автор
Размер:
51 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 46 Отзывы 42 В сборник Скачать

Роковая буря

Настройки текста
Что такое время? Разве это не череда мгновений, запечатленных на кинопленке сознания? Его нельзя почувствовать, нельзя коснуться, нельзя постичь. Ветер, что несется над океанами, лесами и красными каньонами не может знать, сколько тысячелетий проходит там внизу, под его крыльями. Лишь память, что хранит сотни тысяч маленьких восторгов, может шепнуть тебе правду о том, что кроме вечного сейчас когда-то было удивительное вчера. Так пронеслась целая неделя, незаметно и сладко, словно один яркий всплеск на рассвете. Волшебники, переполненные грандиозными планами по реконструкции старого мира, догадками о судьбе Даров Смерти и пылкой влюбленностью никак не могли насытиться обществом друг друга. Едва успевали они зажечь масляные лампы и свечи, как уже брезжил рассвет. Едва начинали они очередной спор, грозивший вылиться в серьезную магическую перепалку, как их губы притягивались друг к другу подобно магниту. Геллерт сидел под раскидистым деревом, наслаждаясь долгожданной прохладой, и привычным жестом перебирал волосы Альбуса, что лежал подле, положив голову на его колени, и следил за плывущими в небе тяжелыми кучевыми облаками. - Быть буре... - промолвил Дамблдор задумчиво. - Да, ветер переменился, - Геллерт легонько провел тыльной стороной пальцев по щеке любимого. - Скоро август подойдет к концу, и ты отправишься в Хогвартс. - Я еще не думал об этом. Не хочу даже начинать, - поморщился волшебник, словно испытав сильную душевную боль. - Разлучиться с тобой будет невыносимо. - Расставание существует для того, чтобы испытать радость новой встречи. - Геллерт обвел контур капризных губ Альбуса кончиком большого пальца. - Пока ты будешь учиться, я отправлюсь на поиски Бузинной палочки. Надеюсь, к тому времени, как начнутся каникулы, я сумею порадовать тебя хорошими новостями. - Было бы очень здорово, - невесело улыбнулся Дамблдор. - Целых полгода! Какое расточительство! Наши совы однажды бросят нас за постоянную переработку. - Геллерт беззвучно рассмеялся, откидываясь к стволу дерева. - О, да. Боюсь, мы замучаем их. Кстати, не хочешь отправить сову Ариане? - маг легонько щелкнул друга по носу. - Когда ты был дома последний раз? - Кажется, не меньше недели назад, - внезапно Альбус осознал, что действительно совершенно забыл о родной сестре. Знакомое чувство вины захлестнуло его сердце. - Я должен вернуться домой, все объяснить, чтобы она не волновалась! - он резко поднялся с земли. - Я пойду с тобой, если ты не против. - Геллерт протянул руку, Альбус поймал ее и помог магу подняться. - К тому же скоро начнется ливень. - Конечно, я не против. Мой дом - твой дом. Пока волшебники брели по заученному наизусть маршруту, Геллерт с нескрываемым удовольствием наблюдал за тем, как местные жители приветливо здороваются с Альбусом, как он дружелюбно кивает им в ответ. Он наслаждался тем, с каким восторгом на его возлюбленного смотрят хорошенькие девушки, как превосходно сидит на нем одежда, как ветер распахивает расстегнутый ворот его рубашки, обнажая соблазнительную ключицу. Дом Дамблдоров возник перед ним внезапно, словно вырос из-под земли, весь целиком вместе с черепичной крышей, крашеными белыми стенами и сотней ярких цветов в палисаднике. Альбус открыл калитку, и они сразу же окунулись в мир сладких запахов. Немудрено, что этот сад был так хорош. Здесь пахло магией из каждого уголка. Вероятно, Ариана, сама того не ведая, колдовала над каждым растением. Они вошли в дом, и Геллерт сразу же занял удобное кресло возле окна. Альбус забежал на пустую кухню и принес оттуда спелое яблоко. Едва он протянул плод другу, как задняя дверь открылась, и в гостиной