ID работы: 7570472

Мечты сбываются

Джен
G
Завершён
4
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

Мечты сбываются

Настройки текста

Flashback

      — И первое место в номинации «Лучшая танцевальная кавер команда» получает команда… AREXO, — продержав небольшую интригу перед озвучиванием названия группы, ведущий театрально продлил окончание и отметил ударение.       Услышав название, придуманное нами в стенах арендованного зала, я никак не могла поверить своим ушам. Стоя за кулисами небольшой сцены, я ожидала чего-то ещё, так как новость казалась просто невероятной и практически несбыточной. Моё сердце в тот момент, казалось, остановилось.       — Просим выйти их на сцену под бурные аплодисменты, для получения призов, — добавил мужчина средних лет всё тем же театральным манером и захлопал.       Две девушки — низкого роста блондинка и рыженькая в очках — стали продвигаться в сторону сцены. Люди, еще мгновение назад закрывающие экран, по которому транслировалось шоу, сейчас расступались перед победительницами.       — Александрина, пойдем, — радостно позвала подруга.       Кажется, только сейчас до меня дошли слова ведущего и вообще всё происходящее. Мозг быстро вспомнил, что я являюсь участницей AREXO. И, наконец отмерев от внезапного шока, я проследовала за одноклассницами на сцену, от присутствия которых стало чуть легче дышать.       — Поздравляю! Вы получаете памятные призы: дипломы победителей нашего шоу и, конечно, главный приз — шанс выступить на концерте вместе с BTS. Повезло, что вы сделали кавер именно на их композицию, не правда ли? — заносчиво, но в то же время дружелюбно, поинтересовался ведущий.       — Да, точно, — немного стесняясь, ответила блондинка, являясь лидером нашей команды.       Яна выступала на сцене уже в течение десяти лет, но все равно боялась стоять и что-либо говорить на ней. Ее страх исчезал только, когда она танцевала. Что-то подобное было у всех нас, но только в разных пропорциях. Я бы ответила за одноклассницу, так как была немного смелее, но стояла в таком шоке от победы, что на время потеряла дар речи.

***

      Наконец все церемонии награждения закончились, и всех отпустили по домам. Наша троица, составляющая команду AREXO, пошла в кафе, чтобы отпраздновать победу и обсудить ближайшую поездку. К сожалению, Bangtan скоро планировали устроить свой концерт в Америке, потому наше совместное выступление состоится именно там. А я так хотела слетать в Корею… Но, если брать в расчет, что путешествия за границу из такой маленькой страны как Беларусь мало возможны из-за (не такой острой, но все же) малообеспеченности населения, то и в Америку неплохо будет слетать. К тому же в нашем случае все расходы за перелет и проживание на себя брала компания BigHit, как подарок для победителей.       На дворе стояло жаркое лето, поэтому первым делом мы с девочками стали обсуждать вещи, которые возьмем с собой. И как обычно тема за тему, и вот мы уже разговариваем совсем о другом.

***

      Время пролетело незаметно, и вот уже сегодня мы улетаем в Америку. Я очень сильно волнуюсь, хоть это и далеко не первый раз, когда я лечу куда-то без родителей. Находясь в машине, что отвозит меня в аэропорт, я наблюдала, как за окном проносятся высокие дома и большие торговые центры. Проезжая один из подобных, мне всегда вспоминается мой друг, живущий неподалеку. «Мы так давно не общались. Нужно ему написать по приезду», — в который раз я это обдумываю и в конце концов не выполняю задуманного.       Спустя время, такси остановилось около главного входа в аэропорт, возле которого толпилось несколько людей. Водитель помог мне достать чемодан из багажника и, получив свои деньги, попрощался, желая удачного полета. Поблагодарив его, я поспешила внутрь, где уже должны были меня ждать любимые подруги.       — Дрина, ты как обычно впритык! — начала возмущаться Яна, поглядывая на аккуратные наручные часы. — Тебе повезло, что мы купили билеты заранее. Осталось только получить.       — Да-да, прости, — в своей обычной манере извинилась я, немного поворошив волосы на затылке по глупой, ведущей своими корнями в детство, привычке.       — Дринка — это Дринка. Она никогда не изменится, — улыбнувшись, сказала Алина, поправляя очки. Сегодня ее рыжие локоны были собраны в высокий строгий хвост.       — Это точно, — подтвердила я, закрывая один глаз и немного высовывая язык, по такой же странной привычке.       Разговаривая, мы прошли в очередь за билетами. Не люблю всю эту важную ерунду, где нужно стоять, выжидая часовые очереди. После кассы, получив на руки билеты и сдав чемоданы, мы прошли в зону паспортного контроля, после которого нас всех ждал металлодетектор и проверка ручной клади. Я уже достаточно вымоталась, поэтому заметно осчастливилась, когда мы прошли на посадку после всей этой волокиты. И, не успели мы сесть на места, как я закричала на весь салон:       — Жди нас Америка! Ждите нас BTS!       Весь самолет обернулся посмотреть на «сумасшедшую», от чего я поежилась и немного съехала с кресла, чуть не сгорев от стыда.       — Дрина, ты как ребенок! — звонко засмеялись подруги.

