ID работы: 7562776

Судьбоносное проклятие

Гет
PG-13
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Макси, написано 213 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 83 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Светало. Хозяйка дама всегда вставала с первыми лучами солнца, и этот день не был исключением. Она решила не будить гостей и почитать еще немного о проклятии Мейв. Просидев за книгой более часа и обнаружив очень интересные подробности, женщина все же оторвалась от ее изучения, решив, что пора бы накормить путешественников. Закончив готовить завтрак, и накрыв на стол, Кейпра направилась их будить. Зайдя в комнату, она очень удивилась, увидев эту картину: Синдбад и Мейв лежали на одном матрасе на полу, при этом почти все конечности девушки покоились на капитане, а он в свою очередь крепко прижимал ее к себе. Женщина просто не смогла сдержать улыбки. С первого взгляда она заметила искры между ними, которые оба так упрямо отрицали. Постояв так еще пару секунд, волшебница уже хотела уйти, чтобы не нарушить эту идиллию, но капитан вдруг заворочался и открыл глаза. — Доброе утро, — сказал он сонным голосом. — Доброе, — ответила она шепотом. — Я хотела позвать вас завтракать, но увидев, как мирно вы спите, решила не будить. Взгляд женщины устремился на сладко посапывающую, на руке Синдбада девушку. Проследив за ним, он заметил, что крепко обнимает ее. Попытка вытащить руку из-под головы Мейв, не увенчалась успехом, поскольку она что-то возмущенно пробурчала себе под нос и еще крепче обняла его, пресекая все попытки к бегству. Не прекращая умиляться этой картине, Кейпра все же сказала: — Как будете готовы - выходите, все уже на столе, — шептала женщина, направляясь к выходу, — и еще: кажется, я нашла как снять проклятье с Мейв, — обнадежила она, перед тем как прикрыть за собой дверь. Предприняв еще пару неудачных попыток хоть как-то встать и смирившись, с тем, что так просто это не удастся, Синдбад взглянул на рыжеволосое создание, посапывающее на его плече, и залюбовался. Днем сильная и дерзкая воительница, а сейчас просто милая и беззащитная девушка. Ему захотелось прикоснуться к ней, убедиться, что это не мираж. Свободной рукой он легонько дотронулся до ее щеки, нежно проводя по ней и убирая с нее непослушную, прядь. Мейв зашевелилась и немного отвернулась, давая капитану возможность выскользнуть. И он нехотя, но все, же встал, стараясь ее не разбудить. Переодевшись в свои вещи, Синдбад вышел из комнаты. Хозяйка дома сидела в кресле, пила чай и читала какую-то книгу. Увидев мужчину, она оторвалась от чтения. И улыбнувшись, сказала: — Завтрак на столе, проходи, присаживайся. — Спасибо, — ответил капитан, устраиваясь за столом. — А где Мейв? — Она еще спит, — сказал моряк, немного смущенно. — Нужно ее будить, информация, которую я нашла, очень важна, и если там все верно, то у нее не так много времени. — Не так много времени, для чего? — послышался голос кельтки, вышедшей из комнаты. Синдбад и Кейпра одновременно обернулись. Мейв стояла на пороге, все еще в ночной рубашке, с перемотанной ногой и сладко зевала. Мужчина снова не мог оторвать от нее взгляд. «Да что со мной такое? Может, и на меня начинает действовать проклятие?» пронеслось в его голове. — Доброе утро, дитя мое, — отозвалась Кейпра. — И вам доброе утро. Так что все-таки с проклятьем? — нетерпеливо спросила ведьмочка. — Присядь, позавтракай, поле я все вам расскажу. Мейв покорно прошла и села за стол, при этом стараясь не встречаться взглядом с Синдбадом. Вспоминая события прошлой ночи и ее сегодняшнее пробуждение от его нежных касаний. Она, конечно, не подала виду, что проснулась, просто было так приятно ощущать его прикосновения… «Так, стоп! Это неправильно, мы просто друзья, мне наверно все приснилось», мысленно ругала себя кельтка. Заметив это неловкое молчание, Кейпра попыталась разрядить обстановку. — А что с твоей ногой, Мейв? — спросила, глядя на чуть припухшую перебинтованную конечность, женщина. — О, это просто ночное приключение с креслом, — слегка улыбаясь и откусывая лепешку, сказала девушка, и мельком глянула на травму, чем вызвала мимолетную ухмылку у мужчины, сидевшего напротив. Завтрак был окончен. Мейв поспешно переоделась в свою одежду, и присев на диван напротив Кейпры, приготовилась слушать. Капитан сел рядом. — Так что же такого страшного может случиться, если не снять проклятие в ближайшее время? — спросила кельтка. — Я расшифровала практически