Чистая кровь

NC-17
В процессе
113
автор
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 32 413 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 35 Отзывы 66 В сборник

Глава 14 : Добро всегда побеждает зло

Настройки
      Ребята встали,направились к выходу и Гарри уже протянул руку, чтобы открыть дверь, как вдруг та распахнулась, да с такой яростью, что, ударившись, отскочила от стены. Роза подпрыгнула от страха и от увиденного. — Папа...       На пороге стоял Люциус Малфой с перекошенным от бешенства лицом. Чуть позади съежился весь обмотанный бинтами Добби. — Добрый вечер, Люциус, — дружелюбно приветствовал его Дамблдор.       Едва не сбив Гарри с ног, Малфой подскочил к столу. Добби юркнул за ним с подобострастным ужасом на лице и, согнувшись в три погибели, засеменил следом. — Так, значит, вы вернулись. — Холодные глаза Малфоя впились в Дамблдора. — Попечительский совет отстранил вас, но вы, как я вижу, пренебрегли мнением совета. Сочли для себя возможным вернуться в Хогвартс. — Спешу известить вас, Люциус, — Дамблдор спокойно, чуть улыбаясь, смотрел на непрошеного гостя, — ко мне обратились одиннадцать членов Попечительского совета — все, кроме вас. Разговор был нелегкий и откровенный. Узнав, что очередная жертва дочь Артура Уизли, совет попросил меня без промедления вернуться. Похоже, пришли к общему мнению, что при нынешних обстоятельствах лучшего директора школы, чем я, не сыщешь. И вот что странно: некоторые члены совета намекают на то, что их согласие на мою отставку было вырвано под угрозой заклятия, которому могут подвергнуться их семьи.       Мистер Малфой, и без того всегда бледный, сделался еще бледнее, глаза его превратились в щелки. — Ну и что, вы уже прекратили нападения? — спросил он с издевкой. — Преступник пойман? — Да, — все так же улыбался Дамблдор. — И кто же он? — Все тот же злодей — Темный Лорд. Только в этот раз он действовал через другого человека. С помощью вот этого дневника.       Испытующе глядя на мистера Малфоя, Дамблдор протянул ему черную книжицу с большой дырой в середине.       Гарри же все это время наблюдал за домовиком.       Увидев дневник, Добби вдруг повел себя весьма странно. Выпучил огромные зеленые глаза, указал Гарри и Розе взглядом на дневник, затем — на мистера Малфоя и стал бить себя кулаками по голове. — Ясно, — нараспев проговорил мистер Малфой, не замечая ужимок Добби. — Умный план. — Дамблдор внимательно глядел в глаза Малфою, голос его оставался таким же ровным. — Если бы Гарри, Роза...       Малфой бросил на детей быстрый, пронзительный взгляд. — …и её брат Драко, — продолжал директор, — не нашли эту книжицу, даже я считал бы виновной во всем Джинни Уизли. И никто никогда бы не доказал, что она поступала так не по своей воле…       Мистер Малфой молчал. Его лицо превратилось в маску. — А теперь вообразите, — говорил Дамблдор, — каковы были бы последствия. Уизли — одна из самых известных чистокровных семей в мире волшебников. Артур Уизли — один из авторов Закона о защите маглов. А его дочь убивает полукровок. Подумать только, что стало бы с ним и с его Законом! Большая удача, что дневник был найден, прочтен, а записи в нем потом исчезли. — Да, большая удача, — с трудом выдавил из себя Малфой.       А за спиной у него Добби, как заведенный, — глянет на дневник, на хозяина и колотит себя кулаками по голове.       И тут до Гарри дошло. Он понимающе кивнул, Добби попятился в угол и, сменив вид самобичевания, стал выкручивать себе уши. — Мистер Малфой, — Гарри поближе подошел к нему, — а не знаете ли вы, как к Джинни попал этот дневник? — Откуда мне знать, где эта паршивка его взяла!       Но Гарри уже ничего не могло сегодня смутить: — Да ведь это вы ей его подсунули в магазине «Флориш и Блоттс». Я помню, вы тогда взяли у нее из котла учебник по трансфигурации, а потом положили обратно. Потому-то дневник в этом учебнике и оказался. Что, будете спорить?       Бледные пальцы Малфоя сжались и разжались. — Попробуй докажи это, — прошипел он. — Разумеется, этого никто доказать не может, — кивнул Дамблдор, улыбнувшись Гарри. — Тем более теперь, когда Том Реддл исчез со страниц дневника. И все же, Люциус, позвольте предупредить вас не раздавайте налево-направо вещей Волан-де-Морта. Если хоть одна попадет еще в чьи-нибудь невинные руки, не сомневаюсь, Артур Уизли сможет доказать, что это ваши проделки.       