***

      Когда мы прилетели, то не могли сдержать восторга. Как только мы выглянули из двери самолета, то пряный, немного обжигающий воздух залепетал повсюду, а наши девчачьи сердца наполнились немыслимым счастьем. Там же, в аэропорту, нас ждал сам менеджер самой популярной корейской группы, коего перепутать с кем-нибудь ещё было просто нельзя. Мы нашей храброй троицей направились прямо к нему.       — Здравствуйте. Это вы победительницы нашего конкурса, проходящего в Беларуси? — поинтересовался мужчина на английском языке, стоило только нам к нему подойти.       — Да, — ответила Яна на корейском. Она была единственная из нас, кто знала, и свободно разговаривала на этом языке. Алина же хорошо, практически без акцента, разговаривает на английском, в то время как я с языками вообще «не дружу». Мне больше даётся математика. Однако элементарные фразы на английском я понимаю и могу произносить.       — Вы говорите на корейском? — полюбопытствовал менеджер.       — Немного, — смущенно ответила блондинка.       — Отлично. Тогда, если вам так будет удобно, я буду говорить на корейском. Будет что-то непонятно, вы говорите, не стесняйтесь. Я постараюсь перевести.       — OK, — коротко и за всех ответила я, уже шагая вперед, в предвкушении увидеть, что скрывается за дверьми. Немного невежливо с моей стороны, но уж слишком я воодушевлена, чтобы беспокоиться о таких мелочах.       Далее Седжин говорил исключительно на корейском, и исключительно с Яной. Из-за этого мы с Алиной немного заскучали и стали разговаривать о чем-то своем. Как выяснилось, сейчас мы ехали в гостиницу, где и будем проживать, а уже завтра сможем встретимся с BTS. И не успели мы заселиться, как, упав на кровать, я заснула. Скорее всего, от того, что не могла этого сделать всю прошлую ночь из-за предвкушения поездки.

***

      — Аненхасэё, Арексо мнида, — поклонились мы.       — Аненхасэё, Бантансёнендан имнида, — поклонились в ответ семь парней.       Я немигающе смотрела на них с плохо скрываемым интересом и восхищением, впрочем, как и мои подруги. Ведь перед нами именно те, кто пели о том, что надо идти к своей мечте. И вот я здесь, перед ними, перед своей мечтой. Встретиться с теми, кто подтолкнул меня идти дальше своим путем в трудные времена посредством музыки, и было моей мечтой.       — Мы очень рады видеть вас. Насколько я слышал, вы делали кавер на нашу песню, — произнес Пак Чимин на английском. В жизни он не казался таким низким, как о нем говорят, однако я все равно была чуть-чуть выше него, хе-хе.       — Да. Мы делали кавер на песню IDOL, — ответила, так же по-английски, моя рыжая подруга.       Все мы были неописуемо рады увидеть знаменитых айдолов в живую. И это в 15 лет! Мы любили всех одинаково, но каким-то образом получилось, что разбились на три маленькие группы: Яна стала разговаривать с Мин Юнги (её биасом) и самым старшим из всех Ким Сокджином; Алина шустро говорила на английском с Ким Намджуном и «своим» солнышком Чон Хосоком; я же осталась со всем макне-лайном: Пак Чимином, Ким Тэхеном и Чон Чонгуком. И впервые в своей жизни я так жалела о незнании языков, но, даже несмотря на это, мне, в какой-то степени, повезло, так как я с помощью жестов всё же понимала их. Косо-криво разговаривая на английском, мы все понимали друг друга, смеясь над собственной же языковой стеной.       По своей привычке со школы, Алина, слыша мое неправильное построение предложений или произношение, ругала меня и тут же исправляла. Я старалась запомнить ее замечания, но все равно повторяла ошибки, чем еще больше бесила подругу. Ну не даются мне языки!       В основном парни спрашивали про нас и про нашу страну. Как ни странно отвечали мы по разному, рассказывая о маленькой и мало кому известной Беларуси. Алина сосредоточила внимание на разных видах искусства, Яна на культуре и традициях, в том числе и танцах, а я рассказывала о природе. Уж больно я люблю эту тему.       После шумных и позитивных разговоров, артисты попросили показать им наши умения, из-за которых мы, собственно, здесь и оказались. Они ставили музыку — мы танцевали. Это были не только песни BTS, но и разных групп. Но нас было не испугать импровизацией, так как мы с девочками танцевали уже очень долгое время, а потому могли многое. И на тех местах, где движений не знали, мы просто импровизировали. Когда «тест» был пройден, парни похвалили нас. Они были удивлены нашим умениям.       — Вы могли бы стать айдолами, если бы жили в Корее, — сказал Хосок.       — Но, к сожалению, мы там не живем, — ответила за троих Алина, — хотя я планирую окончить школу и дальше учиться в университете в Корее.       — А вы? — уточнил Юнги.       — Я тоже, — добавила Яна.       — А ты — нет? — поинтересовался Тэхен у меня.       — К сожалению, нет. Я люблю Корею, её культуру, вас, — немного смущенно, сказала я, — но меня не тянет туда. Я хочу закончить обучение в Японии.       — Понятно. Жаль, конечно, что не в Корее. Но все равно хорошо, что у тебя есть своя мечта, — сказал Чимин, улыбаясь, своей милой улыбкой.       — Иди к ней, и ты всего сможешь достичь, — добавил Намджун.       — Спасибо, — немного поклонилась я.       Я была так счастлива! Казалось, еще чуть-чуть и я заплачу.

