ID работы: 7578674

Хроники роя. Судьба одиночки

Джен
NC-17
В процессе
96
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 92 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 26. Учебная охота

Настройки текста
      Пульсирующая головная боль вырвала Стар Беам из забытья. Поскуливая, кобылка с трудом разлепила глаза. Перед её расплывающимся и двоящимся взором, предстала залитая холодным светом луны, ночная Пустошь. Спустя несколько мгновений картинка дрогнула и стала кружится всё ускоряя свой бег. Единорожка судорожно закрыла глаза. Мир вокруг неё постепенно вернулся к своему стабильному состоянию, и она вновь приоткрыла глаза. Пустошь осталась на месте, и кобылка попыталась встать. От резкого движения в её голове словно взорвалась бомба. Картинка вновь крутанулась и жеребенка вырвало. Упав на передние копытца, Стар Беам исторгла из себя, все содержимое желудка. Как ни странно, но после этого ей слегка полегчало. Мир перестал крутиться, а ночной ветерок сдул выступивший пот и слегка прочистил сознание. Головная боль стала постепенно затихать, и кобылка встала на ножки. Единорожка сделала шаг, затем, ещё и ещё. К новым ощущениям добавилось дикое желание пить и сильный дискомфорт с правой стороны мордочки. Доковыляв на дрожащих копытцах до озерка посреди оазиса, Стар Беам рухнула у кромки воды и втянула в себя теплую жидкость. Сделав несколько жадных глотков, она закашлялась, что вызвало новый приступ головной боли. Застонав жеребенок попыталась обхватить взбунтовавшуюся часть своего тела копытцами. Правая сторона головы резанула острой свежей болью, и кобылка закричала, а затем плюхнувшись мордочкой в воду разрыдалась. Постепенно боль утихла и единорожка встав на ножки попыталась рассмотреть свое отражение. Конечно света луны было недостаточно, чтобы увидеть все детали, но Стар Беам поняла, что вызвало такую боль. У жеребенка не хватало одного уха.       По счастливой случайности в маленькую кобылку попала лишь одна пуля из всей очереди, выпущенной неудачливой охотницей за рабами. Свинцовая посланница смерти лишь вскользь прошлась по черепу, вспарывая кожу и срезая большую часть правого уха юной волшебницы. Сильный удар лишил её сознания. Кровь, обильно потёкшая из раны, и неподвижное состояние тела, спасли Стар Беам от внимания охотников и дали ей шанс избежать пленения.       Жеребенок аккуратно умылась из озера, стараясь не задевать рану и смывая запекшуюся на мордочке кровь. Затем она поплелась к месту их бывшей стоянки. К несчастью, там не было ничего, кроме взрытой земли, налетчики забрали все. Лишь в кустах невдалеке, она смогла найти кепку, оброненную Найт Флауэр, в ходе их неудачного бегства. Уткнувшись мордочкой в ткань хранившую запах, знакомой кобылы, жеребенок тихонечко захныкала. Постепенно усталость взяла свое, и маленькое подрагивающее тельце затихло, сморённое сном.       Когда Стар Беам открыла глаза, было уже утро, и на небосводе уже хозяйничал огненный шар солнца, всплывающий из-за горизонта. Жеребенок зевнула и поморщилась от тянущей боли в раненом ухе. Нацепив на голову найденную ночью кепку, она пошла к озеру. Головной убор пришлось сдвинуть, чтобы он не беспокоил рану. И теперь здоровое ухо залихватски торчало, придавая юной кобылке весьма потешный вид. Сунув мордочку в воду, она сделала несколько глотков. Напившись, волшебница вернулась в тень пальм и села в раздумье, что делать дальше. Внезапно, что-то темное мелькнуло на другой стороне озера.       Стар Беам повернула голову и обмерла от страха. Уткнув вытянутую морду в землю по её следу, двигался странный зверь. По всей его шкуре песочного цвета были разбросаны темные пятна, а спина была выгнута причудливым горбом. В мозгу единорожки всплыл один из рассказов Ю-Хуфа, который он однажды рассказал за вечерними посиделками у костра. Гиена, так тогда зебр назвал этого трусливого хищника. Злобная тварь предпочитала лакомится падалью, и нападала лишь на тех, кто был ниже её ростом. И вот с этим-то была проблема – зверюга была выше жеребенка почти на голову, и их встреча явно не сулила ничего хорошего для маленькой кобылки. К счастью, охотник пока не видел свою жертву, спрятавшуюся за стволом пальмы, но расстояние, разделявшее их, неуклонно уменьшалось.       В панике Стар Беам закрутила головой, ища способ спастись. Её метавшийся взгляд зацепился за трухлявый обломок ствола пальмы, не долго думая она притянула его к себе телекинезом и, подняв над головой, вынеслась из кустов с громким криком.       Гиена заметив появившегося противника, рыкнула и поджав хвост рванула в сторону. Отбежав на пару десятков метров, она задрала голову и стала принюхиваться. Зверь явно чуял, что жеребенок ранен, и не спешил расставаться со своей добычей, но инстинкт пока удерживал её от нападения. Стар Беам громко зарычала и сделала ещё несколько шагов вперед. Гиена тявкнув, отбежала ещё на десяток метров, но на этом все успехи единорожки закончились.       - Пошла прочь! – со слезой в голосе выкрикнула кобылка, но хищник не внял её словам. Пятнистая бестия замерла на месте, настороженно наблюдая за действиями желтой поняшки.       Стар Беам тяжело вздохнула и шмыгнула носом. Бросая настороженные взгляды на гиену, она потопала по следам каравана охотников. Зверюга зевнула, демонстрируя внушительный набор острых белоснежных зубов, и, облизнувшись, покралась следом. Обжигающее солнце продолжало нещадно палить иссохшуюся землю, по которой, постанывая от напряжения, уже третий час брела маленькая кобылка. Кусок пальмы по началу очень легкий, с каждым шагом становился все тяжелее и тяжелее. Магия, которой волшебница удерживала его на голове, постепенно иссякала, а гиена так и не оставила мысли полакомиться мяском молодой кобылки, как привязанная она трусила за ней, в паре десятков метров позади. Бросив очередной безнадежный взгляд на свою преследовательницу, Стар Беам не заметила камня, попавшегося на её пути. Подняв облачко пыли, она со стоном рухнула на землю. Вякнув зверь устремился вперед, резко сокращая дистанцию. Единорожка вскрикнула и, напрягая последние силенки, вскочила, подняв спасительный обломок над своей головкой. Гиена прекратила атаку и озадаченно тявкнув встала, не добежав с десяток метров. Кобылка тяжело поводила боками от непосильной магической нагрузки и жара, лившегося с небес. Хищница высунула длинный язык, с которого капали тягучие капли слюны, и тоже тяжело дыша, опустила на землю заднюю часть своего тела. Так они простояли минут пять, затем единорожка, тяжело переставляя копытца, побрела дальше. Гиена встала и потянулась следом.       Внезапно рассохшаяся деревяшка треснула и рассыпалась в труху. Стар Беам испуганно пискнула и припустила вперед, но в этот раз пятнистая охотница уже не упустила свой шанс. Тяжелая лапа обрушилась на загривок жеребенка, лишая её сознания и роняя на пыльную землю.

