ID работы: 7586616

Меч без рукояти

Джен
Перевод
R
В процессе
523
переводчик
Bronse_dragon сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
523 Нравится 1031 Отзывы 200 В сборник Скачать

Главы 126-128

Настройки текста

126. Оберег

Двадцать четвёртый день первого месяца 290 года от З.Э.

      В конце концов соглашаюсь с Лией. Мы зашли слишком далеко и должны сделать всё возможное, чтобы помочь. Особенно если и в самом деле надвигается некое великое зло. Немалая часть моей личности настаивает на том, что в этом случае я должен сделать всё от меня зависящее, чтобы обнаружить и остановить его. Внезапно осознаю, что я и в самом деле стал героем какой-то пьесы. Остаётся надеяться, что до невольного виновника трагедии дело не дойдёт.       Получив разрешение, Лия немедленно начинает составлять списки. Она выспрашивает у меня и у Велена идеи о природе сверхъестественного зла и о том, какие символы лучше всего противостоят ему. Обсуждение растягивается почти на час. Частично дискутируем о философии, частично излагаем теорию магии на основе того, что я помню из Драконьих снов. Даже Уэймар присоединяется и вспоминает о благословениях именем Семерых, хотя ему очень неуютно смотреть, как Лия препарирует их. Похоже, что Уэймара куда сильнее, чем я думал, задело замечание о том, как это подло – дать умереть неизвестному гостю.       Снаружи Титан ревёт последний час этого дня. Лия откладывает перо, закрывает книгу заклинаний и подытоживает:       – Думаю, у меня получилось       Она осторожно выполняет серию арканных жестов и декламирует заклинание, звучащее как небольшой стих, превозносящий чистоту. С кончиков её пальцев начинает струиться тусклый золотой свет. Что-то получилось…       Лия получает заклинание «Защита от зла».       Когда она прикасается к парнишке на кровати, он реагирует мгновенно и резко. Его спина выгибается, на руках вырастают когти, и он издаёт долгий, практически нечеловеческий крик. Уэймар подрывается с места и наполовину обнажает меч, прежде чем я велю ему остановиться. Теперь пациент выглядит не столь бледным, как раньше, а его острые черты лица стали, кажется, чуть менее хищными, хотя это может быть обычной игрой света. Снова призываю Велена.       – Похоже, твоё чутьё тебя не подвело, милосердная дева, – говорит феникс, обращаясь к Лие, хотя его слышат все. – На нём было и, к сожалению, всё ещё есть какое-то пагубное влияние.       – Не сработало, – выдавливает Лия, услышав это.       – Не совсем, – поясняет феникс. – Там, где раньше была всепоглощающая тьма, простирающаяся в холодную бесконечность, теперь я вижу лишь тени, вплетённые в кровь и кости. Да, это скверна, но думаю, что ей возможно сопротивляться.       – Можешь вылечить его? – спрашиваю напрямик. Символическая интерпретация, порождённая фундаментально чуждым разумом – не то, с чем у меня сейчас получится осмысленно разобраться.       – Возможно, – приходит неуверенный ответ. – Тёмная сила, которая течёт сквозь него, подобна силе живых мертвецов, и всё же он жив. Я никогда не видел ничего подобного. Если наше предположение ошибочно, и мой свет повлияет на него как на беспокойного мертвеца, то это убьёт его.       Так как Уэймар не пытается призывать к тому, чтобы немедленно предать паренька мечу, можно предположить, что последние слова огненной птицы были адресованы только мне.       И как теперь поступить?       [*] Пусть Велен попытается вылечить парнишку, это станет испытанием его скверны.       [ ] Он выглядит получше, пускай выздоравливает сам.       [ ] Убить его, риск слишком велик (спасбросок на волю, DC 14)       [ ] Напишите       OOC: Парни, вам очень повезло. Лия с лёгкостью прошла проверку Определения заклинаний с DC 21.       От переводчика: Как я и говорил, у Визериса и ко в разное время будут разные фирменные заклинания. Но очень скоро самым базовым предметом, без которого вообще нельзя обойтись, который будут раздавать всем, чья судьба небезразлична Визерису, станет Амулет защиты от зла.       От сопереводчика: Лия стала настоящей волшебницей, далеко пойдёт.

127. Свет исцеляющий

Двадцать четвёртый день первого месяца 290 года от З.Э.

