ID работы: 7563744

insidious

Гет
NC-17
В процессе
151
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 472 страницы, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 543 Отзывы 66 В сборник Скачать

46

Настройки текста
Петир ничего не говорит, когда Санса вдруг теряется, порой не замечая, что к ней обращаются, что-то спрашивая. Изредка кивая и отпуская фразы невпопад, словно запрограммированный робот, она с неохотой реагирует на любые попытки заговорить с ней. В конце концов, даже Нед с Кет замечают, что их дочь не хочет ни с кем разговаривать, списывая всё на усталость после вчерашнего полёта, предлагая ей вернуться в свою старую комнату, чтобы отдохнуть, всячески игнорируя его. В конце концов, он не выдерживает, наклоняясь к ней и почти что, касаясь губами мочки уха, шёпотом интересуется, не хочет ли она вернуться в отель. К его огромному облегчению, Санса соглашается. Она становится чуть более раскованная, как только они оказываются в машине и Лотор тут же трогается, всё дальше и дальше увозя их от дома. Он молчит, ожидая, что она сама решит заговорить. Проходит минут двадцать, когда тишина, царящая в салоне автомобиля, нарушается её тихим голосом. — Что? — переспрашивает он. — Мне не очень хорошо, — произносит она. Петир бросает на неё взгляд, замечая, насколько сильно побледнело её лицо. — Лотор, остановите, пожалуйста, машину. Лотор съезжает на обочину, включая аварийку, и Санса тут же вылетает из автомобиля. Склоняясь над дорогой с приступом рвоты. Петир выскакивает из машины вслед за ней. — Только не подходи, — стонет она, упираясь руками в дрожащие коленки. — Пожалуйста…. Он ничего не отвечает ей, возвращаясь к машине и доставая из двери бутылку минеральной воды. — Мистер Бейлиш…. — Спасибо. Петир забирает у Лотора пачку бумажных салфеток, направляясь к Сансе. — Всё в порядке? Она кивает ему, принимая из его рук бутылку с водой и салфетки. — Я помогу. Он аккуратно поливает ей на руки, пока она умывается, приводя себя в порядок. Он сглатывает, следя за тем, как дрожат её пальцы, когда она аккуратно достаёт салфетку из полиэтиленовой упаковки. — Давай вернёмся в машину, пока ты не успела простудиться. Петир обхватывает Сансу за талию, подталкивая к машине. — Только не закрывай дверь, — тихо просит она, свешивая ноги. — Хочу чуть-чуть подышать. Его взгляд изучающе скользит по её лицу. Отмечая чуть заметный розоватый оттенок, появившийся на щеках. Кажется, ей чуть лучше. — Не нужно было есть тот пудинг. Санса делает глубокий вдох. Положив руки на дверь, он продолжает внимательно следить за ней. Она чертовски хорошо держится, надо отдать ей должное. Он даже восхищается её выдержкой. Сохранить полное самообладание в тот момент, когда Нед начал перечислять будущих гостей. Он ведь следил за ней. Краем глаза наблюдал её реакцию, пытаясь понять, чего можно ожидать от встречи с теми или иными людьми. И в тот самый момент, когда Нед произнёс последнее имя, всё в неё на мгновение изменилось. Он видел, как окаменело её лицо. Видел, как Санса опасливо отодвинулась от стола, выронив из рук вилку с ножом. И в этот момент, он всё прекрасно понял. Ему с трудом удастся подобрать слова, чтобы описать, что он почувствовал, глядя на неё. Перед глазами пронёсся тот самый первый вечер в её квартире, куда она привезла его после того, как он подкараулил её около офиса Мартелла. Он вспомнил её тихий голос, когда она рассказала правду. Правду о том, что произошло с ней. Господи, скольких же сил ему стоило, чтобы не перевернуть весь стол к чертям. Петир стискивает челюсть. Впервые в жизни он готов избавиться от человека своими руками. Ох, какое же удовольствие он получит, истязая собственноручно этого ублюдка. Он расплывается в хищной улыбке, представляя корчащегося от боли выродка. — Не хочешь вернуться в Сиэтл? — спрашивает он, бросая быстрый взгляд на Сансу. Она отрицательно покачивает головой. — Я должна. Я обещала Роббу. Он чуть ли не фыркает от этих слов. Должна, обещала. Отголоски семейства Талли, дающие о себе знать время от времени. Петир морщится, вспоминая, как часто в детстве Кет твердила одну и ту же фразу, смотря на него сверху вниз. Семья, долг, честь. Готов поспорить, что всё это вдалбливалось в головы всех детей Старков с самого раннего детства. Неудивительно, что Санса предпочла скрыть правду о том, что с ней произошло. Ну, а как иначе, ведь это же честь семьи. Чистая репутация превыше всего. В нём всё буквально клокочет. Он достаёт из кармана пачку сигарет. — Не делай этого, если не хочешь, чтобы меня снова вывернуло. Санса виновато улыбается ему. Петир убирает сигареты, склоняясь к ней и целуя в висок. — Если тебе лучше, мы можем попытаться вернуться в номер. Примешь душ и отдохнёшь, а я чуть-чуть поработаю, пойдёт? Она согласно кивает. Петир делает знак Лотору, чтобы тот вернулся за руль, а сам садится рядом с Сансой, притягивая её к себе. Закрыв глаза, она устраивается на его плече и засыпает прежде, чем они добираются до отеля.

