Ничего Необычного

R
Завершён
1057
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 7 339 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1057 Нравится 188 Отзывы 343 В сборник

Глава 3: Драконье Яйцо

Настройки
Перед баром, в который уже зашёл Хагрид, Гарри давал последние инструкции Квирреллу. — Подойдёшь к Хагриду и изменишь голос при помощи зелья, которое ты должен был купить. С этим-то хоть ты справился? — Конечно, Мой Лорд! Вот оно! — профессор извлёк из кармана крохотный флакон с пестрой наклейкой и залпом выпил содержимое. — Отлично, — одобрил Гарри. — И не забудь надвинуть капюшон пониже на лицо. — Не беспокойтесь, господин, — сказал Квиррелл и его голос отчего-то стал женским. — Это… Это что такое? Это, что такое, я тебя спрашиваю?! Ты что там такое купил?! Квиррелл сильно дрожащей рукой поднёс пустой пузырёк к глазам и прочитал: «Зелье Берти Боттс: Сотни разных голосов в одном флаконе!» — Да, чтоб тебя! — Гарри нервно сплюнул, но попал на спину Квиррелла. — Я не думаю, что всё так уж страшно, — робко сказал профессор и его голос стал мяукающим, как у кота. Гарри закрыл глаза и досчитал до десяти, чтобы хоть как-то успокоиться. — Ладно… Ладно… Времени для исправлений всё равно уже нет. Вернёмся к нашему плану. Ты подсядешь к Хагриду и уговоришь его сыграть с тобой. — Во что? — пролаял Квиррелл и тут же закашлялся. — В футбол на раздевание! — саркастически фыркнул Гарри. — Я не очень хорош в футболе… Да и носки у меня с дырками, будет неловко, если я всё-таки проиграю… — Голова у тебя с дырками! — рявкнул Гарри. — Это была шутка! — Аха-ха-ха-ха! — громко захрюкал профессор. — Нет, я это сразу понял, правда! — И в итоге поддашься ему и проиграешь драконье яйцо. И если ты его забыл, то отдашь своё! — из последних сил сдерживая гнев, продолжал Гарри. Наконец всё было обговорено, и Квиррелл войдя в бар, тут же врезался в какого-то уже не молодого волшебника. — Простите, — тонко пискнул профессор и поспешил дальше, но споткнулся о ножку стула. — Мой Лорд, можно мне снять этот капюшон? Я из-за него ничего не вижу! — Хватит ныть! — прошипел Гарри. И Квиррелл продолжил свой непростой путь к столу Хагрида, сначала едва не спутав его с кудрявой ведьмой в толстенных очках. — Можно присесть? — спросил профессор, очень пьяным голосом, и это впервые подошло к ситуации. — Конечно! — добродушно кивнул Хагрид. «Так, теперь заведи непринуждённый разговор, — мысленно приказал Гарри. — Спроси его о чём-нибудь». — А это у вас настоящая борода? — ляпнул Квиррелл, первое, что пришло в голову. — Ну… Да, — растерялся Хагрид. — А что? Профессор попытался исправить ситуацию, но сделал только хуже. — Я просто… Люблю бороды. Хагрид открыл рот и быстро заморгал. «Переводи разговор на игру! — быстро сказал Гарри. — Заинтересуй его призом!» Квиррелл пододвинулся к лесничему и прошептал: — У меня там, — он указывал пальцем на лежащую на коленях сумку, но Хагриду её было не видно из-за стола, и потому он всё неправильно понял. — Просто огромное яйцо! — Ну, — Хагрид покраснел от смущения. — Я… Рад за вас… — Я серьёзно! — не унимался Квиррелл и его вновь изменившийся голос стал невероятно счастливым. — Хотите на него посмотреть? — Нет! — взревел Хагрид и отодвинулся подальше. — Ни в коем случае! «Просто покажи его и всё! — не выдержал Гарри. К счастью Хагрид отреагировал так, как он и думал. Его глаза загорелись, при виде драконьего яйца. — Может, сыграем на него? — прокудахтал Квиррелл. — Думаю «Камень, ножницы, бумага» подойдёт. Хагрид вновь удивлённо на него посмотрел, но всё же согласился. Квиррелл, как и предполагал Гарри, проиграл в первом же раунде, запутавшись в собственных пальцах. — Теперь оно ваше, — профессор передал Хагриду яйцо. — Только я должен знать, сможете ли вы о нём позаботиться? — Само собой! «А теперь осторожно переведи разговор на Пушка. Только сделай это ненавязчиво!» — А приходилось ли вам заботиться о трёхголовых собаках? — спросил Квиррел и Гарри оставалось лишь обречённо вздохнуть.
1057 Нравится 188 Отзывы 343 В сборник
Отзывы (8)