Люциус Малфой на секунду замер, и Гарри увидел, как у него дернулась правая рука, хотел, видно, прибегнуть к волшебной палочке. Но, оценив обстановку, повернулся к домовику: — Идем, Добби! — рявкнул он и не обращая внимание на дочку,рывком открыл дверь.       Домовик послушно побежал за ним, и хозяин пинком вышвырнул его из кабинета. Добби взвизгнул от боли и визжал до конца коридора. — Я никогда не видела папу таким злым — поделилась Роза. — Прости, Роза... Это из-за меня... Лучше бы ты осталась... Я бы сам мог справится... — У Гарри просто не было слов. Он был так виноват перед Малфой. Он не должен был её брать. Думал ли он, что все это может привести к таким последствиям? — НЕ СМЕЙ ТАК ГОВОРИТЬ! Ты бы не справился без моей помощи. Не вини себя в том, что ты не делал.Если бы я осталась,то умерла от страха... От страха, потерять тебя. — Роз... — Гарри Поттер впредь больше не говори такого! — Хорошо. — Пошли,освободим Добби. Он итак слишком много натерпелся. — Профессор Дамблдор, — торопясь, заговорил Гари . — Можно вернуть дневник мистеру Малфою? Пожалуйста! — Конечно, Гарри, — невозмутимо ответил Дамблдор. — Не забудьте только про банкет.       Гарри и Роза схватили дневник и стремглав выскочили из кабинета. За углом еще слышались затихающие вопли Добби. Боясь, вдруг план не сработает, Роза поспешно сдернула с ноги тула мокрый грязный носок, сунула его в дневник, и бросилась вдогонку по безлюдному коридору.       Нагнали они их на площадке лестницы и, запыхавшись, остановились: — Папа, возьми это обратно… — сказала Роза. — Это твоё! — Я разочарован тобой... — процедил он       Малфой швырнул дневник в сторону и перевел взбешенный взгляд на Гарри. — Ты так же плохо кончишь, как твои родители. И в самое ближайшее время. — Тон его был тих и зловещ. — Они тоже были глупцы, совали нос не в свои дела. Пошли, Добби. Я кому сказал, пошли!       Но Добби стоял как вкопанный. Он сжимал в руке пойманный на лету грязный, липкий носок Гарри и смотрел на него, как на бесценное сокровище. — Хозяйка дала Добби носок, — произнес он в изумлении. — Хозяика дала его Добби… — Что такое? — фыркнул мистер Малфой. — Что ты там лопочешь? — Добби получил носок, — пролепетал домовик, не веря своему счастью. — Хозяин бросил, Добби поймал, и Добби… Добби свободен!       Мистер Малфой, окаменев, уставился на эльфа, затем ринулся к Гарри и Розе: — Ты... — повернулся он к дочке. — Ты не понимаешь что ты натворила.... — Понимаю, — выдала девочка. — Я освободила его.... — Ты теперь не можешь причинить вреда Гарри Поттеру и Розе!       Что-то загрохотало, и мистера Малфоя отшвырнуло назад. Он полетел вниз по ступенькам, отсчитывая по три за раз, и упал бесформенной кучей площадкой ниже. Побагровев от гнева, вскочил и выхватил из кармана волшебную палочку, но Добби погрозил ему длинным, тонким пальцем. — Уходи, — велела Малфой. — Уходи отец... Ты не тронешь меня и моих друзей... Запомни... Добро всегда побеждает зло...       И Люциус Малфой подчинился. Метнув последний, горящий ненавистью взгляд на обоих, закутался в мантию и вышел с площадки в коридор. — Роза освободила Добби! — прошептал он. — Зачем? — Большего я не могла для тебя сделать, — улыбнулась Роза. — Это вознаграждение за всю твою работу... Ты много натерпелся...       Уродливое землистое лицо домовика расплылось в широкой, во весь рот, улыбке. Роза смотрела, как он трясущимися руками натягивает её носок. Гарри вдруг спросил: — У меня есть один вопрос… Ты мне тогда сказал, что грозящая мне опасность не связана с Тем-Кого-Нельзя-Называть, помнишь? Ну а что вышло? — Так это же был ключ, сэр, — ответил Добби, ещё больше округлив глаза, как будто речь шла о самоочевидных вещах. — Добби вам намекнул. Ведь раньше-то Тёмного Лорда спокойно называли по имени. Это уж потом, когда он придумал себе новое имя, стало нельзя. Понятно? — Понятно, — не очень уверенно согласился Гарри. — Ну, ладно, мы, пожалуй, пойдем.Там внизу празднуют… да и Гермиона с Роном вот-вот очнётся…       Добби обхватил Гарри и Розу тонкими ручками и крепко обнял. — Гарри Поттер ещё более велик, чем думал Добби, — воскликнул он с рыданием. — Прощай, Гарри Поттер! Прощай, Роза Малфой!       И с громовым треском, похожим на прощальный залп салюта, Добби исчез.
113 Нравится 35 Отзывы 66 В сборник
Отзывы (1)