Меч без рукояти

Перевод
R
В процессе
538
2
переводчик
Bronse_dragon сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 111 762 слова, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
538 Нравится 1032 Отзывы 209 В сборник

Главы 154-156

Настройки

154. Меланхолия

Пятнадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

      В середине месяца я, как обычно, отправляюсь к Ви. Лие хотелось бы пойти со мной, но она занята: учит Дени пользоваться свитками да пытается заниматься с Гарином, хотя у него и нет той изначальной предрасположенности, которой обладает моя сестра. Так что со мной только сир Ричард, который защищает меня от бандитов, диких зверей и, как он выражается, прочих случайных «приключений».       Дом Ви такой же, как и прежде, но вот о девочке подобного не скажешь. Медведь нашёл себе самку и сбежал к своим, а один из псов так и не вернулась с охоты. Ви надеется, что с ним всё в порядке, но я-то вижу, что надежды этой у неё с гулькин нос. Однако, несмотря на всю эту печаль, Ви также на удивление разговорчива. Расспрашивает о моих друзьях, о том, что произошло за этот месяц. Но при этом я чувствую, что она чего-то не договаривает, и это «что-то» и является истинной причиной её меланхолии.       Если я и ожидал шанса пригласить Ви в свою разношёрстную банду мистических неудачников, то дождался. Однако действовать следует с осторожностью. Она доверяет мне, но и проверять не забывает.       И что же мне делать?       [ ] Просто попрошу её помочь с вампиром. Нет нужды торопиться.       [*] Попытаюсь понять, о чём же она умалчивает. Возможно, именно так я смогу заручиться её помощью на постоянной основе.       [ ] Попрошу её помочь, но также и передам предложение Лии посетить Дом Ветров. Это ближе всего подходит к понятию «рекрутирование» без прямого заявления об этом.       [ ] Напишите.       OOC: В этом месяце у Ви были не очень хорошие броски.

155. Неприятности

Пятнадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

      – Ви, тебя что-то беспокоит? Ведь я здесь, чтобы выслушать или даже помочь, если это окажется в моих силах, – открыто спрашиваю её. Деликатное прощупывание её только смутит или вообще подкрепит подозрения.       Она вздыхает, садится на старый пень и спрашивает:       – Почяму магия всягда делает всё хуже?       – Такого я не замечал, – отвечаю с осторожностью, – но она точно всё запутывает.       – Тагда может, это только са мной, – отвечает Ви, ещё глубже погружаясь в свои невесёлые мысли.       – Или с ситуацией. Некоторые проблемы настолько сложны, что их даже чародей не разрешит, – ухожу от вопроса, давая ей возможность высказаться, если она того желает.       – Эт началось около двух нядель назад, когда я стала лучше исцелять. Думаю, тяперь я делаю это так же хорошо, как и птичка, и больше раз в день, – начинает она.       Отличные новости, но я не перебиваю. Ви рассказывает о своих проблемах, а не о своих силах.       – Ряшила памочь местным, на балотах лучше оставаться целым, раны постоянно воспаляются. Сал ушёл делать кучу медвежат, а собаки стали такими же дёрганными, как и я.       Рискну предположить, что сейчас мне расскажут историю о человеческой глупости перед лицом неведомого.       – Очень добрый поступок с твоей стороны, – пытаюсь подбодрить Ви. И это действительно так, ведь после того, как с ней обращались, такой альтруизм попросту удивляет.       – Вапще ни к чему доброму не привело, – мотает головой Ви. – Обнаружила охотника, который собирался угодить на абед к львоящеру. Он не голоден был, лишь слегка сярдит, что его разбудили, – да она говорит об этом так, будто это дворняжка, а не чёртов гигантский ящер-людоед!       Судя по его виду, стоящий на другой стороне опушки сир Ричард разделяет моё потрясение       – Исцелила охотника, его зовут… звали Рир, сказала ему, что рада памочь. Даже пошла в его дяревню, чтобы ещё помогать. Народ на балотах не очень-то чужакам доверяет, но он предложил замолвить за меня словечко.       – Очень великодушно с твоей стороны, – но я поражён, насколько далеко готова зайти Ви, чтобы помочь другим. Может быть, она лишь делала вид, что ей не нужно человеческое общества, и теперь ей его не хватает? Это объяснило бы, почему сегодня она так тепло меня приняла.       – Они в этом нуждались, и не похоже, что моё лечение закончится, – отвечает Ви. – В общем, я осталась с Рисом и яво роднёй, и сперва всё шло хорошо. А потом пришёл мужчина, чей сын заболел Красным Кашлем. А я это лячить не могу.       – Он тебе не поверил, – делаю очевидный вывод.       – Ага, – уныло отвечает Ви. – Сначала он умолял, потом начал предлагает то, что мне не нужно, чяво я не хочу, вроде убийства людей, – она ёжится. – За кого он меня принял?       Я мог бы озвучить несколько догадок, но не думаю, что Ви это оценит.       – Некоторые люди просто упрямы и тупы, – вместо этого отвечаю я.       – Он ушёл в бешенстве. Вярнулся той же ночью с половиной деревни, чтобы заставить меня исцелить его сына, – Ви смотрит прямо перед собой. – Рир пытался их успокоить, но дело дошло до драки… всё случилось так быстро, он упал, ударился головой. Умер.       Осмеливаюсь приобнять девочку за плечо. Она не отстраняется.       – Жена Рира сказала, что это моя вина, что я замагичила его, и что я никогда не должна показываться ей на глаза, и… и… – теперь Ви явно сдерживает слёзы. – Что я проклята, что зло… она назвала меня…       Не думал, что всё настолько плохо. Эта девочка уже прошла через ад и просто пыталась помочь, возможно, найти новый дом, и вот что с ней случилось. Иногда я попросту ненавижу, как устроен этот мир.       – Может, может она права и я проклята, когда я чего-то касаюсь, всё только делается хуже, – Ви продолжает тихонько плакать.       И что же ответить?       [ ] Напишите.       OOC: Вы выбросили 24 на 1d20+5 для дипломатии.

