ID работы: 7561581

Кто ты, Мидория?

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
27 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 24 Отзывы 21 В сборник Скачать

5# Убей его, старый я

Настройки текста
- Это ужасно. - "Да, это правда так" - Я был полным идиотом. - "Ещё каким" - Хотя мне гораздо лучше. Я чувствую себя живым, словно до этого спал, а сейчас проснулся. - "Я рад, что ты посмотрел на всё с моей стороны" - Я ограничен. Никогда не осознавал этого. Почему? Всю свою жизнь я хотел быть героем как Всемогущий. Я всё ещё хочу? Я не понимаю себя. - "Ничего, что не понимаешь. Просто будь счастлив. Будь собой, настоящим собой. Делай то, что делает тебя счастливым." - Но что делает меня счастливым? - "Ты всё ещё слишком наивен. Не чувствовал ли ты это, когда сжимал шею своей беспомощной одноклассницы? Когда врезал Тодороки? Что насчёт того, когда ты ударил свою мать? На одну секунду ты почувствовал это." - Я что-то почувствовал. Что это было? - "Восторг. Блаженное чувство. Я помогу тебе стать счастливым. Тебе ведь нравится это чувство? Хочешь больше? Можно обеспечить это в ближайшее время!" - Да, хочу испытать это снова - ...дория? Изуку Мидория, пожалуйста, сядь. Есть кое-кто, кто хочет увидеть тебя. Мидория медленно на половину открыл глаза. Его лоб до сих пор прижат к столу с той встречи с героем, взгляд задержался на нём. Ему сказали сесть, но было как-то всё равно. Он всё ещё привязан к стулу, и вдруг он почувствовал себя усталым и истощённым. Вряд ли он сможет двигаться, даже если захочет. - Изуку Мидория, пожалуйста, сядь на... Повторил голос, но был прерван парнем. - Заткнись, хватит звать меня по имени! Ты бесишь, - он прорычал. Он услышал скрип двери и голос, который за ним последовал. - Изуку? Глаза Мидория неожиданно расширились, и он поднял голову. Он удивлён увидеть её сейчас, после всего. - Мам? - пробормотал Мидория. Он резко встал, толкнув стол. Его собственные неожиданные действия закончились падением на землю вместе со стулом, потому что щиколотки были привязаны к ножкам. Он зашипел, столкнувшись с полом. - Изуку! - его мать метнулась в его сторону, отделываясь от полицейского, который пытался остановить её. Она упала на колени перед ним и хмуро посмотрела на мужчину, - Почему он так связан? Развяжите его! Мой сын не сделал ничего, из-за чего пришлось бы принять такие меры, - она закричала на него. Мидория посмотрел на свою мать. Он заметил бинты на её лице и несколько на руке. Он полагает, что их больше, но не может увидеть с такого положения. Видя всё это, её доброе отношение после всего, через что он заставил её пройти, он почувствовал что-то похожее на страх. - Мэм, я не могу это сделать. Он... - Не хочу ничего слышать! - Мидория мог увидеть слёзы в её глазах, - Что бы вы все ни думали, для вас мой сын всегда делает что-то плохое. Он не сделал ничего плохого! У Изуку чистая душа, и он невиновен, в чём бы вы его не обвиняли. Он был святым всю свою жизнь! Думаете я правда поверю в то, что вы ему предъявляете!? Почему вы связали его так словно... словно он злодей!? - Слёзы текли по её щекам, когда она повернулась к Мидории и сгребла его в объятьях, - Изуку, - она рыдала, - Я знаю, что они нечестно с тобой обошлись, и я не буду просто так сидеть. Я так тебя люблю. Я не позволю чему-либо случиться с тобой. Мидория потерял дар речи. Его мать даже не подозревала, как отвратительно заставила его себя чувствовать прямо сейчас. Его голова встретилась с полом, и он позволил депрессии поглотить его на мгновение. Он мог почувствовать, как его мама пыталась развязать узел и слышал, что она кричала и отбивалась от полицейского, в то время как он пытался остановить её. Ей удалось освободить одну его лодыжку. После этого мужчина старался сильнее оттащить её, но она снова обняла Мидорию, снова разрыдалась. Его плечо стало мокрым от слёз, а он просто продолжал лежать также, как лежал, как только она пришла. - Мам, пожалуйста, отпусти меня, - он пробормотал. Она сбитая с толку, обеспокоенно посмотрела на него. Его волосы заслонили его лицо, поэтому она не могла увидеть его выражение. - Извините. Она посмотрел на дверь и увидела учителя своего сына, Айзаву, одетого в костюм. Она полностью встала, а он закрыл дверь и подошёл к ней. - Мне жаль, что вам пришлось видеть вашего сына таким, но я уверяю, он не связан просто так. Я расскажу вам однажды, когда вы захотите слушать. Инко надулась и вытерла слёзы. - Он не мог сделать ничего серьёзного, - она пробормотала, скрестив руки на груди, и посмотрела вниз, пытаясь убедить скорее себя, чем кого-то другого. Айзава прошел мимо неё и посмотрел на Мидорию. Он вздохнул и помог ему сесть обратно на стул и удостоверился, что поставил стол на место. - Всемогущий полагал, что для Мидории будет лучше, если вы увидитесь, но я знал, что нужно подождать. Я абсолютно уверен, он не обдумывал тщательно эту идею, я прошу прощения за это. Я знаю, должно быть тяжело для вас видеть его вот так, - Айзава посмотрел на своего ученика, чья голова снова лежала на холодном стальном нержавеющем столе, - И, возможно, он чувствует сейчас то же самое. Глаза матери Мидории расширились, когда она подняла взгляд и посмотрела на Мидорию. Она всё ещё не могла видеть его лицо из-за положения его головы, но его действия и безмолвие сказали ей всё, что нужно знать, и его слова ранее наконец обрели смысл. Она скорчила гримасу. - Я люблю тебя, Изуку, - потом она обернулась к Айзаве, - Можем ли мы выйти, и вы наконец расскажите, что именно он сделал не так? Учитель академии кивнул и смотрел, как Инко быстро вышла из комнаты, но не забыв ещё раз сказать своему сыну, как она его любит. Он повернул голову к Мидории. - Почему ты не сказал никому, что всё было настолько плохо? - он прямо смотрел на него, прежде чем подойти ближе, - Ты отдавал себе отчёт в своих действиях? Посмотрев вниз на его лицо, Айзава увидел его один единственный глаз, глядящий прямо на него через спутанные тёмно-зеленые волосы, ярко красный, наполненный жаждой крови. - Почему бы тебе, чёрт возьми, не заткнуться и не отвалить от меня? - он говорил тихо, и пугающе спокойно. Лицо Айзавы не показала каких-либо эмоций, но, бессомненно, это его напугало. Он сглотнул и закрыл глаза, но до сих пор чувствовал пугающий взгляд. Он не мог успокоиться, поэтому ему пришлось отойти туда, где он не увидит уставившийся на него глаз, и почувствовал желание убийства, направленное на него. - Я надеюсь, что для самого себя и для блага твоей матери ты возьмёшь себя в руки, - он покинул комнату и полицейский последовал за ним, чувствуя себя крайне некомфортно. Взгляд Мидории проследил за ними и задержался на двери так, словно он знал, что они до сих пор стоят там или вскоре снова осмелятся войти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.