ID работы: 7563267

Инопланетяне вышли на контакт

Джен
G
Завершён
9
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Смотрите, что мне подарил Дэвид! — Все вздрогнули, когда Кловер распахнула дверь, держа в руках подарок. Сзади смущенно маячил Дэвид. — Он сказал, что это скрытые инопланетяне! — Кловер вытянула вперед руки, демонстрируя существо. Курт попятился. — И зачем Дэвид подарил это? — поинтересовался он, злобно глянув на опоссума. Тот улыбнулся и неуверенно повел хвостом. Существо и правда было похоже больше на инопланетянина, а не на кота, и отчаянно пыталось выбраться из рук Кловер. — Это сфинкс, — негромко отозвался Сэт, до этого сидевший молча. В углу дивана. — Просто кот, египетская порода. — Давно доказано, что египтяне первыми вышли на контакт с инопланетянами, — авторитетно заявила Кловер, опуская кота на пол. — Ты зачем его ей подарил? — шепотом спросил Курт у Дэвида. Дэвид дернул плечом и едва слышно вздохнул. — Меропа отказалась. Не выбрасывать же… — Мау! — заорало существо диким страшным голосом, набрасываясь на котлету, которую тут же стащил со стола. — Ур-ур-ур! Кхр! — Может оно и инопланетное, но жрет вполне как обычный кот, — сказал Курт. Кловер улыбнулась. — Как продвигается наша операция? — Поинтересовался один голос, уходящий интонациями в повышенные тона. — Агент нашел объект, — второй голос, более высокий, ответил не сразу. — Отлично, отлично, — в первом послышались мурчащие нотки. — Но есть одна проблема. — Какая? — Мы давно не получали от него отчет. Со вчерашнего вечера. — Ну так проверьте программу, — нетерпеливо зашипел первый голос. — Наверняка, там уже есть что-то… — Сейчас, обновляю… Несколько минут прошло в молчании. — Есть, — наконец отозвался Второй. — Вывожу на экран. Щелкнули кнопки, и Второй начал читать. — «Довожу до вашего сведения… Мое пребывание у объекта затруднено… Объект догадался, что я могу быть существом инопланетного происхождения…» — Что? — Первый, оказавшийся светлым сфинксом, аж подскочил на месте. — Догадался? Как? — Не знаю. Но объект, судя по отчету, почти сразу же высказал это предположение… — Задумчиво ответил Второй, продолжая просматривать отчет. Воцарилась тишина, нарушаемая только глухим ворчанием. — Придется забирать его оттуда и посылать кого-то более опытного, — наконец, нарушая тишину, недовольно сказал Первый. — Впервые вижу, чтобы нас раскрыли в первый день. Впервые вижу, чтобы нас вообще раскрыли. Готовьте операцию. — Стоит отправить послание? — спросил Второй, обвив ноги хвостом. — Да, думаю да, — задумчиво отозвался Первый, продолжая смотреть в экран. Кончик хвоста нервно и причудливо танцевал, отбрасывая на стены странные тени. — Инопланетяне вышли со мной на контакт! — Все присутствующие вздрогнули, Кловер распахнула дверь, появляясь на пороге. — Как? — спросил Дэвид, единственный, нашедший что сказать в этой ситуации. — Ночью ко мне пришло пять сфинксов! Пять! Пришло бы и больше, но мама прогнала! — Кловер на секунду погрустнела, но тут же продолжила. — И все они говорили одно и то же — «Мау! Мау! Мау!» Синхронно! — Все коты говорят: «Мау!» — скептически заметил Курт. — Нет, — отмахнулась Кловер. — ЭТО было особенное Мау! Я уверена, это послание! Мне нужно выучить язык сфинксов! — Мау! — угрожающе донеслось из сумки. — Ты что, сюда его притащила!? — Прикрылся фейспалмом Курт. — Конечно! Мама же его выкинула вместе со всеми. Но я его нашла. — Кловер полезла в сумку, послышалось шипение. — Или это не тот… — задумчиво сказала она, пытаясь достать кота. — Мау! Шшш! — все громче слышалось из сумки. — Мне кажется, там тварь какая-то сидит, — шепотом сказал Дэвид, отодвигаясь подальше. — Вот! — торжествующе сказала Кловер, достав кота. Курт поперхнулся. — Это же черный, — сказал он, глядя на Кловер негодующе. Та смутилась. — Да! — посмотрела она на злобную морду черного сфинкса, тот деранул ее когтями. Кловер выронила кота, и он ринулся прямиком в коридор. — Держи, держи, инопланетянин убегает! — Бросилась за сфинксом Кловер, но за ней никто не последовал. — Замена агента! Замена агента! Все работаем по плану «Б». Замена объекта! Повторяю, замена объекта, агент направлен к другому объекту! Светлый сфинкс довольно улыбнулся. Вчера им удалось не только передать послание, забрать обратно молодого агента, но и послать туда опытного, который точно знал, что нужно делать. Все складывалось удачно. Все складывалось очень удачно. Сфинксы поработят мир.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.