном мире, и, похоже, теперь им нужно было научиться взаимодействовать с его обитателями. — Что за правила? — осведомился Северус, пытаясь скрыть раздражение в голосе. Феи продолжали летать вокруг, словно создавая сказочную атмосферу, но их лица приняли серьёзное выражение. — Из-за вашей магии у нас может возникнуть хаос, магия реагирует на ваши эмоции. — объяснила одна из них, её серебристые крылья сверкали на солнце. — Вы должны перестать испытывать сильные эмоции, или мы вас разделим.***
Гарри почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Они уже оказались в весьма затруднительном положении, и присутствие Снейпа только добавляло ему беспокойства. Он понимал: если они не разберутся в правилах этого места и не смогут найти путь к возвращению, всё может закончиться ещё хуже. Он набрался смелости и посмотрел на фей, которые продолжали кружиться над ними, их крылья оставляли за собой сияющий след. — Я потерял свою подругу, — сказал он, его голос прозвучал умоляюще. — Вы можете помочь мне найти её? Тогда мы уйдем. Мы не хотим причинить вам вреда. Но как нам выбраться отсюда? — Гарри не сводил глаз с фей, надеясь на их понимание. Феи, услышав его слова, перестали порхать и остановились, собравшись тесным кружком. Их лица, ещё мгновение назад весёлые и безмятежные, приняли серьёзное выражение, словно они принимали важное решение. Наконец одна из фей, с серебристыми крыльями и глубокими сапфировыми глазами, вышла вперёд. — Если хотите вернуться в свой мир, вам нужно найти источник магии, — произнесла она, её голос прозвучал мягко, но решительно. — Он скрыт в самом центре леса, но путь к нему охраняют древние заклинания и преграды. Вам придётся пройти через множество испытаний и работать вместе, чтобы достичь его. Если вы это сделаете, вы сможете не только вернуться домой, но и спасти свою подругу. Северус нахмурился, его взгляд упал на Гарри. Ситуация казалась безвыходной, но феи дали им шанс — хотя и трудный. — Хорошо, — сказал Северус, сверкая глазами и излучая раздражение, но понимал, что у них не было выбора. — Мы сделаем это, Поттер, но не думай, что я собираюсь облегчать тебе задачу. Гарри ответил ему коротким кивком, осознавая, что их единственный шанс вернуться домой — это объединить усилия. Он стиснул кулаки, полон решимости. — Мы справимся, — ответил он, полон решимости. — Просто покажите нам, где находится источник. Феи обменялись взглядами и, видя решимость в глазах обоих, мягко улыбнулись. С лёгким шелестом их крыльев и мерцающим светом они окружили Гарри и Снейпа, создавая вокруг них защитный круг из золотистого света. — Следуйте за нами, — произнесла одна из них, ведущая, и повела их всё дальше вглубь леса. Магия в воздухе становилась ощутимее, и Гарри чувствовал, как его сердце вновь наполняется надеждой, несмотря на опасность, что поджидала их впереди. Спустя некоторое время они добрались до небольшой поляны, и Гарри заметил знакомую фигуру на земле — это была Гермиона. Она лежала в траве, словно спала, окружённая мягким светом фей, которые, похоже, охраняли её. Рядом с ней порхала ещё одна фея, внимательно следя за её дыханием. Гарри с облегчением бросился к подруге, проверяя, всё ли с ней в порядке. Он склонился над ней, мягко коснулся её руки. — Гермиона! Ты в порядке? — тихо позвал он, и в этот момент она открыла глаза, посмотрела на него с лёгким удивлением и прошептала: — Гарри… Где мы? Северус, подойдя к ним, недовольно скрестил руки, но в его глазах мелькнула тень облегчения. Теперь, когда они снова были вместе, их шансы выбраться из этого странного мира возросли, хотя испытания и препятствия ещё только начинались. Феи, наблюдавшие за воссоединением друзей, мягко кивнули. — Теперь, когда вы в полном составе, — сказала одна из них, — вы сможете вместе отправиться к источнику. Это будет нелёгкий путь, но ваша связь друг с другом поможет вам пройти его. Гарри, Гермиона и Снейп переглянулись. Они знали, что впереди их ждет много испытаний, но теперь у них была цель.