***

Он не может отвести от неё взгляда. В тёмно-синем платье с вырезом до середины колена, она приковывает к себе внимание даже больше, чем невеста. Петир в очередной раз ловит себя на мысли, что выиграл в какую-то лотерею, заполучив её себе. Её манеры, умение держаться на людях. Если бы она не попала в его сети, то за ней бы сейчас выстроилась очередь потенциальных женихов. Он ухмыляется, вспоминая разочарованный взгляд какого-то парня, когда её представили ему, как миссис Бейлиш. Петир подхватывает фужер с шампанским у проходящего мимо официанта и отходит в сторону. Убедившись, что Санса общается со своей сестрой и двоюродным братом, он в очередной раз осматривает украшенный цветами зал, с ужасом представляя, что это могло ожидать и его. Все эти поздравления, просьба попозировать, чтобы сделать фото. — Тебе очень идёт смокинг. Его аж передёргивает, когда за спиной раздаётся недовольный голос Лизы. — Спасибо, — бросает он, не оборачиваясь. Лиза обходит его, вставая лицом к нему. Волосы, собранные в обыкновенный пучок, мешковатое платье, которое, судя по его внешнему виду, надевалось на все главные праздники последние пятнадцать лет. Готов поспорить, что куплено оно ещё было для выпускного фото в альбоме. — Почему один? Твоя жена предпочла тебе другую компанию? Петир игнорирует вопрос. Поднеся к губам фужер, он сделал глоток шампанского, глядя в сторону, на огненно-рыжие волосы Сансы. Словно бы почувствовав, что он на неё смотрит, она обернулась, одарив его лукавой улыбкой. — Не понимаю, чем именно она тебя зацепила. — Тем, что за ней бегал я, а не наоборот, — бросает Петир, смотря прямо в глаза Лизе. — Всё? Это всё, что тебя интересует? Но он не даёт Лизе ответить. Развернувшись, он направляется к Лотору, лавируя между топчущимися людьми. Лотор слегка наклоняет голову, когда Петир оказывается рядом. — Присмотри за ней, пока я выйду покурить. — Конечно, мистер Бейлиш. Петир похлопывает его по плечу и, отставив на стоящий в углу столик фужер с шампанским, выходит на балкон, ёжась от перепада температур. Помимо него, на балконе ещё один человек. Не обращая на него внимания, он проходит в самый дальний угол и, облокотившись спиной о колонну, прикуривает. Он почему-то до последнего надеялся, что Санса передумает и ему не придётся сопровождать её сюда. Вчера, приехав в отель, она ещё какое-то время ходила, полностью погрузившись в себя, изредка поглядывая на него. В какой-то из моментов, ему вдруг показалось, что она возьмёт и расскажет всё, что беспокоит её. Но она не стала. А он не стал показывать ей, что догадался обо всём сам. Это похоже на какой-то замкнутый круг. Он до сих пор не может найти в себе сил, чтобы обсуждать что-то, что касается их двоих. Странное чувство — страх испортить отношения с человеком, которого любишь. Ему становится не по себе только от одной мысли, какая у неё может быть реакция. Только и скрывать всё от неё опасно. Он уже решил, что как только они вернутся с ней в Сиэтл, то они поговорят. Осталось только подобрать слова, чтобы как-то объяснить Сансе всё то, что он косвенно сотворил своими руками. И это будет сложно. Он стряхивает пепел. Бросив взгляд на часы, он чуть ли не стонет. Ещё два часа. Два чёртовых часа они должны торчать здесь. Ладно, радует одно — Санса, кажется, наслаждается общением со своими братьями и сестрой. Судя по всему, ей этого действительно не хватало. — Замечательный вечер, правда? Петир мысленно чертыхается. Какого дьявола все стремятся с ним сегодня заговорить? Он поднимает взгляд на парня, стоящего