появился Аберфорт. Он поднял глаза на брата, затем перевел взгляд на Геллерта, и его лицо заметно помрачнело. - Позволь узнать, где ты пропадал все это время? - спросил он бесстрастным тоном, выдававшим неодобрение. - Все это время я был рядом, гостил в доме миссис Бэгшот у моего друга. - Альбус спрятал руки в карманы, стараясь выглядеть непринужденно. - Прости, я знаю, что должен был предупредить тебя, я правда сожалею. - Пока тебя не было, у Арианы снова случился приступ! Она наверняка беспокоилась о тебе! Ты же знаешь, что ей нельзя волноваться, но при этом даже не удосужился отправить сову, чтобы сообщить, что все в порядке! - Аберфорт гневно сверкнул глазами, складывая руки на груди. - Аберфорт, скажи мне. Я все никак не возьму в толк. Ведь скоро начнется учебный год, Альбус должен будет вернуться в Хогвартс. И ты, скорее всего, тоже. Как вы собираетесь приглядывать за Арианой? - Геллерт облокотился на колени, подавшись вперед и впился прозрачным взглядом в младшего Дамблдора. - Я останусь с ней, - с вызовом ответил волшебник. - Если Альбус считает, что учеба для него важнее, чем сестра, пусть отправляется в Хогвартс! - Сколько раз повторять, учеба для меня не важнее сестры. Как ты вообще можешь это сравнивать! - Возмутился Альбус, заметно теряя самообладание. - Почему у меня не может быть собственных интересов и чувств кроме любви к сестре? От того, что я люблю кого-то еще, я не стану любить ее меньше! - Ты заговорил о любви? Какая неожиданность! Так вот чем мой братец занимается вместо того, чтобы заботиться о своей семье! - Всплеснул руками Аберфорт. - У нас с тобой нет никого! Никого, чтобы положиться! Ни родни, ни друзей! Только мы сами можем сделать что-то для благополучия друг-друга! - Да с чего ты взял, что у нас нет друзей! Может быть у тебя их нет, но это не значит, что их нет у меня! - Запальчиво выкрикнул Альбус. - Как ты смеешь так говорить со мной! - Аберфорт сжал кулаки. - Ты знаешь, почему у меня нет друзей? Потому что все свое время я провожу с сестрой! Я готов отдать ради нее все, что у меня есть! Понимаешь? Все! А ты только и делаешь, что потакаешь собственному эго! Ты думаешь только о себе! - Геллерт почувствовал, как воздух в комнате начал электризоваться от волн ярости, что исходили от младшего Дамблдора. - Это не так, - совершенно спокойно ответил Альбус, беря себя в руки. - И не кричи, пожалуйста. Ты напугаешь Ариану. - Ах вот как! Теперь ты начал строить из себя заботливого брата! - лицо Аберфорта покрылось красными пятнами. - Как удобно ты устроился! Легко быть хорошим, когда тебя почти всегда нет дома, ведь ты не видишь сестру в моменты, когда она теряет рассудок, когда она начинает забывать, как ее зовут! Не видишь ее, когда она становится опасной настолько, что пугает до полусмерти! Легко говорить, что любишь ее, когда не знаешь ее неприглядной стороны! - Я видел все это и не раз! - резко ответил Альбус. - Для меня нет никаких неприглядных сторон, Аберфорт. Она больна обскуром! Ты понимаешь это? Это не ее неприглядная сторона, а обскур, который питается ее жизненными силами. Вот кто пугает тебя, вот кто отнимает у нее память! - Альбус, я знаю, вы оба любите Ариану. Но разве не лучше было бы отправить ее в больницу святого Мунго? Там она будет в безопасности и не причинит вреда никому! - Оба Дамблдора застыли словно статуи, услышав запретные слова, о которых не смели даже помыслить. Они даже не заметили, как за их спинами возникла хрупкая фигурка Арианы, что неслышно вошла в гостиную. - Вы оба смогли бы жить полноценной жизнью и навещать ее. Никому из вас не пришло бы в голову винить друг друга за свою разрушенную жизнь! Да, так она находится дома, под присмотром, но ведь здесь она точно также заперта в клетке, точно также лишена