156. Убежище

Пятнадцатый день третьего месяца 290 г. от З. Э.

      Обнимаю уже вовсю рыдающую девочку. Не удивительно, что она не возражает. Как давно её в последний раз утешали другие люди?       – Посмотри на меня, – твёрдо говорю я. – То, что случилось, это не твоя вина. Это не вина твоей магии. Это отчасти отчаяние и страх неизведанного, отчасти глупость и отчасти просто феноменальная неудача.       Моя убеждённость немного её успокаивает. Как только я чувствую, что она пытается отстраниться, тут же отхожу и даю необходимое ей личное пространство.       – В конечном итоге ты обладаешь могуществом, сходным с силой или возможностью властвовать над остальными. Но это странное могущество, неизведанное, а для многих и непостижимое. Так что недалёкие люди будут иногда говорить, а то и делать невероятно глупые вещи, которые могут причинить вред и тебе, и другим. И во всех этих глупостях виновата не ты.       – Никогда не взваливай на себя ответственность за глупости других, девочка, – вмешивается сир Ричард. – А то их настолько много, что ты умрёшь от старости, прежде чем их перечислишь.       Ви едва заметно улыбается шутке рыцаря.       – Смотри, если ты захочешь, то всегда можешь прийти и пожить вместе со мной и Лией. Мы знаем, что у магии есть свои ограничения, и мы знаем тебя, – предлагаю я. Немного манипулятивно, но ведь в конечном итоге я желаю Ви добра и только добра.       – Я… я не могу вернуться туда, – отвечает она. Однако девочка сомневается куда сильнее, чем тогда, когда она впервые говорила про «вернуться туда».       – Ни на чём не настаиваю, просто предложение, которое ты можешь принять или не принимать.       – Очень мило с твоей стороны, спасибо, – отвечает Ви после мимолётных раздумий.       И как же теперь рассказать про вампира таким образом, чтобы не казалось, что я нарушаю своё слово?       – Да скажи уже, – требует Ви, обретя часть своей уверенности.       – Я собирался попросить тебя помочь в борьбе с той язвы, что поспособствовала созданию того проклятого корня, который мы уничтожили два месяца назад, но…       – То, что я чуть полила сарняки, не значит, что я не хочу убить ту треклятую погань, что сделала это, – кажется, я умудрился её оскорбить.       – Это не потому, что я решил, что ты слабая, – быстро отвечаю ей. – Просто не хотелось давить на тебя.       – Да в пекло это! – заявляет Ви, её взгляд становится холодным и хищным. – Я хочу, чтобы создавшее это прокляло тот день, когда оно впервые вступило на балота, – и вновь жажда мщения оказывается достаточно сильна, чтобы справиться со скорбью.       – Хорошо, – рассказываю ей историю дома Дрекелисов.       – Так это был несчастный случай, вроде яда, что травит вводу ниже по течению? – ярится девочка. – Да чтобы заставить ублюдков заплатить, я готова годами в конуре спать!       – Ви, – говорю осторожно, не позволяя проявиться в моём голосе ни малейшей жалости, – ты станешь гостьей, тебе не придётся спать ни в какой конуре.       – Извяни, – краснеет она. – Было тупо с моей стороны.       Меня преследует гнетущее чувство, что для разрешения всех проблем Ви понадобится нечто большее, чем один разговор, пусть даже и прочувственный.

***

      Погрузка собак в змей-лодку доставила немало хлопот и потребовала позолотить ручку лодочнику в куда большей степени, чем обычно. Однако меня куда больше беспокоило то, как напрягалась девочка по мере продвижения в город. Но, как ни странно, когда мы оказались в более благополучных районах, она начала ощутимо успокаиваться. Думаю, что эти места хотя и чужды ей, но при этом не связаны с болезненными воспоминаниями.       По прибытии Ви приветствуют Лия и Уэймар, Гарин и Дени тайком подглядывают из соседних комнат. Алира, глава прислуги, весьма неодобрительно смотрит и на собак, и уж тем более на состояние одичавшей девочки. К счастью, у неё достаточно здравого смысла, чтобы держать язык за зубами и никак не комментировать мою новую гостью. Уэймар вежлив, главным образом потому, что я постарался впечатлить его храбростью Ви, которую она проявила два месяца назад в заварушке в логове разбойников. Гарин тепло приветствует ещё одного помощника в деле освобождения его дома. Он даже мирится с комментарием Ви о том, что он пахнет «пеплом и застарелой кровью», и шутит, что ему нужно прикупить новые духи.       К слову о сильных запахах: как же мне уговорить Ви принять ванну и, в идеале, сменить те почти-что-отрепья? Лия, ты гений! Взяла и очистила девочку низшей магией, а потом и волосы ей предложила магией распутать. Надо будет взять этот трюк на заметку (ведь лошади точно в этом не признаются).       Спустя три часа чистая и удивительно длинноволосая Ви присоединяется к обсуждению в соляре. Вчетвером обмениваемся историями и более подробно рассказываем друг о друге.       [ ] Напишите лист персонажа Ви (она мистик уровня 3)       OOC: Только навыки и первоуровневый фит, пожалуйста, её заклинания уже определены и исспользовались.       От переводчика: Все приветствуем Ви, теперь – официально в пати Визериса!
Примечания:
538 Нравится 1032 Отзывы 209 В сборник
Отзывы (7)