в нескольких шагах от него. Ниже него ростом на несколько дюймов, широкий в плечах. В чёрном костюме, идеально подобранном по фигуре костюме. Его взгляд проскальзывает выше, останавливаясь на широком лице с выступающими скулами и бесцветных серых глазах. Его затылок словно пронзает иголками. Петир хмурится, смотря на застывшего парня. — Боюсь, вам придётся поискать себе другого собеседника, если вы планируете порассуждать об этом вечере, — холодно отвечает Петир. Он показательно отворачивается, размазывая окурок о специально приготовленные пепельницы. За спиной раздаётся звук шагов. Наконец-то его оставили одного. Петир нервно выдыхает, оборачиваясь. Блядь. Стоя на расстоянии вытянутой руки, на него всё также смотрит парень. Петир выдерживает его взгляд, начиная беситься от выступившей на губах надоедливого незнакомца улыбки. — Многие гости в восторге от вашей жены, мистер Бейлиш, — с улыбкой произносит парень. — По правде говоря, я и сам потерял дар речи, как только вы вошли в зал. Петир засовывает руки в карманы. — Это всё? — Смотря, что вы имеете в виду, — парень делает шаг, приближаясь к нему. — Можно вам задать один нескромный вопрос, мистер Бейлиш? — Петир не успевает ничего ответить, как парень продолжает. — Будем руководствоваться старым добрым «молчание — знак согласия». И так, мистер Бейлиш, скажите мне, какого это быть мужем мисс Старк? В него словно бы стреляют. Петир сокращает расстояние, вставая практически вплотную к нагло ухмыляющемуся ублюдку. — Да, кстати, я не представился. Меня зовут Рамси. Рамси Болтон. Петир дёргается, словно от удара током. Он выкидывает руку вперёд, хватая парня за лацканы пиджака, но Болтон тут же реагирует, скидывая его руку. — Какого чёрта здесь происходит? Грохочет в проёме голос Неда. — Ах, мистер Старк! Я тут разговаривал с мужем вашей дочки. Как жаль, как жаль, что он, а не я занял место рядом с ней. Я так переживал, когда Санса приняла решение расстаться и…. Ох, Санса! Петир переводит взгляд ещё на одну фигуру, появившуюся на балконе. Глаза Сансы испуганно расширяются, когда она замечает его, стоящего рядом с Рамси. — Санса, ты прекра…. Щёлк. Рамси замолкает, услышав звук взводимого курка. — Это игра не по правилам, Бейлиш. — Правда? — выплёвывает он, поднимая руку с блестящим револьвером и приставляя его ко лбу парня. — Что-то я не припомню, чтобы с ней ты руководствовался какими-то правилами. — О, так она тебе рассказала! — радостно вскрикивает Рамси. -Эм-м-м, так Бейлиш, убери-ка пушку, а, — Нед подлетает к ним двоим. — Вы совсем спятили оба. — Старк пытается аккуратно убрать его руку с револьвером в сторону, но Петир бросает на него такой взгляд, что тот тут же передумывает. — Мизинец…. — Петир, не надо, — раздаётся звенящий в страхе голос Сансы. — Пожалуйста. — Пожалуйста, — передразнивает её Рамси. — Ох, сколько воспоминаний в одном только слове. Знаешь, она ведь точно также просила меня тогда. Он нажимает на спусковой крючок. Раздаётся короткое «бах». — Пустая камора, — с сожалением в голосе произносит Петир, наслаждаясь, как с лица Рамси сползает беззаботная улыбка, уступая место страху. — Попробуем ещё раз? Он вновь взводит курок. — Бейлиш…. — отойдя от шока, шепчет Нед. — Ты что творишь? — Что я творю? — в его голосе металлические нотки. — Вершу правосудие. Итак, Болтон, начнём, пожалуй, с простого. На колени. — Пошёл ты к чёрту! Бах! Рамси вздрагивает, когда раздаётся ещё один выстрел. Петир начинает хрипло смеяться. — Барабан рассчитан на пять пуль, ублюдок. Два раза тебе уже