***

      Прошло несколько дней.       Все это время мы усердно репетировали. За кулисами BTS были совсем другими людьми, нежели на сцене. Они были настоящими: много шутили, смеялись и просто дурачились, не забывая, правда, о серьезной подготовке к выступлению, да и вообще о своей работе.       Когда они пели, наша троица сидела и заворожено слушала. Изредка Алина подпевала им, так как имела приятный, звучный голос и знала слова.       Так же хорошо прошел и концерт. Многие американские ARMY были сильно удивлены, что корейская группа была не одна. И что «лишними» на концерте были вовсе не азиатки. Но никто не сверлил нас злыми взглядами, а даже позже расхвалили в СМИ. Мы это увидели, когда, после концерта, зашли в интернет, чтобы посмотреть новости, как наткнулись на восхищения о «новой» женской не корейской группы. А русские ARMY только и строчили, что рады за нас, но всё же, как обычно ныли, что тоже так хотят. Кто-то даже написал, что теперь пойдет заниматься танцами, чтобы тоже получить шанс станцевать с BTS.

Просто идите к своей мечте, неважно насколько недосягаемой она кажется.

      Эту запись запустили в твиттер как бантан, так и мы. Когда все узнали, что мы приехали из маленькой страны, были поражены и только еще больше хвалили за трудолюбие и упорство. Это было настолько приятно, что не передать словами. Напоследок мы сделали кучу фотографий на память и распечатали их в двух экземплярах: парням и нам.       Но, к сожалению, время нашей поездки закончилось, и мы улетали обратно. Парни решили сами нас проводить, что было очень неожиданно. Даже дали, так называемые, пропуски в компанию BigHit, чтобы заходили, если вдруг будем в Корее. На этом наша маленькая сбывшаяся мечта закончилась, пропуская место следующим.

Конец flashback

      Я сидела на полу у себя в комнате в общежитии и разбирала вещи. В одной коробке было немного старых вещей, которые, как казалось маме, могли мне пригодиться. Наткнувшись на трехлетней давности фотографии, в памяти всплыло то счастливое время, проведенное с подругами и BTS. Как они и сказали, главное — это идти к своей мечте несмотря на трудности. Теперь Яна и Алина учились в Корее, а я, как и мечтала, в Японии. Я училась на фотографа, ведь мне очень нравилось оставлять на фотографиях то, что хотелось оставить в памяти. Но, к сожалению, память недолговечна. Естественно, из-за того, что мы разъехались по разным странам, наша танцевальная команда AREXO распалась, но никто из нас не забывал танцы.       Теперь у меня появилась другая мечта. И я буду идти к ней до конца, хоть она и кажется недосягаемой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.