***

      Стар Беам пришла в себя и открыла глаза. Перед её взором двигалась покачивающаяся земля, сверху раздавалось тяжелое дыхание и сопение, а шею сдавливали острые зубы.       - Она меня тащит, – сообразила единорожка, – но куда?       Спустя несколько минут они достигли небольшого холма, с темневшим в его склоне входом в нору. Бросив свою ношу на землю, гиена тявкнула, и спустя несколько мгновений из норы высунулись две пятнистых мордочки. Детеныши, выскочили из норы и подбежали к матери. Каждый из них был размером чуть меньше жеребенка.       «Мне конец, сейчас меня сожрут» – поняла кобылка и сжалась на земле. Один из подростков подбежал и, не раздумывая, впился зубами ей в бок.       Единорожка взвизгнула от боли и зарыдала. Из ранки от укуса побежала кровь. Внезапно старшая гиена рыкнула и огрела лапой своего детеныша. Тот заскулил и отбежал к своему собрату. Мать коротко тявкнула и вцепившись зубами в загривок волшебницы рывком поставила её на ноги. Толкнув носом кобылку в круп, она глухо заворчала. Жеребенок сделала шаг, гиены ничего не предпринимали. Стар Беам посмотрела на них и стала потихонечку отдаляться. Когда она отошла на десяток метров, один из детенышей пытался броситься следом, но удар материнской лапы отшвырнул его назад.       - Она отпускает меня? – ничего не понимающая, кобылка не стала долго раздумывать. Решив, что ей выпал шанс, она, постанывая от терзавшей её боли, устремилась прочь. Бедняжка не знала, что это не пощада, а просто ещё один из этапов обучения молодых гиен. Мать, таким образом, учила их охотиться, а раненый жеребенок был весьма подходящим объектом. Когда холм с норой скрылись в жарком мареве, сзади раздался протяжный вой и тявканье, охота началась.       Стар Беам неслась вперед со всех ног, но серые тени преследователей скакавшие следом длинными скачками неуклонно приближались. Выскочив на вершину холма, кобылка притормозила у кромки глубокого оврага. Допрыгнуть до другой стороны у неё уже не было сил, и она, испуганно поджав хвост, повернулась к своим преследователям. Внезапно земля под её копытцами дрогнула. Песчаный склон обрушился, увлекая бедняжку за собой на дно. Удар об землю выбил дух из кобылки, и она осталась лежать тяжело поводя боками. Гиены-подростки выглянули из-за склона и, порыкивая, стали осторожно спускаться вниз. Мать следовала за ними по пятам, следя за действиями своих отпрысков.       Не в силах смотреть на приближающуюся смерть, Стар Беам зажмурилась и закрыла голову копытцами. Внезапно сверху раздался рык, а затем земля рядом с жеребенком слегка содрогнулась от приземления чего-то тяжелого.       - Она моя, – пророкотал знакомый кобылий голос, - вы не получите её.       Стар Беам приподняла копытце и с опаской выглянула. Между ней и гиенами стояла на задних ногах оскалившаяся фигура зебры. Алые лучи заходящего солнца отражались в древнем клинке, который она держала в передних копытах перед собой и тонули в, казавшихся кроваво-красными, развивающихся прядях её гривы и хвоста.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.