повезло, будешь испытывать судьбу дальше или всё- таки сделаешь то, что тебе говорят? — Лоб Рамси покрывается испариной. — Итак, повторяю ещё раз, на колени. Болтон сглатывает. Петир взводит курок. — Раз, два…. — Рамси начинает медленно опускаться, вставая перед ним на колени. — Умница! Продолжим дальше? — Мой отец узнает и тогда…. — Мне плевать, — пожимает плечами Петир. — Видишь ли, не факт, что твой отец что-либо узнает. Если вдруг ты откажешься и дальше выполнять то, что я тебе говорю, то пуля в лоб прилетит куда быстрее, чем у тебя появится возможность поплакаться в жилетку. — Мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит или нет?! — в панике вскрикивает Старк. — Да, — отвечает коротко Петир. — Санса, найди, пожалуйста, Лотора и скажи, что он мне нужен. Но она не реагирует. Вместо этого, Санса подходит со спины к нему, опуская руку ему на плечо. — Давай уйдём , пожалуйста…. — Детка, мы обязательно уйдём , только сначала я поговорю с этим мудаком и я бы не очень хотел, чтобы ты присутствовала при этом. — Петир…. — Ш-ш-ш, — он вдавливает дуло револьвера в лоб Рамси. — Не надо лишних телодвижений. А то мой палец может дрогнуть и три раза нажать на спусковой крючок, точно выпустив пулю тебе в башку. Санса, пожалуйста…. Как может быстро, Санса цокает на каблуках в сторону зала, оставляя их троих наедине. Петир тяжело вздыхает. — Знаешь, — лениво тянет он. — Я ожидал увидеть кого-то более…. — Он окидывает презрительным взглядом Болтона. — Нет, точнее менее ничтожного. — Бейлиш, — вновь подаёт голос Старк. — Я всё ещё требую объяснений. — Конечно, — Петир ещё сильнее вдавливает револьвер в лоб Рамси. — Давай, рассказывай. — Рамси издаёт какой-то булькающий звук больше похожий на плач. — Рассказывай! Болтон отрицательно покачивает головой. Бах! — У тебя осталось ещё две попытки, — тянет Петир. –И я бы, на твоём месте, больше так не рисковал. И так…? Он взводит курок, выжидающе смотря сверху вниз на Рамси. Весь в соплях и слезах он представляет сейчас жалкое зрелище. — Раз…. — Я изнасиловал её. Так просто и тихо. Это выбешивает больше всего. — Что ты сказал? — севшим голосом переспрашивает Нед. — Я изнасиловал её, — продолжает Болтон, глядя Петиру в глаза. — Знаешь, как эта сука упиралась? Она не давала мне полгода, желая продлить этот чёртов конфетно-букетный период, и мне пришлось её просто взять. Он сжимает револьвер до побелевших костяшек. Рамси тихо смеётся, запрокинув голову вверх, к небу. Петир нависает над ним. Одним резким движением, он хватает свободной рукой Болтона за подбородок, сдавливая и просовывая в его открытый рот револьвер. — Мне всегда хотелось это сделать, — процеживает он сквозь зубы. — Увидеть страх в твоих глазах. Я знал, что ты будешь здесь, но даже не догадывался, что ты окажешься настолько тупым. Чего ты добивался? За спиной с мягким стуком открывается и закрывается стеклянная дверь. Он узнает лёгкие шаги Сансы и вторящую ей тяжёлую поступь Лотора. Тот встаёт рядом с ним. — Не очень удачное место вы выбрали, сэр. Петир пожимает плечами. — Он не оставил мне выбора, — Петир приближает своё лицо к Рамси. — Не против немного прогуляться? Если издашь хоть один звук, тебе с двух сторон прилетит по паре пуль. Ты понял? — Рамси медленно кивает головой. — Подними его. — Лотор рывком ставит Болтона на ноги. — А теперь пошли. Они с Лотором встают по обе стороны от Рамси. Петир засовывает руку с револьвером в карман и слегка отводит её в сторону, целясь на Болтона. Медленно, они движутся к выходу с балкона. — Я вернусь через пятнадцать