ID работы: 7586616

Меч без рукояти

Джен
Перевод
R
В процессе
524
переводчик
Bronse_dragon сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
524 Нравится 1031 Отзывы 200 В сборник Скачать

26. Молодой задира

Настройки текста

Первый день десятого месяца 289 года от З.Э.

      Юный отпрыск благородного семейства оказался настолько легкомыслен, что очутился по уши в долгах. Думаю, не так уж сложно надавить через Лембро на главу семейства Аверис и тем самым получить причитающееся.       Перво-наперво я иду в винный магазин Бена, в котором меня встречают безо всякой враждебности. Отрадно видеть, что у них всё в порядке – видимо, Гортос доволен и держит своих громил в кулаке. Покупаю три бутылки вина – мне нужно, чтобы Лембро Аверис напился до поросячьего визга, причём сделал это не в какой-нибудь популярной и переполненной таверне. Хорошо освещённые заведения вокруг Лунного пруда мне не подходят – заговоры следует плести в тенях.

***

      Лунный пруд в ночи – чудо, которым невозможно не восхищаться. Чистые потоки пресной воды из акведука собираются в глубоком, чернильно-чёрном бассейне. Отсюда вода распределяется по общественным фонтанам и домам богачей (не исключая и дворца Морского владыки, благо, он неподалёку). Можно долго любоваться позолоченными куполами и вычурными башнями, но увы – сейчас совершенно не до того.       Рассматриваю компании браво, пытаясь найти Лембро. О, а вот и он! Ну да, совершенно «непосильная» задача, особенно если учесть его яркий изумрудный плащ и огромную шляпу с пером. Только две группы браво осмеливаются облачаться в столь дорогие и вызывающие одежды: самые лучшие, щеголяющие своими умениями и неприкасаемостью, и самые худшие, которым лучше вообще не обнажать клинок. Насмешка сира Ричарда подтверждает мои подозрения: Лембро и в самом деле входит во вторую группу. Что же, тем лучше.       Я опять принял личину самого себя, только старше на пару лет. Я «облачён» в лёгкую кожу и воздушные ткани – обычная одежда небогатых браво. На удивление легко подбираюсь к хвастуну и наколдовываю на него очарование, его разум поддаётся безо всякого труда. С улыбкой приветствую Лембро и предлагаю присоединиться к дружеской попойке. Магия не подводит: красавчик быстро принимает моё предложение.       Представляюсь как Эйеро (чисто одноразовая маска) и делюсь своими горестями. Так уж получилось, что моим опекуном стал нелюбимый дядюшка, и такого прижимистого человека ещё поискать надо! Собеседники сочувствуют, а уж для Лембро выдуманная история оказалась в особенности близка. Компания постепенно разбредается. Пора. Вынимаю бутыль вина и предлагаю Лембро выпить прямо под звёздами (ну должны же где-то там, за плотными браавосскими облаками, быть звёзды, верно?). Кажется, Лембро очаровывают не только вино, кости и дуэли, но и изысканные речи вкупе с утонёнными манерами. Беседа идёт довольно гладко, и через некоторое время мне удаётся перевести разговор с моего опекуна на главу семейства Аверис. Просто удивительно, как Лембро романтизирует своё «восстание». Кажется, он воображает себя героем ройнарского эпоса, не меньше.       Когда мы выпили три четверти запасов вина (мой спутник налегал на него с куда большим энтузиазмом, чем я), Лембро всё-таки раскрыл свой новый замысел. Он планирует сбежать со своей последней любовницей, будущей куртизанкой, которая занимается своим ремеслом в Атласном дворце. Ну как «планирует»… кажется, у него так и не хватило отваги, чтобы поделиться своим «замыслом» с напарницей. Трудно судить с определённостью, его разум затуманен чарами и вином. Кажется, пора: предлагаю Лембро изобразить похищение и стрясти деньжат с его отца. Сперва юноша мнётся и отнекивается, но в итоге пьяная отвага, изрядно усугублённая магией, берёт верх над страхом перед отцовским гневом. Он соглашается.       Пергамента на записку ушло немало. Есть некая ирония в том, что в эту ночь самой сложной проблемой стало добиться от Лембро разборчивого почерка. В конце концов юноша проваливается в пьяный сон, а я дописываю письмо с требованием выкупа.       Ну а отнести «заговорщика» в заброшенное здание на краю Затопленного Квартала вообще просто. Хотя и нельзя сказать, что «легко»…

***

Второй день десятого месяца 289 года от З.Э.

      Спать пришлось в разрушенном доме – хорошо ещё, что ночью дождя не было. Да что ж это такое… Такое чувство, будто сам Узурпатор забивает копьё мне в висок с помощью своего молота. Кажется, вчера я выпил больше вина, чем мне казалось… и куда больше, чем мне хотелось бы.       Так. Пусть сир Ричард охраняет Лембро. Мне ничего не грозит, ведь я – лишь безликая тень в паутине браавосских каналов. Но стоит юноше сбежать, как весь план тут же пойдёт насмарку. Я советую Лонмауту предложить нашему гостю побольше вина, когда тот проснётся. Ну, или просто вырубить его, если тот начнёт брыкаться.       Если всё пройдёт удачно, то скоро я получу       [ ] 300 железных марок (нет дохода)       [*] 500 железных марок (доход 160 после гильдейских взносов)       [ ] 1000 железных марок (доход 560 после гильдейских взносов)       [ ] Напишите       Осталось лишь решить, как лучше доставить требование выкупа.       [ ] Послать уличного беспризорника. Безопасно, но есть вероятность, что записке не поверят.       [*] Доставить записку самому, пока Пантумбро будет молиться в храме Лунных певиц. Тут уж ему поневоле придётся поверить – но здесь есть и свои риски. В храм нельзя войти с оружием, так что меня могут схватить во время отхода, прежде чем мне удастся раствориться в толпе.       [ ] Написать.       OOC: Вы можете заметить, что Визерис нигде не упоминал Гортоса или его долг. Это сделано специально, чтобы у семейства Аверис не было зацепок для ответного удара. От переводчика: Если судить по количеству глав, то я перевёл где-то 1% всего произведения. Да я крут!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.