      – Сделай это, – отвечаю я. Пусть это будет испытанием его скверны. У меня есть и иные заботы помимо его жизни, и куда более значимые.       Велен кивает, принимая мои доводы. Он пролетает над мальчишкой и испускает волну золотой энергии. Раненый кричит от боли, его лицо искажается в маске страдания.       – Что случилось? – взволнованно спрашивает Лия, проверяя, жив ли вообще больной.       Феникс сообщил ей о своих подозрениях, тактично умолчав, что поделился ими со мной и что именно я принял такое решение. Возможно, у птицы есть некоторая преданность ко мне помимо той, что исходит из уз потира. Интересно, есть ли способ избавить его от этой привязи?.. Кажется, я впервые задаюсь таким вопросом. Да, сейчас феникс очень полезен, но его нынешняя служба неприятно напоминает рабство.       Тем временем Лия завершает осмотр и приходит к выводу, что мальчишка выглядит, по крайней мере, в какой-то степени исцелённым. Действительно, его раны выглядят лучше, а дыхание стало глубже.       Эх, как хорошо было бы хоть раз получить простой и ясный ответ! Если бы мальчишка полностью вылечился, с ним можно было бы поговорить, если бы умер – то выбросить его тело в канал. А так середина на половинку: и загадка не разрешена, и ответственность большая. Велен сможет снова исцелить его на рассвете. С другой стороны, на мой совершенно неопытный взгляд он должен скоро поправиться самостоятельно.       И что делать?       [*] Ждать, пока он не проснётся сам. Фактически мучить того, кого мы спасли, из-за моего нетерпения – это не ответ.       [ ] Снова попытаться магически исцелить его так скоро, как это вообще возможно. Нам нужно как можно быстрее добраться до сути происходящего (Спасбросок на волю DC 10).       Независимо от того, как долго этот человек будет здесь, Уэймар считает, что рядом с ним нужно постоять на страже. Учитывая обстоятельства, это совершенно точно имеет смысл. Но кто будет этим заниматься?       [*] Напишите.       -[*] Все кто в курсе, и спать рядом, по очереди.       OOC: Учтите, что помимо того, что при данных обстоятельствах дальнейшее исцеление является немного злым поступком, оно ещё и вряд ли вызовет у мальчика симпатию.       От переводчика: К этому моменту мнение читателей оригинального квеста разделилось. Некоторые считали, что это – Брандон из Чёрной Рощи из интерлюдии 11, другие – что Визерис имеет дело с вампиром…

128. Спящий проснулся

Двадцать пятый день первого месяца 290 года от З.Э.

      Когда ранним утром сир Ричард вернулся в Дом Ветров, его встретили трое измученных подростков и крайне недовольная Дени, которую не позвали помогать (неужели она и в самом деле не понимает, насколько она юна?!). Осознав суть наших затруднений, рыцарь принял такой вид, словно готов вот-вот придушить нас всех (ну, возможно, кроме Уэймара). Всё же как хорошо, что он поклялся мне в верности и обычно не демонстрирует своё раздражение настолько явно.        К счастью для всеобщего спокойствия, к полудню наш новый гость начал шевелиться. Я принёс ему лёгкий бульон, который, если верить Тенару, прекрасно подходит для выздоравливающих. Вместе с Уэймаром входим в комнату и видим, что мальчишка уже сидит, прислонившись к спинке кровати. Лия находится рядом, а куда менее благодушный сир Ричард держит руку на рукояти меча.       Как только мы переступаем порог, гость замечает:       – А, вот и второй мой нежданный спаситель. Попутного ветра вам в паруса! – это старое и мало используемое в наши дни приветствие, типичное для самых древних морских домов Браавоса.       Теперь при ярком свете дня видно, что он всё-таки ровесник Лии или даже на год старше, хоть и выглядит хрупким и тонкокостным для своих лет. Сохранившаяся бледность только усугубляет это впечатление. У него высокий лоб, чёткие аристократические черты лица, слегка кудрявые волосы и оливковый оттенок кожи, типичный для старой знати Браавоса, которая варилась в своём соку с момента основания города. Но больше всего на его лице выделяются глаза, настолько тёмные, что они, кажется, буквально впитывают свет, проникающий сквозь окно.       – Пусть удача улыбается всему, за что вы ни возьметесь, – даю положенный ответ. Наверное, в таких обстоятельствах даже самые формальные и устаревшие манеры могут послужить отличным щитом.       – Прошу прощения за настойчивость, добрый сир, но могу ли я узнать личности моих спасителей, чтобы должным образом поблагодарить вас? Я Гарин из Дома Дрекелис.       Так вот в чём дело. Дом Хранителей Ключей, второстепенный что по положению, что по могуществу. А история продолжает становиться всё более и более запутанной.       И как мне теперь представиться?       [*] Как мейеги. Всё равно он уже видел мою магию. Кроме того, возможно, что упор на моём опыте в магических делах с куда большей вероятностью побудит его поделиться историей о своём прошлом и о той тёмной силе, что довлеет над ним.       [ ] Как равный. Люди чаще всего делятся историями с представителями своего круга. Разыграю карту своего неопределённого аристократического происхождения.       [ ] Как Принц-Дракон. Я – законный владыка королевства, простирающегося на целый континент, наследник магии, перед которой когда-то трепетал весь мир. Покажу ему, насколько полезным союзником я мог бы быть... и оставлю невысказанным, насколько грозным врагом я могу стать.       [ ] Напишите.       OOC: Как видите, это не ребёнок от крови Иных. Во-первых, он не похож на Старка, а во-вторых, вы и правда думали, что кто-то доберётся из забытой деревушки на Севере в Браавос за 11 дней? Этот мальчик имеет отношение к другой нависшей над вами сюжетной линии.       От переводчика: Все приветствуем Гарина Дрекелиса!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.