Глава 3: Драконье Яйцо
21 ноября 2018 г., 07:06
Перед баром, в который уже зашёл Хагрид, Гарри давал последние инструкции Квирреллу.
— Подойдёшь к Хагриду и изменишь голос при помощи зелья, которое ты должен был купить. С этим-то хоть ты справился?
— Конечно, Мой Лорд! Вот оно! — профессор извлёк из кармана крохотный флакон с пестрой наклейкой и залпом выпил содержимое.
— Отлично, — одобрил Гарри. — И не забудь надвинуть капюшон пониже на лицо.
— Не беспокойтесь, господин, — сказал Квиррелл и его голос отчего-то стал женским.
— Это… Это что такое? Это, что такое, я тебя спрашиваю?! Ты что там такое купил?!
Квиррелл сильно дрожащей рукой поднёс пустой пузырёк к глазам и прочитал: «Зелье Берти Боттс: Сотни разных голосов в одном флаконе!»
— Да, чтоб тебя! — Гарри нервно сплюнул, но попал на спину Квиррелла.
— Я не думаю, что всё так уж страшно, — робко сказал профессор и его голос стал мяукающим, как у кота.
Гарри закрыл глаза и досчитал до десяти, чтобы хоть как-то успокоиться.
— Ладно… Ладно… Времени для исправлений всё равно уже нет. Вернёмся к нашему плану. Ты подсядешь к Хагриду и уговоришь его сыграть с тобой.
— Во что? — пролаял Квиррелл и тут же закашлялся.
— В футбол на раздевание! — саркастически фыркнул Гарри.
— Я не очень хорош в футболе… Да и носки у меня с дырками, будет неловко, если я всё-таки проиграю…
— Голова у тебя с дырками! — рявкнул Гарри. — Это была шутка!
— Аха-ха-ха-ха! — громко захрюкал профессор. — Нет, я это сразу понял, правда!
— И в итоге поддашься ему и проиграешь драконье яйцо. И если ты его забыл, то отдашь своё! — из последних сил сдерживая гнев, продолжал Гарри.
Наконец всё было обговорено, и Квиррелл войдя в бар, тут же врезался в какого-то уже не молодого волшебника.
— Простите, — тонко пискнул профессор и поспешил дальше, но споткнулся о ножку стула. — Мой Лорд, можно мне снять этот капюшон? Я из-за него ничего не вижу!
— Хватит ныть! — прошипел Гарри.
И Квиррелл продолжил свой непростой путь к столу Хагрида, сначала едва не спутав его с кудрявой ведьмой в толстенных очках.
— Можно присесть? — спросил профессор, очень пьяным голосом, и это впервые подошло к ситуации.
— Конечно! — добродушно кивнул Хагрид.
«Так, теперь заведи непринуждённый разговор, — мысленно приказал Гарри. — Спроси его о чём-нибудь».
— А это у вас настоящая борода? — ляпнул Квиррелл, первое, что пришло в голову.
— Ну… Да, — растерялся Хагрид. — А что?
Профессор попытался исправить ситуацию, но сделал только хуже.
— Я просто… Люблю бороды.
Хагрид открыл рот и быстро заморгал.
«Переводи разговор на игру! — быстро сказал Гарри. — Заинтересуй его призом!»
Квиррелл пододвинулся к лесничему и прошептал:
— У меня там, — он указывал пальцем на лежащую на коленях сумку, но Хагриду её было не видно из-за стола, и потому он всё неправильно понял. — Просто огромное яйцо!
— Ну, — Хагрид покраснел от смущения. — Я… Рад за вас…
— Я серьёзно! — не унимался Квиррелл и его вновь изменившийся голос стал невероятно счастливым. — Хотите на него посмотреть?
— Нет! — взревел Хагрид и отодвинулся подальше. — Ни в коем случае!
«Просто покажи его и всё! — не выдержал Гарри.
К счастью Хагрид отреагировал так, как он и думал. Его глаза загорелись, при виде драконьего яйца.
— Может, сыграем на него? — прокудахтал Квиррелл. — Думаю «Камень, ножницы, бумага» подойдёт.
Хагрид вновь удивлённо на него посмотрел, но всё же согласился. Квиррелл, как и предполагал Гарри, проиграл в первом же раунде, запутавшись в собственных пальцах.
— Теперь оно ваше, — профессор передал Хагриду яйцо. — Только я должен знать, сможете ли вы о нём позаботиться?
— Само собой!
«А теперь осторожно переведи разговор на Пушка. Только сделай это ненавязчиво!»
— А приходилось ли вам заботиться о трёхголовых собаках? — спросил Квиррел и Гарри оставалось лишь обречённо вздохнуть.