минут, — обращается он к Сансе. — Не переживай, мы просто поговорим с ним. Как мужчина с мужчиной. И они возвращаются в зал. К счастью, никто из присутствующих практически не обращает на них внимание. Бок о бок, они пересекают зал, останавливаясь лишь на пару секунд, когда какой-то подвыпивший парень подлетает к Рамси, чтобы перекинуться парой фраз. Краем глаза, Петир замечает, как Лотор слегка тыкает Болтона рукой, заставляя его избавиться от нежелательного собеседника, и они выходят в коридор. Петир хаотично прокручивает в голове, что делать дальше. Он начинает покусывать губу, пока они движутся через коридор на улицу. — Какого это, спать с ней после меня? — с издёвкой в голосе спрашивает Рамси, пользуясь тем, что рядом никого нет. — А? Петир игнорирует его вопрос. Оказавшись на улице, он кивком головы указывает на гравийную дорожку, уходящую в сторону леса. — Правда, стоит признаться, что тогда она была ещё тем бревном, не знаю, изменилось ли в ней что-то сейчас, — продолжает Болтон. В нём буквально всё взрывается. Из последних сил держа себя в руках, Петир и Лотор заводят Болтона в лес. Оглянувшись назад и убедившись, что за ними никто не следует, Петир разворачивает Болтона лицом к себе. — А вот ротик у неё был очень даже ничего. Губ касается кривоватая улыбка. Петир молча протягивает руку Лотору и тот вкладывает в неё пистолет с глушителем. — Как ты хочешь умереть? — тихо спрашивает он, проверяя глушитель. –Пуля, нож или что-то другое? — Что-то другое. — Как скажешь. Петир резко вскидывает руку, выстреливая в лоб Болтону. Тот оседает буквально мгновенно. Он смотрит на его тело, чувствуя непреодолимое желание выпустить в него ещё несколько пуль. — Когда мы сюда ехали, я видел недалеко отсюда стаю бродячих собак, — тяжело дыша, произносит Петир. — Уверен, они не ели несколько дней. — Я понял, мистер Бейлиш. — Заметёшь все следы и можешь отдохнуть несколько дней. И да, дай мне ключи от машины. Петир бросает последний взгляд на тело и не спеша бредёт назад. Ещё одной проблемой меньше. Или больше. Блядь. Он возвращается в дом, заходя по пути в уборную и поправляя свой смокинг. Его взгляд цепляется за пару крапинок крови. Петир морщится, поправляя бабочку. В зале царит всё тот же шум. Как же его всегда удивляла способность людей не замечать то, что происходит у них перед носом. Он проходит мимо компании вдрызг пьяных мужчин, обращая внимание на мужчину в возрасте. — Болтон, ты как всегда оставишь нас в дураках, — долетает до него голос одного из пьяных гостей. Петир улыбается. Улыбка не слетает с его губ даже тогда, когда он подходит к Сансе. Она хлопает глазами, смотря на него. — Не хочешь потанцевать? Она покачивает головой. — Тогда, домой? — Я только попрощаюсь с сестрой и братьями. Он согласно кивает. Отойдя в сторону, он прислоняется к стене, следя за кружащимися по залу парами. Только сейчас, Петир по-настоящему ощущает, как сильно устал. Ему безумно хочется выпить ещё, но придётся потерпеть до отеля. С его губ слетает тяжёлый вздох. — Я не буду спрашивать, что ты с ним сделал, — рядом оказывается Нед Старк. — Но что делать дальше мне? Петир замечает, что Санса машет ему, показывая, что готова идти. — Просто надави на следствие, если они вдруг что-то найдут, — он оборачивается к Старку. — Да, кстати, передай мои поздравления сыну. Думаю, ему повезло с женой. Он кривовато улыбается Неду и, ничего больше не говоря, направляется к Сансе, желая поскорее оказаться подальше от этого места.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.