возможности иметь друзей, даже просто выйти на улицу! Простите, но я не вижу разницы! - Как ты смеешь вмешиваться в наши семейные дела! - взревел Аберфорт, выдергивая палочку из кармана и выпуская в Геллерта заклинание. - Я никогда не допущу, чтобы мою сестру изучали какие-то недоумки! - Аберфорт! Прекрати немедленно! - заорал Альбус, ударяя по руке брата, отчего палочка дернулась и выстрелила в окно, разбивая его на мельчайшие осколки. Один из них скользнул по руке Геллерта, оставляя на бледной коже тонкую кровавую линию. Гриндевальд инстинктивно схватился за кровоточащую руку. Ариана охнула, закрывая обеими руками рот. В ее глазах застыл ужас. В это мгновение мрачные тучи обрушились на городок мощным ливнем. Молнии сверкали по небу, вызывая новые ужасающие раскаты грома. - Какой же ты дурак! Эти, как ты сказал, "недоумки" могли бы вылечить Ариану! - прошипел Геллерт. - Заткни свой рот! Не смей произносить вслух ее имя! - Аберфорт оттолкнул Альбуса и выпустил очередную ударную волну. Геллерт ловко отбил ее и ответил собственным заклинанием. - Угомонитесь вы оба! - проорал Альбус, вынимая палочку. Но никто уже не слышал его. Ариана закрыла глаза, чувствуя как знакомая волна тьмы поднимается вдоль ее затылка. - Ах ты, ублюдок! Как ты смеешь раздавать нам советы! - Аберфорт продолжал выплевывать вместе с ядом слов жгучие заклятия, но Геллерт с легкостью отбивал каждое из них. - Только посмей еще раз подойти к моему брату, и я убью тебя! - А это не тебе решать! - Геллерт выстрелил в очередной раз и попал Аберфорту прямо в грудь, опрокидывая его навзничь. - Я уже говорил тебе, не лезь в его жизнь! - Вали обратно в свой Дурмстранг! - Аберфорт не без труда поднялся с пола и зарядил очередное заклинание, которое отбил уже сам Альбус. - Я же сказал, прекрати! Ты как обычно начал орать, вместо того чтобы включить голову и подумать! Убери палочку немедленно! Вместе ответа Аберфорт выпустил пару непростительных заклятий в сторону брата. Ярость поглотила его разум, оставив место лишь слепым вспышкам гнева. Он жаждал одного - добраться до этого светловолосого самодовольного урода и придушить его собственными руками. После того, как эта сволочь приехала в Годрикову Впадину, все пошло наперекосяк. Альбус бросил его одного ради этого недоноска с сомнительной репутацией. Как он мог! Как мог он предать родного брата! Геллерт старался использовать слабые заклятия, которые не могли покалечить Аберфорта, но на сей раз младший Дамблдор перешел всякие границы. Он воспользовался запрещенным заклинанием против Альбуса, что было прямым оскорблением его персоне. Альбус же, взвинченный неадекватным поведением брата, желал только одного - выбить из его дурь и успокоить. Вспыльчивый Аберфорт, предпочитавший вынимать палочку всякий раз, как кто-либо задевал его самолюбие, был настоящей занозой в заднице. Почему он никак не научится держать себя в руках и вести дипломатичный разговор? Ариана же больше не могла контролировать себя. Страшный гром, крики и грохот разлетающихся предметов сливались в ее голове в один мерзкий гул, из-за которого она теряла сознание, проваливаясь куда-то в темноту. Время словно застыло, превратившись в желе, сквозь которое с трудом продвигались фигуры в комнате. Вот Аберфорт выстреливает очередным непростительным заклятием в сторону Геллерта, а Геллерт отвечает темной магией, вспарывающей воздух своей смертоносностью. Вот Альбус выпускает из палочки сильнейший заряд, отбивая удар Геллерта, чтобы тот не навредил Аберфорту, а вот кишащее тьмой тело обскура вырывается из Арианы черной струей. Три заклинания проскользнули рядом друг с другом, словно кометы в бездонном космосе. Но роковой заряд уже несся прямо к Ариане, что сжалась в комочек, готовая принять свою участь. Всего