весь текст и выяснила, что если чары настигли не того, кому предназначалось проклятие изначально, то этот человек становится его носителем. — Что это вообще значит? — возмутился Синдбад. Женщина усмирила его взглядом и продолжила. — А это значит, что все чары, предназначенные одному, теперь развеваются вокруг, околдовывая окружающих. В основном им подвластны те, кто ищет любовь или в силу каких-либо обстоятельств потерял ее, ну или не смог удержать. И все их сдерживаемые чувства выплескиваются на объект проклятия, при этом забирая его жизненную силу и энергию. — И много у нас времени? — снова спросил капитан. Мейв в это время просто молча, смотрела в одну точку. — Чем больше Мейв окружают жаждущие любви люди, тем быстрее ее сила исчерпывается. — Насколько я знаю, такие чары нелегко снять, и для этого нужна огромная сила, — подала голос девушка, и посмотрела на них взволнованным взглядом. — Ты права, — ответила Кейпра. — Но не все потеряно, в книге пишут, что снять его может только истинная любовь или самопожертвование. Вот только не совсем понятно это ты должна кого-то полюбить или тебя. — Это значит мы в полном тупике, ну что ж замечательно, — сказала кельтка, вскакивая с места. — Так может мне просто выйти на площадь, пусть уже эта чертова энергия исчерпается и дело с концами, — она почти кричала. — А что, может это зачтется как самопожертвование и все снова будут счастливы, — Мейв села на диван, опустив голову, и закрыла лицо руками. Синдбад молча, наблюдал за девушкой, а потом просто обнял, прижимая к себе как можно крепче. Она не сопротивлялась, пытаясь отдышаться. — Не может быть, чтобы это был единственный способ все исправить, — сказал мужчина. — Поскольку Мейв не так давно стала носителем этого проклятье, есть еще один способ, — ответила Кейпра. — И какой же? — подняла глаза кельтка. — Не так далеко отсуда, находится «Долина орхидей», там многие века проводили обряды венчания молодоженов, соединяли их души воедино. Через долину протекает ручей, именно на его берегу проводятся церемонии. — Все ещё слишком туманно, — подняв бровь, пробурчал моряк. — Ты как всегда нетерпелив, — возмутилась волшебница, продолжая рассказ. — Ручей пропитан силой всей этой любви, друиды, живущие там, называют его flumina de caritate(лат.).* Так что если опустить в его воды ваш камень, энергии должно хватить для снятия проклятия. — И далеко эта долина? Как вообще туда попасть? — отстранившись от капитана, спросила Мейв. — К счастью она находится всего в нескольких днях пути, на восток от Басры, — ответила женщина. — Я предупрежу старейшину о вашем прибытии, поскольку так просто туда не попасть. — Отлично, значит, будем выдвигаться, как только стемнеет, чтобы не привлекать лишнего внимания, - заключил Синдбад. — Вот вам карта, тут выделен самый короткий путь к долине, — сказала женщина, передавая ее в руки капитану. — Я пока соберу вам все необходимое в дорогу, — хозяйка поднялась с кресла, и отправилась складывать провизию и прочие необходимые вещи. Мейв все еще сидела, и неотрываясь смотрела в одну точку: казалось, она не в силах ни о чем думать. Не выдержав затянувшегося молчания, капитан аккуратно сжал руку девушки, тем самым привлекая ее внимание: — Эй, что с тобой? Ты же слышала, что сказала Кейпра: скоро все закончится, нужно лишь бросить камень в волшебную воду, и все, чары Румины развеются. — Ну конечно, — закатила глаза Мейв. — Просто бросить камешек и все. — О, ты опять огрызаешься, это хороший знак, — задорно улыбнулся капитан, кельтка вернула улыбку. — У меня какое-то странное предчувствие, кажется, Кейпра, что-то не договаривает нам, — почти шепотом сказала она. — Не придумывай, она на нашей стороне, — так же шепотом ответил моряк. — А сейчас пошли, соберем наши, вещи и отдохнем перед дорогой, а то на тебе лица нет, — Мейв, молча, встала с дивана и, прихрамывая, отправилась в комнату. Капитан последовал за ней. Время до вечера прошло незаметно. Сложив дорожные сумки, кельтка прилегла отдохнуть и не заметила, как уснула. Синдбад укрыл ее покрывалом и вышел из комнаты, решив не тревожить, направился к хозяйке дома, обсудить некоторые детали их путешествия. Кейпра все объяснила капитану еще раз, упустив некоторые подробности, дабы не пугать заранее. — Я тут сложила вам в дорогу кое-какие вещи, думаю, они могут пригодиться для некоторых ритуалов, — сказала она, слегка ухмыляясь. И передала ему внушительных размеров дорожную сумку. — Спасибо за помощь, не представляю, что