ID работы: 7578108

Очень ценная и секретная информация

Джен
G
Завершён
141
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 15 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В читальных залах Великой Библиотеки Гранд Лайна стояла такая оглушительная тишина, что у неподготовленных посетителей начинало звенеть в ушах. Страницы переворачивались беззвучно, книги опускались на полки мягко, толстые ковры глушили шаги, кое-кто даже инстинктивно задерживал дыхание, а то и пытался прекратить сердцебиение, чтобы не создавать лишнего шума. Ну, и ещё потому, что библиотекари острова Либрериа, по слухам, на любой звук реагировали очень остро, а проверять, насколько точно они могут метнуть остро заточенное перо, не хотел никто. Тем более неожиданным, громким и душераздирающим показался разрешавший эту тишину вопль. Сам глава Великой Библиотеки Гранд Лайна ворвался в большой читальный зал своего учреждения и истошно проорал: — Пира-а-а-аты! Корабль Ёнко входит в гавань! Несколько бесконечно долгих секунд общего замешательства только подчеркнули остатками тишины эту информацию, а потом в библиотеке стало очень шумно, слишком шумно, так, как никогда прежде. Посетители ломанулись к выходу и прочь, кто-то из работников, напротив, поглубже, в надежде спрятаться, найти среди бесконечных лабиринтов книжных шкафов надёжное укрытие. Остались только самые стойкие — или самые нерасторопные. Пиратский флаг угрожающе реял над маленькой уютной гаванью. *** Остров Либрериа никогда не привлекал внимания пиратов. Слишком труднодоступный, чтобы наткнуться на него случайно, слишком бедный, чтобы плыть туда целенаправленно. Ни драгоценностей, ни рома, ни красивых доступных туземок в юбках из листьев и лифчиках из половинок кокоса — пиратам решительно незачем было тащиться до отдалённого островка. Даже дьявольские фрукты в этой части Гранд Лайна появлялись слишком редко, чтобы понадеяться на удачу. Это был тихий уютный мирок книжных червей, шелестящий страницами и дышащий пылью. О пиратах тут читали в газетах и приключенческих книжках, рассказывали страшные истории непослушным детям на ночь и весёлые — послушным. А тут целый Ёнко. Библиотекари отважно столпились перед входной дверью в свою крепость знаний и посаженного мелким шрифтом зрения. Но когда дверь отворилась, и команда во главе со своим капитаном шагнула внутрь, из толпы защитников вытолкнули на растерзание врагу только Еву, самую молодую библиотекаршу. То ли как единственную потенциально привлекательную, то ли как ту, которую не жалко. Сама она, пожалуй, склонялась ко второму варианту, потому что строгая блузка, тонкая русая косичка, бабушкинские очки с выпуклыми стёклами и бледное от испуга лицо обычно не входят в список самых сексуально привлекательных женских черт. Поэтому, широко, но нервно улыбаясь непрошенным гостям, попыталась процедить сквозь зубы дорогим коллегам: «Это я вам ещё припомню!», мысленно добавив: «Если выживу». Пиратский капитан, Ёнко Красноволосый Шанкс, ответил на её улыбку своей — куда менее нервной и ещё более широкой. — Всем привет! — он вскинул руку в приветственном жесте, и библиотекари испуганно присели так синхронно, словно долго тренировались. — Здравствуйте, — выдавила Ева, чувствуя, что в горле у неё пересохло от ужаса. — Что вас привело сюда? — Как что? — удивился Ёнко Шанкс. — Что может привести в библиотеку? Тяга к знаниям, конечно. Мне нужна информация. Мне нужна книга. — А вы умеете, — начала Ева, — то есть знаете, то есть читаете, то есть… — она окончательно запуталась и испуганно воззрилась на него. Кто-то из пиратской команды радостно заржал, оценив шутку. — По слогам, — доброжелательно отозвался Ёнко Шанкс. — И пальцем по строчкам вожу, чтобы не потерять, где читаю. Маячивший за его спиной седой здоровяк одобрительно ухмыльнулся. Почему-то легендарный Ёнко совершенно не вызывал ассоциаций с тем образом, который складывался из газет. И кажется, не собирался нападать на остров, убивать и насиловать всех подряд. Ева почувствовала себя немного увереннее. — Я имела в виду, — поправилась она, — умеете ли вы пользоваться картотекой. И знаете ли название нужной книги. — Нет, так что мне потребуется, — Ёнко Шанкс улыбнулся ещё шире и обаятельнее — ваша помощь. В библиотеке отчего-то стало жарче, или Еве только показалось? Отчего-то нестерпимо захотелось ослабить воротник. И расстегнуть пару пуговиц на блузке — не только во имя прохлады. Судя по шуму и шороху за её спиной, идея насчёт блузки вдруг посетила многих библиотекарш, вне зависимости от их возраста и обычной строгости. — Скажите, что вы ищете, и я вам помогу, — твёрдо проговорила Ева. Сейчас она гордилась не только своим профессионализмом, который даже перед лицом опасности и пиратской угрозы пересилил страх, но и своей стойкостью. Кто же знал, что опасность и пиратская угроза умеет