один хлесткий удар, и она упала на пол, раскинув руки как подбитая птица, что могла еще спеть миру свою прекрасную песню. Наступила оглушительная тишина. Ошеломленный Геллерт сначала не понял, что произошло. Он увидел, как Альбус, роняя беззвучный крик, бросился к неизвестно откуда взявшейся сестре, лежащей на полу в неестественной позе. Неужели все это время она была здесь, рядом с ними? Что же они наделали! Как могли они не заметить ее в своей мальчишеской глупости? Перед его глазами ясно, как день, сверкнул золотистый заряд Альбуса, что попал в тело обскура, но не ранил его, а отскочил в сторону, словно теннисный мячик от упругой стенки. Так нелепо, так неожиданно и так страшно. Альбус рыдал в голос, прижимая к груди мертвое тело сестры. Он ничего не знал. Хвала небесам, он так ничего не и не понял! Аберфорт впивался в его, не имея сил разжать руки. Весь его мир только что был разрушен до самого основания. Все, что имело хоть какую-то ценность, было уничтожено глупой случайностью. Аберфорт поднял на Геллерта полные слез глаза и яростно закричал. "Все верно, кричи. Ты имеешь полное право кричать. Ты думаешь, что это я убил ее. Конечно же ты думаешь именно так, ведь ты никогда мне не доверял. Ты бы никогда не смог даже на секунду предположить, что это мог быть не я", - Геллерт опустил руку, внезапно почувствовав себя лишним персонажем этой страшной пьесы. Он развернулся и, не помня себя, вышел из дому. "Скоро сюда прибудут маги из министерства. Неслыханное дело! Бытовое убийство в семье, глава которой уже сидит в Азкабане. Первое же заседание Визенгамота, и они поймут, кто был виновен на самом деле. Хотя, до суда может и не дойти. Они отправят Альбуса в Азкабан без тени сомнений. Боги, почему это случилось именно с ним?" Мысли в голове у Геллерта перемешивались и снова распадались на бессвязные куски. Он снова и снова представлял себе лицо Альбуса, полное бесконечной боли и отчаяния. Это ранило Геллерта до глубины души и требовало немедленных действий. Он несся по улице, а небесные хляби обрушивали на него потоки воды, захлебываясь в собственном горе. "Если Аберфорт так легко поверил в то, что это сделал я, что ж, я сыграю эту роль как полагается. Министерство, узнав, что у Дамблдоров была перепалка со студентом, исключенным из Дурмстранга за жесткие эксперименты над однокурсниками, сбежавшего с места преступления, а еще лучше тотчас покинувшего Англию, даже не станут ничего проверять. Они сразу же повесят убийство на меня. Да, пожалуй, это будет верным решением. Я справлюсь со всем. У меня и так нет ни дома, ни родных, ни друзей. Мне нечего терять. Но он! Он не перенесет правды. Он заслуживает лучшей жизни. Пусть это будет моим первым и последним подарком, которого он, к сожалению, так никогда и не оценит." С этими мыслями измученный Геллерт, вымокший с ног до головы, ворвался в дом тетушки Бэгшот. - Тетушка! - заорал он прямо с порога и сам удивился тому, насколько уверенным и ровным был его голос, после всего, что произошло. - Тетушка, где ты! - Я здесь, дорогой мой, - миссис Бэгшот обеспокоенно выглянула из своего будуара. - Что случилось? Ты попал под дождь? - Пустяки, тетушка. Знаешь, я хотел попросить тебя об одной услуге. Это очень важно. - Геллерт облизал губы, пытаясь унять внезапную дрожь в коленях. Что бы ни случилось, она не должна была ни о чем догадаться. - Кажется, я нашел кое-что очень важное. Мне нужно срочно отправиться во Францию, чтобы проверить свои догадки. У тебя ведь был собственный портал туда, разве нет? -Ох, Геллерт. Ты меня так напугал. Зачем было кричать? Мог бы просто подойти и попросить, - покачала головой тетушка Бэгшот. Она подошла к нему ближе, достала палочку и высушила на нем одежду струей горячего воздуха. - И не расхаживай