love made me do it

Перевод
G
Завершён
913
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 468 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
913 Нравится 8 Отзывы 142 В сборник

Часть 1

Настройки
Никто на самом деле не знает, как это работает или почему одни мысли проходят сквозь невидимую связь, а другие нет. Романтики говорят — судьба, рок, в то время как ученые продолжают свои исследования, эксперименты, стеная от разочарования, когда не находят ответы. Судьба, наука — Дереку плевать на причины, он просто хочет, чтобы гребанная музыка заглохла. — Он поёт песни Тэйлор Свифт, — Дерек рычит, роняя голову на стол, который, предполагалось, должен был красить. Бойд отрывается от набросков их нового проекта и фыркает, — Снова. — По крайней мере, это не Марайя Кэри! — орет Эрика из парадной и Дерек делает глубокий вдох. — Спасибо и на этом, — бурчит он себе под нос и возвращается к работе. О своей родственной душе он знает немного, просто однажды утром, проснувшись, он уже знал, что это парень, примерно его возраста, кареглазый, каштановые волосы. Будь у него хотя бы имя, с которым можно было работать... Дерек вздыхает и тянется к своей бутылке воды. Это раздражает не всегда, признает Дерек. Чаще всего он наслаждается присутствием кого-то на задворках своего сознания, всегда где-то рядом, всегда с ним. Бывает, он ощущает счастье, и оно не его собственное, в моменты, когда он особенно подавлен. Иной раз он и сам пытается передать через связь немного утешения, когда тоска проникает в его разум. Порой они делятся и снами. У Дерека была пара очень ярких кошмаров о неизвестной женщине, умирающей в больничной палате, и других снов, о поцелуях с рыжеволосой девчонкой, которую он прежде никогда не встречал. — Ты найдёшь его, — внезапно говорит Бойд, и Дерек испуганно поднимает глаза на своего лучшего друга. Иногда он забывает, какой Бойд наблюдательный. — Да, — вздыхает Дерек, когда друг касается его плеча, — знаю, — говорит он, но сам не до конца верит своим словам. — В ту ночь он видит сон о своей родственной душе. Они в старом доме его семьи — любимейшем месте Дерека в целом мире — держатся за руки и наблюдают за закатом солнца. В полной тишине наслаждаются обществом друг друга и Дерек ощущает любовь настолько сильной, реальной, что, когда он просыпается, у него ноет в груди. — Ох, детка, — говорит его мама, когда Дерек без предупреждения появляется во время завтрака и сразу же кладёт голову ей на плечо, — Ты найдёшь его. — Когда? — хнычет Дерек. Чувствовать себя полноценным, а затем расставаться с этим чувством каждый раз при пробуждении так тяжело. — Это произойдёт, милый, — твердит мама, покачивая его из стороны в сторону. Вскоре к ним присоединяется его отец и Дерек всхлипывает сильнее, — Обещаю. Хотел бы Дерек ей верить. — — Дерьмово выглядишь, — едва он переступает порог их магазина, говорит Эрика и пожилая дама, оценивающая стулья, которые Бойд закончил на прошлой неделе, впивается в неё взглядом. — У нас покупатель, — напоминает Дерек, и Эрика, закатывая глаза, подносит руку к своему растущему животу, — Я в порядке, — обещает он, целуя ее в щеку и выдавливая из себя легкую улыбку. — Ты и правда выглядишь ужасно, — подтверждает Бойд, передавая ему чашку кофе, — Можешь пойти домой, знаешь же? — мягко говорит он, — Этот стол не понадобится до следующей недели. — Мне нужно чем-нибудь себя занять, — стоит только Дереку сказать это, и оставшуюся часть утра Бойд его не трогает, а их с Эрикой обеспокоенные взгляды Дерек предпочитает игнорировать. За работой он забывает обо всем, сосредотачиваясь лишь на своих руках и древесине. Он теряет счёт времени, насвистывая, и отвлекается только когда Эрика врывается в мастерскую, вытаращив глаза: — Малыш толкнулся! — сообщает она, держа руки на животе, и Бойд, быстрее чем Дерек когда-либо видел, кидается к ней, путаясь в своих ногах, и тянется к жене. — Чувствуешь? — хихикает она. — Ага! — улыбается Бойд и поворачивается к Дереку с бешеными глазами, — Иди сюда, потрогай! Дерек с трудом сглатывает, бережно касаясь живота Эрики: — Черт, — вырывается у него, когда он ощущает движение ребёнка и невольно смеётся со своими друзьями. — Это... — Так чертовски странно, — ухмыляясь, признается Эрика, а затем обнимает его: — И у тебя будет свой счастливый финал, Дер, — шепчет она, используя его старое прозвище. Дерек с любовью качает головой, отступает, глядя на то, как двое его лучших друзей улыбаются друг другу. У них тоже бывали тяжелые времена, он помнит, многочисленные недопонимания разделяли их большую часть первого курса колледжа. Все мы люди, сказал Дереку его отец, когда соулмэйт Лоры, бросивший ее ради другой девушки, вернулся через два года, умоляя о прощении, мы не совершенны. Родственные души — это нечто особенное, но не всегда подразумевающее под собой «долго и счастливо». Дерек был окружён многими влюблёнными парами, но также он