так улыбаться, что коленки подкашиваются? — Мне нужна кое-какая информация, — Ёнко Шанкс понизил голос и уточнил: — секретная, разумеется. Такая, которую не найти в обычном книжном магазине. Которой нет в архиве Мирового Правительства. — он заглянул прямо Еве в глаза и произнёс: — Очень. Ценная. И. Секретная. Информация. Слухи до острова Либрериа долетали с ещё большим опозданием, чем официальные новости, но кое-что всё же просачивалось. Сейчас перед глазами Евы живо встал образ уничтоженного острова Охара. Историческая библиотека, считавшаяся уникальной в своём роде, обладавшая такой информацией, за которую стоило умереть… Мировое Правительство, не задумываясь, стёрло Охару со всех карт, и нетрудно догадаться, что случится, если кто-то узнает о паре старых книг и одном тонком свитке, хранящихся в тайнике в самом глубоком подвале библиотеки острова Либрериа... — У нас нет никакой информации о Древних Оружиях и Потерянном Веке, — пискнула Ева. — Что-что? — переспросил Ёнко Шанкс. По лицу его не было понятно, то ли он в самом деле не расслышал, то ли это то самое «что-что», после которого сообщивший неугодную информацию умирает долгой и мучительной смертью. Или быстрой, если повезёт. — У нас нет никакой информации о Древних Оружиях и Потерянном Веке, — повторила Ева громче, надеясь, что дрожащий голос не слишком сильно её выдаёт. — Вообще, никакой. Это запрещено законом. И их не существует. Но даже если бы существовали, хранить их было бы нельзя. Наша библиотека… — она не договорила, сбилась и замолчала. Ёнко Шанкс слушал её с непроницаемым лицом, а когда Ева стихла и втянула голову в плечи, громко с чувством расхохотался. — Так вы думаете, что мне нужно что-то о Древнем Оружии? Или Потерянном Веке? — уточнил он сквозь хохот. — Да ничего подобного! — он перестал смеяться так же резко, как начал, и подмигнул Еве: — Всё, что мне нужно, я давно знаю. Нет, — протянул он, — мне нужно кое-что другое, более экзотичное и ценное. — Но что тогда?! — не выдержала Ева. Все библиотекари в едином порыве затаили дыхание. — Рецепт того легендарного коктейля с острова Батанга! — торжественно возвестил Ёнко Шанкс. — Если он хотя бы наполовину такой вкусный, как говорится в легендах, я просто обязан его попробовать! Говорят, последний сохранившийся рецепт лежит где-то в вашей библиотеке, и будь я проклят, если уплыву с острова без него! Команда поддержала своего капитана радостными воплями. *** В читальных залах Великой Библиотеки Гранд Лайна стояла совершенно особая оглушительная тишина, характерная для той непередаваемой головной боли, когда даже шаги топчущейся по стеклу мухи кажутся оглушительными и отдаются где-то в затылке. Никто не перелистывал страницы, не перекладывал книги, не шагал по устланным коврами полам… Могучее и неудержимое, как цунами, похмелье накрыло остров Либрериа. Полуденное солнце несмело заглядывало в высокие сводчатые окна. Ева вошла в кабинет главы Великой Библиотеки Гран Лайна. Он встретил её страдальческим взглядом из-под холодного влажного платка, обмотанного вокруг седой головы. — Чего ты хотела? — слабым голосом поинтересовался глава. — Что-то случилось? На нас опять кто-то напал? Второго раза я не переживу… — Нет, — Ева хотела покачать головой, но на всякий случай решила не рисковать, — я просто хотела вас предупредить. Я ухожу из библиотеки. Подаю в отставку. — Это после вчерашнего? — уточнил глава. — Я всё понимаю, ты напугалась, а потом… вот это всё. Но у нас такое случается очень редко! На моей памяти так вообще первый раз! — Вот именно, — подтвердила Ева. — Очень редко. Слишком редко. Второго раза может и не быть. Она набрала полную грудь воздуха и торжественно объявила: — Я приняла решение! Я ухожу в пираты! Глаза её горели. *** Корабль Ёнко Красноволосого Шанкса отплыл заблаговременно, ещё до рассвета. Куда более привычные к ураганным вечеринкам своего капитана пираты похмельем не мучились, хотя некоторую ленность и томность всё же испытывали. — Ну, не знаю, — заключил Лаки Ру. — Коктейль как коктейль. Ничего особенно. — Может, рецепт неточный? — предположил Бекман. — Или лаймы нужны какие-то особенные? — Может, — согласился Лаки Ру. — Или легенды, как всегда врут. — Тоже не исключено, — не стал спорить Бекман. — Да ладно вам, парни, — Шанкс растянулся прямо на палубе, закинув руки за голову. — Неплохо же отдохнули. Новые места посмотрели, с людьми познакомились. Вечеринка вышла вполне пристойная. Да и коктейль вкусный. Не то чтобы прям чудо-чудо, но вкусный. — Ну, вкусный, — согласился Лаки Ру. — Вкусный, — кивнул Бекман. — Значит, не зря сплавали, — довольно заключил Шанкс. Библиотекарям с острова Либрериа ещё предстояло узнать, что в тайнике в самом глубоком подвале их библиотеки осталось на пару старых книг и один тонкий свиток меньше.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.