бы мы без вас делали. Волшебница улыбнулась, и добавила: — И еще одно: вам нужно как-то добираться в долину, дорога не близкая, так что пойдете в конюшню, она тут за углом, ее держит мой хороший друг. Он любезно согласился предоставить вам двух лучших лошадей. Или лучше одну, Мейв слабеет, так что ей может быть опасно ехать самой? — спросила женщина. — Эээ, ну… — что-то хотел ответить моряк, но его прервал возмущенный голос, стоящей позади девушки. — Ну уж нет, я не калека, так что поеду сама, — заявила она, складывая руки на груди. — Хорошо, только потом не просись ко мне, — сказал Синдбад, повторяя ее жест. — И не собираюсь, прямо-таки, великий наездник, — Мейв нервно закатила глаза. — Прекратите ссориться, вы как старые супруги, — вмешалась в спор Кейпра. — Жениться на ней??? Ни за что, это же никаких нервов не хватит, — сказал капитан, делая шаг навстречу к девушке. — Ха! А ты прям женская мечта, — возмущенно прищурив глаза, сказала Мейв, ткнув его пальцем в грудь. «И когда это мы успели оказаться так близко?», пронеслось в ее голове. Они стояли так еще несколько секунд, обмениваясь испепеляющими взглядами. Волшебница, наблюдавшая за этим со стороны, невольно улыбнулась. «Как же скоро они поймут, насколько ошибаются», подумала она, и улыбка стала еще шире. — Вы закончили выяснять отношения? — спросила женщина, теперь уже вслух. — Время не ждет, закат близится. Пара все же оторвалась от прожигания дыр друг в друге, и молча, пошли брать вещи. — Спасибо Кейпра, вы очень нам помогли, — сказала Мейв, обнимая добрую хозяйку перед выходом. — Береги себя, дитя мое, и помни: твоя сила здесь — улыбаясь, указала женщина на ее сердце. Капитан тоже попрощался, и хотел было выйти, как волшебница остановила его. — Вот, возьми это, — сказала она, протягивая ему, маленькую бархатную коробочку, изумрудного цвета. — Эм, спасибо конечно, но что это, — удивился капитан, она была абсолютно пуста. — Не потеряй, она пригодится вам, для одного ритуала, без которого невозможно будет снять чары, — женщина заговорчески улыбнулась. — А теперь ступай, а то Мейв уедет без тебя. «Странно, конечно», подумал моряк, выходя из дома и пряча коробочку в карман. Мейв уже заметно нервничала. Увидев его, она возмутилась: — Сколько можно, я тут уже инеем покрылась. — На улице тепло, так что не прибедняйся, — ответил капитан и пошел в сторону конюшни. Кельтка обогнала его и демонстративно прошла вперед, взмахнув рыжими волосами. На что моряк лишь усмехнулся. Зайдя в конюшню, она увидела двух прекрасных арабских скакунов, игриво бьющих копытами и взмахивающих гривой. Их черная лоснящаяся шерсть переливалась в последних лучах солнца. — Здравствуйте, меня зовут Риз, — послышался голос мужчины, выходящего из тени конюшни, — я друг Кейпры, она предупредила, что вы придете. Так что все готово. — Здравствуй, я Мейв, а это Синдбад, — обозвалась кельтка и протянула руку для приветствия. Он вежливо пожал ее, но отпускать не собирался, а когда девушка попыталась освободиться из его хватки, притянул к себе, и собирался уже, было поцеловать, как тут вмешался Синдбад, буквально выхватив Мейв из его рук. — Мне кажется, девушка против, — сказал он, уводя ошарашенную кельтку в сторону. — Это уже не тебе решать, — рассержено закричал Риз и бросился на капитана с лопатой. — Я люблю ее, она моя. — Снова начинается, — простонал тот, уворачиваясь от удара. — Эй, Риз, — воскликнула пришедшая в себя девушка. — Ты прав не ему решать, подойди ко мне и поцелуй, ну же, — она игриво поманила его пальчиком. Конюх обернулся, бросил лопату, и радостно улыбаясь, пошел в сторону Мейв. Подойдя впритык, он потянулся за поцелуем и тут последовал точный хук справа. Через секунду влюбленный парень уже лежал на полу без сознания. Синдбад наблюдал за этой картиной с приоткрытым ртом. — Что же ты так грубо, — с ехидной ухмылочкой спросил он. — Может я, жду своего единственного и не собираюсь целоваться со всеми подряд, как некоторые, — парировала Мейв. И не дав ему возможности ответить, запрыгнула на коня. — Ты долго собираешься там стоять? — спросила девушка, нервно теребя поводья. — Мы так до рассвета не выедем. — Уже бегу, моя госпожа, — сказал моряк, перекидывая багаж через седло. — Ты точно уверенна, что сможешь, ехать сама? — Не то слово, — ответила кельтка, проскакав вперед, мимо него. «И что можно доказать этой упертой женщине», подумал Синдбад и двинулся вслед за ней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.