слышал и ужасные истории — боль, разбитые сердца, убийства. Он улыбается, глядя на Бойда, склонившего колени перед женой, запечатляя поцелуй на ее животе. Ему не нужно совершенства, он просто хочет такого же счастья. — — Ты хмуришься, — тычет Эрика ему в лоб, ее ноги лежат на его коленях, в то время как он делает наброски комода для клиента. Пару минут назад Бойд ушёл покупать им ланч, так что Дереку выпало разбираться с чертежом, а это не самая сильная его сторона. — Он снова поёт песни Тэйлор Свифт? — Нет, — Дерек вручает набросок покупателю и получает в ответ улыбку, — Это какая-то странная песня о беконе на холме? В Калифорнии? — О мой Бог, — давится Эрика водой, смеясь. — Да, — пожимает плечами Дерек, он уже в курсе, что музыкальный вкус у его родственной души сомнительный, — Он чудной. — Это город, Бикон Хиллс в Калифорнии, — рассеянно поправляет его клиент, продолжая смотреть на чертёж, — Бабушка моей жены там жила. Дерек моргает. — Что? — Ага, — выгибает бровь мужчина, поднимая взгляд на Дерека, — Думаю, где-то неподалёку от Сакраменто. Это... Нет! — Блять, — вырывается у него, он не обращает внимания на шокированный взгляд мужчины. — Что? — округлив глаза спрашивает Эрика, глядя на Дерека. Он резко встаёт, сердце колотится в груди. — Думаю, мой соулмэйт только что дал мне свой адрес. — В тот же день, повинуясь импульсу, Дерек покупает билет на самолёт, только при посадке на рейс в Сакраменто, вспоминая сообщить об этом родителям. Он даже не читает ответное сообщение, выключает телефон, приступая сразу к одержимости страхом во время четырехчасового перелёта. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Что, если он понял все не так? Что, если это была глупая песня, как та, о ламе, которую он пел целый день пару лет назад? Что, если Дерек ему не нужен? — Я не могу этого сделать, — звонит он Эрике сразу по прилету. — Конечно, можешь, — отвечает она, — Он хотел, чтобы ты нашёл его, Дерек. — Но что, если... — Никаких больше «если» — она почти кричит, — Не думай ни о чем, просто садись в машину и едь. Я обещаю, оно того стоит. — Ты не можешь этого знать, — настаивает он. — Могу, — напевает она, — Я беременна, я знаю все. — Не правда, — фыркает Дерек. — На прошлой неделе я знала, что пойдёт дождь, — указывает она, и Дерек слышит, как на заднем плане Бойд подтверждает ее слова, — Видишь? — говорит Эрика, — просто позволь себе быть счастливым, Дерек, — мягко шепчет она, и Дерек чувствует, что вот-вот заплачет. — Хорошо, — наконец соглашается Дерек, — Пожелаете мне удачи? — Всегда. — Дерек почти поворачивает назад, когда замечает полицейскую машину на подъездной дорожке, но вспоминает слова Эрики и делает глубокий вдох. — Это будет стоить того, — шепчет он себе и стучит в дверь. Он ждёт около минуты, прежде чем парень, примерно его возраста, открывает дверь. — Могу я вам помочь? — спрашивает он, прислонившись к двери и улыбаясь Дереку. Дерек улыбается в ответ, смотря в эти карие глаза, о которых столько мечтал: — Твой музыкальный вкус ужасен. Парень моргает, прежде чем затрястись всем телом от смеха, и бросается к Дереку: — Ты нашёл меня, — шепчет он ему в шею, отчаянно цепляясь за дерекову футболку. — Да, — шепчет Дерек, крепко обнимая его, — Я наконец-то тебя нашёл. — — Я чувствовал это, знаешь? — говорит ему Стайлз — его родственная душа — когда они уже в доме, вместе лежат на диване, — Ты был таким... одиноким. Особенно по утрам. — Так тяжело было просыпаться ото снов, — признается Дерек, кладя руку Стайлзу на сердце, — У меня было все, чего я желал, и... — Знаю, — прикасается Стайлз к его щеке. Они едва встретились, а Дерек уже не может представить ощущения лучше, — Поэтому я и написал песню, шансов было мало, но... — Это сработало, — говорит Дерек. — Да, — Стайлз на мгновенье замолкает, прежде чем отстраниться, чтобы заглянуть Дереку в глаза, — Думаешь, мы бы все равно нашли друг друга? Не смотря ни на что? — спрашивает он, — Даже без песни? — Не знаю, — честно отвечает Дерек, — Но сейчас-то мы друг друга нашли, так? Стайлз — его родственная душа, его, только его — улыбается: — Да. Нашли. — — Видишь? — говорит Эрика, с улыбкой глядя на то, как Дэвид тянется к Дереку, — Я же говорила, что оно того стоит, — подмигивает она, наблюдая за тем, как Стайлз с Бойдом втаскивают в дом коробку. Дерек щекочет своего крестника, улыбаясь ей в ответ: — Ага, права, как и всегда. — И лучше тебе всегда об этом помнить. — Ох, — обнимает Дерека за талию Стайлз и строит рожи, чтобы рассмешить Дэвида, — Хочу такого же. Дерек трясёт головой — у них уже был подобный разговор: — Ещё один год. — Ладненько, — ноет Стайлз, целуя его в щеку, — Люблю тебя, — шепчет он Дереку на ухо, затем возвращается к Бойду, чтобы помочь с ещё одной коробкой. И я тебя люблю. Дереку не нужно произносить это вслух, чтобы знать, что Стайлз в любом случае его услышит.
913 Нравится 8 Отзывы 142 В сборник
Отзывы (8)