в мокрой одежде, ты можешь простудиться. - Спасибо тетушка, вы настоящий ангел! - Геллерт спрятал за спиной пораненную руку, опасаясь, что ее заметят. - Так что насчет портала? Он еще работает? - Ах, портал! Да, дорогой, конечно, он работает. Я сделала его для общения со своим коллегой, Пьером Руазье, отличным специалистом в области магического фольклора. - Миссис Бэгшот спокойным шагом направилась к кладовой. Ее неторопливые движения раздражали Геллерта, но он старался держать себя в руках. - Кстати, ты можешь с ним познакомиться. Он просто очарователен! - Спасибо, тетушка, я непременно с ним встречусь, и передам от вас привет. - Геллерт прятал панику за учтивостью. Ему казалось, сейчас в дом ворвутся министерские ищейки, и все будет кончено. Его лоб покрылся испариной. Наконец, миссис Бэгшот добралась до кладовой, отперла навесной замок с причудливым механизмом и открыла массивную дверь, за которой притаилось множество полок со старинными фолиантами и разномастными предметами. - Где же он? - миссис Бэгшот вошла в кладовую и принялась разглядывать полки, пока Геллерт нетерпеливо переминался с ноги на ногу. - Нашла! - она стащила с верхней полки небольшую статуэтку феникса. "Феникс, птица, что возрождается из пепла. Какая ирония! Разве не феникс приходит к Дамблдорам в минуты беды? Так пусть же она утешит тебя, Альбус!" - Когда ты вернешься, дорогой мой? - миссис Бэгшот, кажется, так и не заметила, что в глазах у Геллерта стояли слезы, а руки, что сжимали статуэтку, подозрительно дрожали. - Я не знаю, тетушка. Это уже зависит не от меня. - Он сглотнул подкативший к горлу ком. - Ты себе даже представить не можешь, как я благодарен тебе, родная! Это было лучшее лето в моей жизни. - Возвращайся, мой милый, возвращайся в любое время! И не забывай свою тетушку! - Миссис Бэгшот протянула руки, Геллерт наклонился и крепко обнял ее в последний раз. Покончив с сантиментами, он отошел подальше, поставил статуэтку на пол, запуская магию перемещения, глубоко вдохнул и коснулся кончиками пальцев деревянного оперения. В его голове зазвучал голос Альбуса, засверкали его красивые наивно голубые глаза, на губах возник вкус его мягких губ, руки вспомнили крепость его ладоней. Геллерт снова увидел рассвет на озере, снова пережил их первое утро. Портал раскрылся перед ним светящимся многоцветным веером, он обнял Гриндевальда, словно старого друга и поглотил его вместе с болью. Геллерт нырнул в светящийся вихрь, оставляя своего любимого в безопасности неведения, даруя ему шанс стать великим волшебником, справедливым и мудрым. Ступая в этот вихрь, он выбирал сторону вне закона, жизнь полную преследований и гонений, чтобы однажды воплотить их общую прекрасную мечту - построить мир, свободный от предрассудков, в котором все маги смогут жить и любить свободно.

***

Дамблдор стоял перед старинным волшебным зеркалом, лаская взглядом самое желанное, что таилось в глубине его сердца, его единственную любовь. Он с щемящей грустью смотрел в прозрачные глаза, такие родные, но такие далекие. Магическое сообщество было уверено, что он избегает встречи с Гриндевальдом, поскольку страшится узнать правду об Ариане. Но никто из них не догадывался, что ему все было давно известно. Он не мог поднять руку на того, кого любил больше жизни. Не мог судить того, кто не осудил его самого. Альбус, тяжело вздохнул, развернулся на каблуках, привычным жестом убрал руки в карманы, пряча вместе с изящными кистями свою боль, и вышел из зала. Гулкий стук его шагов рассыпался по пустынному коридору, затихая вдали. Зеркало проводило его долгим прозрачным взглядом, после чего отражение растворилось, освобождая древнюю поверхность потаенным желаниям других волшебников.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.